Formnr. 3355–680 Rev. A Greensmaster) 3100 to-hjulstræk Greensmaster trakstionsenhed Modelnr. 04356 — Serienr.
Advarsel Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sæt sikkerheden i højsædet . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betjeningsanordninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tilkørselsperiode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Start af motoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrol af sikkerhedslåsesystemet . . . . . . . . . . . . . Klargøring af maskinen til klipning . . . . . . . . . . . . Uddannelsesperiode . . . . . . .
Indledning Sikkerhed Læs denne vejledning omhyggeligt, så du kan lære at betjene og vedligeholde produktet korrekt. Oplysningerne i denne vejledning kan hjælpe dig og andre med at undgå person- og produktskade. Selvom Toro udvikler og fremstiller sikre produkter, er du selv ansvarlig for korrekt og sikker betjening af produktet. Denne maskine opfylder eller overgår ANSI B71.4 1999-specifikationer, der er gældende på produkftionstidspunktet, hvis der er monteret en ballast på 40 pund på baghjulet.
• Vær forsigtig, når du læsser eller aflæsser maskinen på en trailer eller lastbil. • Vær ekstra forsigtig, når du håndterer benzin og andet brændstof. Brændstof er letantændeligt, og dampene er eksplosive. • Vær forsigtig, når du nærmer dig blinde hjørner, buske, træer eller andre genstande, der kan blokere for udsynet. – Brug kun en godkendt beholder. – Tag aldrig benzindækslet af, og påfyld aldrig brændstof, mens motoren kører. Lad motoren køle af før genopfyldning. Ryg ikke.
• Hvis en klippeenhed nogensinde rammer en massiv genstand eller vibrerer unormalt, skal man omgående standse maskinen, slå motoren fra, vente på, at al bevægelse standser, og efterse maskinen for skader. En beskadiget cylinder- eller bundkniv skal repareres eller udskiftes, før man fortsætter med at bruge maskinen. Brug af dette produkt til andre formål, end det er beregnet til, kan være farligt for brugeren og omkringstående personer. Betjening • Du skal vide, hvordan man standser motoren hurtigt.
Lydtryk • Hvis motoren skal køre for at udføre en vedligeholdelsesjustering, skal du holde hænder, fødder, tøj og alle kropsdele væk fra klippeenhederne, redskaber og eventuelle bevægelige dele, især skærmen ved siden af motoren. Hold alle personer på afstand. Maskinen har et maksimalt lydtryk ved brugerens øre på 86 dBA, baseret på målinger af identiske maskiner i henhold til Direktiv 98/37/EF. • Kør ikke motoren ved for høj hastighed ved at ændre på motorens regulatorindstillinger.
107-2554 1. 2. 3. 4. Læs Betjeningsvejledningen. Slukket Choker On (Til) 5. Langsom 6. Kontinuerlig, variabel indstilling 7. Hurtig 8. Fejl/svigt (alarmtest for lækagedetektor) 9. Forlygter 10. Motor – stop 11. Motor – start 106-6367 93-6686 1. Hydraulikolie 2. Læs Betjeningsvejledningen.
93-8064 (til CE) 1. Advarsel – læs instruktionerne, før der foretages servicering eller vedligeholdelse. 2. Risiko for at skære fødder eller hænder – stop motoren, og vent til de bevægelige dele er standset. Batterisymboler Nogle af eller alle disse symboler findes på batteriet. 1. Eksplosionsfare 2. Ingen ild, åbne flammer eller rygning. 3. Kaustisk væske/fare for kemisk forbrænding 4. Bær beskyttelsesbriller. 5. Læs Betjeningsvejledningen. 6. Hold omkringstående på sikker afstand af batteriet.
Specifikationer Bemærk: Specifikationer og konstruktion kan ændres uden forudgående varsel. 93-8068 Generelle specifikationer 1. Læs betjeningsvejledningen for at få oplysninger om, hvorledes svingarmen låses/låses op. 93-8065 1. Transmission 2. Kørsel fremad 3. Neutral Klippebredde 149,9 cm Sporvidde 125,7 cm Akselafstand 119,1 cm Samlet længde 228,6 cm Samlet bredde 117,2 cm Samlet højde 123,2 cm Nettovægt (våd) 463 kg Vægt med knivcylindre 572 kg 1. gearhastighed 4.
Samling Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Beskrivelse Antal Anvendelse Sæde 1 Møtrik, 5/16 4 Sædebetræk 1 Hjulsamling 1 Afstandsklods til bagspindel 2 Rat 1 Møtrik 1 Hætte 1 Skrue 1 Bolt, 1/4 x 5/8 tomme 2 Møtrik, 1/4 tomme 2 Målestang 1 Skrue, #10 x 5/8 tomme 1 Møtrik, nr. 10 1 Græsopsamler 3 Tændingsnøgler 2 Advarselsmærkat 1 Påsæt over engelsk advarselsmærkat (104-2053) i overensstemmelse med CE.
Aktivering og opladning af batteriet 4. Vent ca. 20 til 30 minutter, mens elektrolytten trænger ind i pladerne. Efterfyld efter behov for at bringe elektrolytstanden til ca. 6 mm fra bunden af påfyldningshullet (fig. 3). Benyt kun elektrolyt (vægtfylde 1,265) til at fylde batteriet med første gang. Advarsel 1. Fjern vingemøtrikkerne, skiver og batteriklemme, og løft batteriet ud. Opladning af batteriet producerer gasser, der kan eksplodere.
Montering af baghjulsenhed Montering af sædet 1. Afmonter bolten og låsemøtrikken fra hjulets monteringshuller på bageste styrehjulsgaffel (fig. 4). Bemærk: Monter sædets slæder på de forreste monteringshuller for at få ekstra 7,6 cm til justering i fremadgående retning, eller i de bageste monteringshuller for at få ekstra 7,6 cm til justering i bagudgående retning. 2. Monter baghjulet på styrehjulsgaflen. Sæt bolten i et af monteringshullerne, installer afstandsklods, og skub bolten gennem hjulet (fig.
2 Advarsel 1 4 Forkert batterikabelføring kan danne gnister og beskadige maskinen og kablerne. Gnister kan få batterigasserne til at eksplodere og medføre personskade. 3 • Frakobl altid batteriets (sorte) minuskabel, før du frakobler (det røde) pluskabel. • Tilslut altid batteriets (røde) pluskabel, før du tilslutter (det sorte) minuskabel. 2 Figur 8 1. Rat 2. Kontramøtrik 3. Hætte 4.
3. Skyd klippeenheden ind under trækrammen, samtidig med at du fastgør løftekrogen på løftearmen (fig. 10). 7. Sæt monteringsskruerne på knivcylinderdrevets motor på hver klippeenhed. Lad ca. 13 mm gevind være blotlagt på hver monteringsskrue (fig. 12). 1 2 1 Figur 10 1. Løftearm 2 2. Løftekrog Figur 12 1. Maskinskruer 4. Skyd manchetten tilbage på kugleleddet, og drej trækarmen ned, så muffen passer over kugletapskruen.
Før betjening Opfyldning af benzintanken Brug almindelig blyfri bilbenzin (mindst 85 oktan). Blyholdig almindelig benzin kan anvendes, hvis blyfri almindelig benzin ikke fås. Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Vigtigt Der må aldrig anvendes metanol, benzin indeholdende metanol eller gasohol, der indeholder mere end 10% ethanol, da dette kan beskadige motorens brændstofsystem. Bland ikke olie i benzinen.
1. Rengør området omkring brændstoftankens dæksel, og fjern dækslet (fig. 14). Fyld almindelig blyfri benzin på brændstoftanken, indtil niveauet er 25 mm under bunden af påfyldningsstudsen. Dette giver benzinen i brændstoftanken plads til at udvide sig. Fyld ikke brændstoftanken helt op. Gulf Kendall Pennzoil Phillips Shell Sunoco Texaco Bemærk: Brændstoftankens kapacitet er ca. 28,4 liter. 2. Skru brændstofdækslet godt fast. Tør eventuel spildt benzin op.
Væskestand 89 mm fra toppen af påfyldningshullet Vigtigt Gruppe 1-væskerne anbefales til brug ved typiske omgivende temperaturer på 0°C til 41°C. Væske af typen ISO 46/48 har vist sig at give den optimale ydeevne under meget forskellige temperaturforhold for gennemsnitsbrugeren. Universaltraktorvæsker giver en lignende ydeevne for dem, som foretrækker disse, måske med et ganske lille effektivitetstab ved høje omgivelsestemperaturer, sammenlignet med væsker af type 46/48.
Betjening Løftepedal Ved at trykke løftepedalen ned (fig. 17) under drift stopper knivcylindrene med at dreje rundt og løfter klippeenhederne. Løftepedalen skal være trykket helt i bund, indtil klippeenhederne er helt hævet og står stille. Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Sæt sikkerheden i højsædet 3 Læs alle sikkerhedsforskrifterne omhyggeligt, og gør dig bekendt med de symboler, der findes i afsnittet om sikkerhed.
Gashåndtag Voltmeter Gashåndtaget (fig. 19) giver føreren mulighed for at kontrollere motorens hastighed. Ved at flytte gashåndtaget til hurtig position øges motorens o/min. Ved at flytte gashåndtaget til langsom position reduceres motorens o/min. Voltmetret (fig. 19) angiver det elektriske systems spænding. Bemærk: Motoren kan ikke stoppes ved hjælp af gashåndtaget. Sikringen (fig. 19) er del af det elektriske kredsløb. Det indeholder en sikring på 10 A (maks. 15 A).
Gearskiftevælger Brændstofsafbryderventil Gearskiftevælgeren er placeret øverst på det højre panel (fig. 21). Det giver to traktionsvalg plus positionen Neutral. Det er muligt at skifte fra et valg til et andet, mens maskinen er i bevægelse. Dette medfører ikke nogen skade. Luk brændstofafbryderventilen (fig. 22) under brændstoftanken, når maskinen opbevares eller transporteres på en lastbil eller trailer. Neutral – bruges til at starte motoren 1 Position nr.
Kontrol af sikkerhedslåsesystemet 5. Isæt og drej tændingsnøglen med uret, indtil motoren starter. Når motoren starter, skal du regulere chokeren for at holde motoren jævnt kørende. Så snart det er muligt, åbnes chokeren ved at trække det bagud til positionen Off. En varm motor kræver ingen eller kun lidt choker. Forsigtig 6.
7. Gentag trin 6 med gearskiftevælgeren i position nr. 2. Hvis motoren ikke stopper, skal du stoppe motoren og lokalisere problemet, før du betjener maskinen igen. Hvis du har brug for assistance, skal du kontakte din lokale Toro-forhandler. Kontroller dagligt følgende systemer for at sikre, at sikkerhedslåsesystemet fungerer korrekt: 1. Sid i sædet, aktiver parkeringsbremsen, og flyt gearskiftevælgeren til positionen neutral. Fjern foden fra traktionspedalen, og sørg for, at pedalen står i neutral.
Uddannelsesperiode 4. Når opsamlernes forende krydser greenens kant, skal du trykke ned på løftepedalen. Dette vil stoppe knivcylindrene og løfte klippeenhederne. Timing for denne procedure er vigtig, således at plæneklipperne ikke klipper i kantområdet. Dog skal så meget som muligt af greenen klippes for at minimere den mængde græs, der skal klippes omkring den ydre periferi.
Eftersyn og rengøring efter brug 6. Afslut klipning af greenen ved at klippe den ydre periferi. Sørg for at ændre klipperetning i forhold til den tidligere klipning. Husk altid at tænke på vejr- og plæneforhold, og sørg for at ændre klipperetning i forhold til den tidligere klipning. Sæt flaget på plads igen. Når klipningen er færdig, skal maskinen vaskes grundigt med en haveslange uden dyse, så for stort et vandtryk ikke forårsager kontaminering og skader på pakninger og lejer.
Vedligeholdelse Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Skema over anbefalet vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller Efter de første 8 timer Vedligeholdelsesprocedure • Skift motorolien. • Udskiftning af motoroliefilteret. Kontrol af batterivæskestanden. Kontrol af batterikabelforbindelserne. Efterse luftforfilteret. Smøring af alle smørenipler.1 Skift motorolien. Hver 50 timer • • • • • Hver 100 timer • Udskiftning af motoroliefilteret.
Kontrolliste til daglig vedligeholdelse Kopier denne side til daglig brug. I ugen: Man. Vedligeholdelsespunkter Kontrol af sikkerhedslåsesystemets funktion. Kontrol af instrumenternes funktion. Kontroller bremsefunktionen. Kontroller brændstofstanden. Kontroller motoroliestanden. Rengør motorens luftkøleribber. Kontroller luftforfilteret. Kontroller for usædvanlige motorlyde. Kontrol for skader på hydraulikslangerne. Kontroller for væskelækager. Kontrol af dæktrykket.
Forsigtig Hvis du lader nøglen sidde i tændingen, kan andre personer utilsigtet komme til at starte motoren og forårsage alvorlig personskade på dig eller andre omkringstående. Fjern nøglen fra tændingen, og tag tændrørskablet af tændrøret, før du udfører vedligeholdelsesarbejde. Flyt tændrørskablet til side, så det ikke kommer i berøring med tændrøret ved et uheld. Smøring Traktionsenheden har smørenipler, som skal smøres regelmæssigt med universalt litiumfedt nr. 2.
Figur 31 Figur 28 Figur 32 Figur 29 Figur 33 Figur 30 28
Skift af motorolien og filteret 1 Skift olie og filter efter første 8 driftstimer. Derefter skal olien udskiftes efter hver 50 driftstimer og filtret efter hver 100 driftstimer. 1. Fjern bundproppen (fig. 34), og lad olien løbe ned i en bakke. Monter aftapningsproppen igen, når olien holder op med at løbe. Figur 35 1. Luftfilterdæksel 3. Hvis skumelementet er snavset, skal det fjernes fra papirelementet (fig. 36). Rengør grundigt. 2 A. Vask skumelementet i en opløsning af flydende sæbe og varmt vand.
Justering af gashåndtag Justering af karburator og hastighedskontrol Korrekt brug af gashåndtaget afhænger af korrekt justering af gashåndtaget. Før justering af karburatoren skal du sørge for, at gashåndtaget fungerer korrekt. Vigtigt Før justering af karburator og hastighedskontrol skal gashåndtaget og chokeren justeres korrekt. 1. Løsn kabelklemmeskruen, som fastgør kablet til motoren (fig. 37). 1 2 4 Advarsel 3 Motoren skal køre under justering af karburatoren og hastighedskontrollen.
Udskiftning af tændrør Udskiftning af brændstoffilter Udskift tændrørene efter hver 800 driftstimer. Et filter er indbygget i brændstofrøret mellem brændstoftanken og karburatoren (fig. 40). Udskift filteret for hver 800 timer eller før, hvis brændstoftilstrømningen er begrænset. Sørg for, at pilen på filteret peger væk fra brændstoftanken. Den anbefalede luftspalte er 0,76 mm Det korrekte tændrør at anvende er Champion RC 14YC. Bemærk: Tændrøret holder som regel længe.
Skift af hydraulikolien og filteret 3. Fyld erstatningsfilteret med hydraulikvæske. Se afsnittet Serviceeftersyn af hydrauliksystemet på side 16. Smør forseglingspakningen, og drej filtret med hånden, indtil pakningen er i berøring med filterhovedet. Tilspænd filtret yderligere 3/4 omgang. Filteret skulle nu være forseglet. Skift normalt hydraulikolien og filteret for hver 2000 driftstimer. Hvis væsken bliver forurenet, skal du kontakte den lokale Toro-forhandler, eftersom systemet skal skylles ud.
Justering af bremserne 6. Transporter maskinen, og træd bremsepedalen ned. Begge bremser bør låse lige meget. Juster om nødvendigt igen. Der sidder en bremsejusteringsstang på hver side af maskinen, så bremserne kan justeres ligeligt. Juster bremserne som følger: 7. Det anbefales, at bremserne trykpoleres årligt. Se Tilkørselsperiode, side 20. 1. Transporter maskinen, og træd bremsepedalen ned. Begge hjul bør låse lige meget.
Justering af løfte- og klippepedalhøjden 4. Monter gaffelbolten og låseclipsen. Tilspænd kontramøtrikken, og monter afskærmningen til overføringsstangen. For at opnå korrekt spolevandring i ventilrækken skal løfteog klippepedalerne justeres til lige højde som følger: 5. Aktiver klippepedalen med hånden. Sørg for, at løftedrejetappen under pedalerne går fri af stoppet, der er påsvejset stellet, så spolen kan vandre helt frit. 1.
Justering af traktionspedalen Justering af klippeenhedsløft og -sænkning Gør følgende for at kontrollere traktionspedalens bevægelse fremad og bagud: Klippeenhedsløftets/-sænkningens kredsløb er udstyret med en strømreguleringsventil. Denne ventil er fabriksindstillet til ca. 3,5 omdrejninger åben, men det kan være nødvendigt at justere den af hensyn til forskellige hydraulikolietemperaturer, klippehastighed m.m. Hvis det er nødvendigt at foretage justering, gøres det som følger: Justering fremad 1.
Udskiftning af sædekontakten Udskiftning af traktionskontakten 1. Drej sædet fremad, og fastgør det med støttepinden. 1. Drej sædet fremad, og fastgør det med støttepinden. 2. Fjern kappen fra sædekontaktens knapende (fig. 50), og opbevar den med henblik på montering på den nye kontakt. Træk kontaktstikkene ud. 2. Tag kontaktstikkene ud af traktionskontakten, som er monteret i ventilrækkens hjelm på vælgerventilsektionen (fig. 50). 3 3. Løsn kontramøtrikken, og skru kontakten af monteringskonsollen.
3. Men du holder klippe-/løftekontrolstangen i den bageste position, skal du tilspænde den bageste låsemøtrik for at fjerne næsten alt slæk fra kabelmontagen (fig. 51). Stram ikke kablet for meget. 5. Tilslut et kontinuitetsprøveapparat eller et ohmmeter på tværs af kontaktterminalerne, og drej kontakten ind, indtil der er kontinuitet. Drej kontakten ind en 1/2 omgang (180 grader), og fastgør kontramøtrikken til 8 Nm mod hjelmen. 4. Spænd den forreste kontramøtrik for at låse justeringen.
Batteriledningerne skal være strammet til på polerne for at sikre god elektrisk kontakt. Advarsel Forkert batterikabelføring kan danne gnister og beskadige maskinen og kablerne. Gnister kan få batterigasserne til at eksplodere og medføre personskade. • Frakobl altid batteriets (sorte) minuskabel, før du frakobler (det røde) pluskabel. • Tilslut altid batteriets (røde) pluskabel, før du tilslutter (det sorte) minuskabel.
FUSIBLE LINK GRAY ORANGE FL GY OR FRAME GND (–) 39 ENGINE SP Y BN FUEL SOLENOID ALTERNATOR FL OR SP 10A PARKING BRAKE (IN OFF POSITION) NEUTRAL SW.
L R RH ADJUSTABLE FLOW RESTRICTOR LIFT CYLINDERS RH STEERING CYLINDER LH LH P T 2000 PSI (141 KG/SQ CM) ONE WAY ORIFICE CENTER CENTER REEL MOTORS.43 CU. IN/REV. (7 CU. CM/REV.) STEERING CONTROL VALVE 4.5 CU. IN/REV. (75 CU. CM/REV) 2000 PSI (141 KG/SQ CM) 3 .57 IN/REV (9.3 CU CM/REV 2000 PSI (141 KG/SQ CM) SAFETY INTERLOCK SWITCH N 2000 PSI (141 KG/SQ CM) VALVE BANK OIL FILTER 10 MICRON RH HYDRAULIC TANK 3 850 PSI (60 KG/SQ CM) .18 IN /REV (2.
Fejlfinding Problem Mulige årsager Afhjælpning Motor: 1. Brændstoftanken er tom. 1. Fyld brændstoftanken op. Motoren mister kraft. 2. En brændstofledning er stoppet eller der er snavs i brændstoftanken. 2. Rens brændstoftanken. Brug ren benzin. 3. Brændstoffilteret er tilstoppet. 3. Udskift filteret. 4. Oliestanden i krumtaphuset er lav. 4. Påfyld olie til det korrekte niveau. Kontroller niveauet mere ofte. 5. Olien i krumtaphuset er forkert. 5. Udskift med rette olie. 6.
Problem Mulige årsager I hydrauliksystemet er der ingen nr. #1 eller baglæns traktionshastighed. g Hastighed nr. 2 er normalt. 1. Skiveforsegling mellem ventilsektion nr. 3 og nr. 4 er defekt eller manglende. 1. Fjern ventilrækken, og udskift skiveforseglingen. 2. Ringventilen i spole nr. 4 er åben og sidder fast eller er ved siden af sædet. 2. Fjern ventilrækken, og reparer spolesektion nr. 4. 3. Traktionsaflastningsindsats i spolesektion nr. 4 er åben. 3. Fjern aflastningsindsatsen.
Problem Mulige årsager Afhjælpning 1. Bageste knastaksel er forkert justeret. Spole nr. 3 er for langt ude af huset. 1. Juster knastakslen. 2. Den slagloddede slangesamling på den 3. spolesektion er begrænset. 2. Fjern begrænsningen. 3. Ventilreturåbningen mellem den 3. spolesektion og højre dæksel er begrænset. 3. Afmonter dækslet, og fjern begrænsningen. 1. En løftecylinder lækker internt. 1. Hæv klippeenhederne, og klods dem op.
Problem Mulige årsager Afhjælpning Klippepedalen bliver ikke nede, medmindre den holdes ed d e de o des nede ede med ed å foden (spole nr. 2 er ikke låst). 1. Bageste knastaksel er forkert justeret. 1. Juster knastakslen. 2. Spolelås nr. 2 fungerer ikke. 2. Fjern og reparer den. Elektrisk: 1. Traktionskontakten er justeret forkert eller er beskadiget. 1. Se Udskiftning af traktionskontakten.
Problem Mulige årsager Afhjælpning 1. Traktions- eller sædekontakten er justeret forkert eller er beskadiget. 1. Se Udskiftning af traktionskontakten eller Udskiftning af sædekontakten. 2. Sædets returpindfjeder er itu, mangler eller sidder fast. 2. Udskift, løsn og smør dele, så pinden bevæger sig frit. 3. Sædedrejetappen roterer ikke frit. 3. Løsn og smør sædets drejetappind for at sikre fri bevægelighed. 1. Sædekontakten er justeret forkert eller er beskadiget. 1.
Toros generelle produktgaranti To års begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro–produkt (“produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Hvis der forekommer en fejl, som er dækket af garantien, vil vi reparere produktet uden omkostninger for dig.
Garantierklæring om fordampningsemissionskontrol Californisk garantierklæring om fordampningsemissionskontrol Dine garantirettigheder og –forpligtelser Indledning Den californiske luftkvalitetsmyndighed California Air Resources Board og The Toro® Company vil hermed beskrive fordampningsemissionskontrolsystemets garanti på dit model 2006–udstyr.