FORM NO. 3324-861 MODEL NO. 04354 200000001 E SEGUENTI ¤ GUIDA PER L OPERATORE GREENSMASTER¤ 3100 Leggete il presente manuale prima di utilizzare la macchina, per familiarizzarvi con questo prodotto, per motivi di sicurezza e per ottenere prestazioni ottimali. Prestate particolare attenzione alle ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA, evidenziate da questo simbolo. Il simbolo di richiamo alla sicurezza significa ATTENZIONE, AVVERTENZA o PERICOLO, istruzioni per la sicurezza personale.
Prefazione Greensmaster 3100 è stato progettato per tosare il tappeto erboso di alta qualità dei migliori green, in modo efficiente, privo di problemi e con risparmio di tempo. Questa macchina incorpora i più avanzati concetti della tecnica, del design e della sicurezza, oltre a componenti e lavorazione di prima qualità. Se lo utilizzerete correttamente e provvederete alla sua periodica manutenzione, questo prodotto vi darà risultati eccellenti.
Sicurezza robuste e calzoni lunghi. Non azionare la macchina a piedi nudi o calzando sandali. Formazione del personale 1. 2. 3. 4. Leggere attentamente le istruzioni. Imparare a conoscere i comandi e il corretto utilizzo dell’apparecchiatura. Non consentire ai bambini o alle persone che non hanno letto le presenti istruzioni di usare il trattorino. Può darsi che le leggi locali prevedano un’età minima per l’utilizzo del trattorino. 3. ATTENZIONE: la benzina è altamente infiammabile.
3. Prima di cercare di avviare il motore, disinserire tutte le frizioni di innesto delle lame e portare la leva in folle. 4. Non utilizzare la macchine su pendii dalle pendenze sottoindicate: 10. Non azionare il trattorino in presenza di protezioni o ripari difettosi o in assenza degli stessi. • Non effettuare la rasatura trasversalmente su pendenze superiori ai 5_ 11. Non modificare i valori di regolazione del motore o far girare il motore oltre il numero di giri previsto.
Manutenzione e rimessaggio Livelli sonori e vibratori 1. Controllare il serraggio di dati e viti per garantire il funzionamento sicuro dell’attrezzatura. Livelli sonori 2. Non conservare mai l’attrezzatura contenente benzina nel serbatoio all’interno di un edificio in cui i fumi possano provocare una fiamma libera o una scintilla. Il livello di pressione acustica continua ponderata A di questa macchina è di 84.
Spiegazione dei simboli Liquido ad alta pressione: penetrazione nel corpo Spruzzo ad alta pressione: abrasione della pelle Spruzzo ad alta pressione: abrasione della pelle Schiacciamento Schiacciamento dita o mani causato dita o piede causato dall’alto dall’alto Schiacciamento Schiacciamento Schiacciamento Schiacciamento del corpo causato del tronco causato dita o mano causato gamba causato lateralmente dall’alto lateralmente lateralmente Schiacciamento del corpo Schiacciamento testa, tronco e bracci
Pressione refrigerante motore Filtro refrigerante motore Avaria motore Velocità – Frequenza rotazionale motore Temperatura refrigerante motore Presa d’aria motore – aria di combustione Presa d’aria motore Presa d’aria – pressione aria di motore – filtro dell’aria combustione Avviamento motore Arresto motore Starter Cicchetto Preriscaldamento Olio della trasmissione elettrico (accensione a basse temperature) Pressione olio della trasmissione Temperatura olio della trasmissione n/min N Avaria t
Specifiche Cuscinetti delle ruote: Configurazione: Veicolo a tre ruote, con due ruote anteriori di trazione e una ruota di sterzo posteriore. L’operatore è seduto al centro, sopra l’apparato di taglio n. 1, mentre gli apparati di taglio n. 2 e 3 si trovano davanti al veicolo. Ruote motrici: cuscinetti ad aghi nei motori delle ruote. Ruote orientabili posteriori: Rullo conico Timken Motore: motore a benzina, a 4 cicli, avviamento elettrico, da 13,4 kW a 3.600 giri/min.
Approntamento Montaggio degli apparati di taglio Per apparati di taglio mod. 04404, 04406, 04408 04450 e 04468. Nota: Quando affilate le lame, regolate l’altezza di taglio o eseguite altri interventi di manutenzione degli apparati di taglio, riponete i motori dei cilindri degli apparati di taglio in tubi di supporto sul davanti del telaio, per non danneggiare i flessibili. 1. Togliete gli apparati di taglio dalle scatole di cartone.
corredo del kit di parti sciolte. 2. Montate una rondella ed un prigioniero a sfera su ciascun lato del rullo anteriore degli apparati di taglio (Fig. 5). 3. Infilate l’apparato di taglio sotto il telaio di trazione, ed allo stesso tempo agganciate il rullo di sollevamento sul braccio di sollevamento (Fig. 5). Figura 3 1. 2. 3. 4. 7.
10. Spalmate l’albero scanalato del motore con grasso pulito, e montate il motore facendolo ruotare in senso orario, in modo che le relative flange non tocchino i prigionieri. Girate il motore in senso antiorario fin quando le flange circondano i prigionieri, quindi serrate le viti a testa cilindrica (Fig. 7). Zavorra posteriore Figura 6 Quando alla ruota posteriore viene aggiunta una zavorra di 18 kg. di cloruro di calcio, questa macchina è conforme alla normativa ANSI B71.4-1999. 1. Giunto a sfera 2.
Istruzioni peroperative Verificare l’olio motore Fare il pieno di carburante Il motore viene spedito con 1,7 litri (con filtro) di olio nella coppa; tuttavia si consiglia di verificarne il livello prima di avviare il motore per la prima volta, ed anche dopo. 1. Parcheggiare la macchina su terreno piano. 2. Svitare l’asta di misurazione del livello e tergerla con un panno pulito. Avvitare l’asta nel tubo, verificando che sia inserita a fondo, quindi svitarla e controllare il livello dell’olio.
Conoco Esso Gulf Kendall Marathon Pennzoil Phillips Shell 76 Lubricants Sunoco Texaco del collo del bocchettone. NON RIEMPIRE TROPPO. Rimontare il tappo ed avvitare con sicurezza. Hydroclear Powertran Hydraul Fluido universale per trattori Hyken 052 Marafluid Super HT Hydra-trans HG Fluid Donax TD Fluido idraulico/per trattori TH Fluid TDH Fluidi idraulici Gruppo 2 (Clima caldo—servizio pesante) Fig. 9 Nota: I fluidi di questo gruppo sono intercambiabili. 1.
raggiunge il segno di pieno (FULL) accanto alla spia, il quantitativo è sufficiente. sforzo del motore a freddo, valvole ad embolo girevole viscose o non funzionanti a freddo, ed elevata contropressione del filtro. 2. Nota: Quando cambiate il fluido idraulico da un tipo all’altro, togliete tutto il vecchio fluido dall’impianto, in quanto i fluidi di alcune marche non sono completamente compatibili con fluidi di altre marche.
Comandi retromarcia quando fate marcia avanti (Fig. 12). PEDALE DI TOSATURA (Fig. 11)—Premete A FONDO il pedale di tosatura durante il lavoro per abbassare gli apparati di taglio ed avviare i cilindri. Il pedale di tosatura rimane abbassato, quindi non c’è bisogno che l’operatore tenga il piede sul pedale. Nota: Non è possibile spegnere il motore per mezzo del comando del gas. PEDALE DEL FRENO (Fig.
orario, in posizione START per avviare il motore. Rilasciare la chiave non appena il motore si avvia. Per spegnere il motore, girare la chiave in senso antiorario, su OFF. di trazione, oltre alla posizione di FOLLE. E’ possibile spostarsi da una marcia all’altra mentre la macchina è in moto, senza arrecare danno. 1. Folle—Utilizzato per l’avviamento del motore. VOLTOMETRO (Fig. 13)—L’amperometro indica la tensione dell’impianto elettrico. 2. Posizione No.1—Utilizzata per tosare tappeti erbosi.
Istruzioni operative 5. Periodo di rodaggio 1. Per il cambio dell’olio e la prassi di manutenzione raccomandati durante il rodaggio, consultare il Libretto del motore, fornito con il Greensmaster 3100. 2. Il periodo di rodaggio del Greensmaster 3100 necessita di sole 8 ore di tosatura. 3. 4. A. Spostare il comando del gas su FAST ed innestare momentaneamente i cilindri premendo il pedale di tosatura (le unità di taglio devono abbassarsi e tutti i cilindri devono girare). B.
problema non risiede nel sistema dei microinterruttori. Se il motore non si avviasse, rivolgersi al rivenditore TORO di zona. spegne quando le unità falcianti sono innestate o se la leva del cambio si trova nelle posizioni 1 o 2 quando l’operatore non è seduto. Ogni giorno eseguire le seguenti verifiche per accertare che i microinterruttori funzionino correttamente. 4.
tenete i piedi sulla piastra poggiapiede e sul pedale del freno, quindi spostate il selettore del cambio in prima (posizione n. 1). Alzatevi con cautela dal sedile; il motore deve fermarsi. Se il motore si ferma, il sistema microinterruttori di sicurezza funziona correttamente. 7. Verifica del funzionamento dell’impianto Ripetete questo controllo con il selettore del cambio in seconda (posizione n. 2). Se il motore non si ferma, spegnetelo, e riattate prima di usare di nuovo la macchina.
3. dimestichezza con le prestazioni del GREENSMASTER 3100. Inserire un’asta pulita o un cacciavite nel bocchettone, e premere lentamente sull’interruttore a galleggiante (Fig. 20). L’allarme suona dopo un secondo. Importante . Spostando la leva del cambio nella 4. Rilasciare il galleggiante; l’allarme cessa. 5. Montare il filtro ed il tappo sul serbatoio dell’olio idraulico. Spostare l’interruttore di accensione su OFF. posizione No.2 quando si tosa il green, non è possibile aumentare la velocità.
tempo necessario per minimizzare l’operazione di rifinitura della tosatura. 3. sempre seguendo un arco maggiore per ridurre al minimo la possibilità di ‘ammaccare’ il tappeto erboso. Nelle passate di ritorno sovrapporre appena il taglio precedente. Per agevolare la realizzazione di rettilinee sul green e mantenere la macchina equidistante dal bordo già tagliato, immaginare una linea di guida da circa 2 o 3 metri davanti alla macchina fino al bordo della parte di green non falciata (Figg. 14 e 15).
sollevamento, ed il gruppo albero dei freni, con olio SAE 30 o lubrificante spray, affinché la macchina funzioni perfettamente durante la tosatura successiva. raffreddamento. Se suona l’allarme, spegnerlo al più presto possibile e verificare se ci siano fuoriuscite. Se l’allarme dovesse scattare durante la tosatura del green, guidare prima la macchina fuori del green; prima di continuare, localizzare la posizione della fuoriuscita e ripararla.
Manutenzione Tabella della manutenzione Procedura per la manutenzione Tempi di manutenzione e revisione Controllare il livello dell’elettrolito nella batteria Controllare il collegamento dei cavi della batteria Revisionare il prefiltro dell’aria Lubrificare tutti i lubrificatori ✝Cambiare l’olio motore Ogni 50 ore Ogni 100 ore Ogni 200 ore Ogni 800 ore ✝Sostituire il filtro dell’olio motore Sostituire l’elemento del filtro dell’aria Verificare la regolazione del precarico del cuscinetto del rullo Ser
Ogni giorno controllare 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Vedi cambio dell’olio iniziale nel manuale dell’operatore Tipo di olio A. Olio motore SAE 30 SG Livello dell’olio motore Livello dell’olio nel serbatoio idraulico Funzionamento dei freni Funzionamento dei microinterruttori di sicurezza 4a. Microinterruttore del sedile 4b. Microinterruttori di tosatura-sollevamento 4c.
Lubrificazione Prima di effettuare interventi di manutenzione o di regolazione sulla macchina, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. Il trattore è dotato di ingrassatori che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni 50 ore di servizio.
Figura 29 Figura 26 Figura 27 Figura 28 27
1. ATTENZIONE Prima di effettuare interventi di manutenzione o di regolazione sulla macchina, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. Rilasciate gli elementi di bloccaggio e togliete il coperchio del filtro dell’aria. Pulite accuratamente il coperchio. 1 Cambio dell’olio motore e del filtro Cambiate l’olio ed il filtro dopo le prime 8 ore di servizio, ed in seguito cambiate l’olio ogni 50 ore ed il filtro ogni 100 ore. 1.
C. IMBIBITE l’elemento in olio motore pulito. Premete l’elemento per distribuire completamente l’olio ed eliminare l’olio superfluo. È preferibile usare un elemento umido di olio. 4. 5. 4. Minima superiore: 2850 ± 50 giri/min. Minima inferiore: 1400 ± 50 giri/min. Quando revisionate l’elemento in schiuma sintetica controllate le condizioni dell’elemento di carta. Pulitelo picchiettando delicatamente su una superficie piana o, se opportuno, sostituitelo.
2. 3. Spostate il comando dell’acceleratore in posizione SLOW. Tenete la leva di regolazione in modo che la leva dell’acceleratore si trovi sulla minima (contro la vite di fermo della minima), e girate la vite di fermo della minima dentro o fuori per regolarla a 1.400 ± 50 giri/min. Controllate la velocità con un tachimetro. Togliete il cappellotto dalle candele prima di toglierle dalla testata del cilindro. 3.
La benzina è altamente infiammabile, quindi spurgatela all’aperto a motore freddo, per impedire il rischio d’incendio. Tergete la benzina versata. Non drenate la benzina in prossimità di fiamme libere o dove una scintilla possa incendiare i gas di scarico. Non fumate sigari, sigarette o la pipa quando maneggiate la benzina. 1. 2. 3. Chiudete la valvola di intercettazione del carburante, allentate la fascetta stringitubo dal lato carburatore e togliete il tubo di alimentazione dal filtro.
ATTENZIONE Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico. Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. Se il fluido penetra accidentalmente nella pelle è necessario farlo asportare entro poche ore da un medico che abbia dimestichezza con questo tipo di infortunio, diversamente subentrerà la cancrena.
Al termine della regolazione dell’albero a eccentrici dovete regolare di nuovo il comando di tosatura/sollevamento, e l’altezza del pedale di sollevamento e tosatura. 2 1 3 4 Regolazione dell’altezza dei pedali di sollevamento e tosatura Per ottenere una corsa ottimale dell’embolo nel gruppo valvole dovete regolare il pedale di sollevamento e quello di tosatura a pari altezza, come segue: Figura 42 1. 2. 3. 4. Controdado Unione a giogo Asta di comando Leva di regolazione 1.
l’asta di comando fino ad ottenere 4,8 mm in sede di rimontaggio. Avanti 1. 2. Spingete completamente in avanti il pedale della trazione finché non viene completamente estratta la valvola ad embolo girevole, nella sezione n. 5. Regolazione del sollevamento/abbassamento degli apparati di taglio Il pedale deve toccare il fermo. Se il pedale tocca il fermo prima che l’embolo sia completamente fuori, o se non dovesse toccare il fermo, occorre regolare il fermo. 1.
Regolazione dei cilindri di sollevamento Per regolare l’altezza di taglio degli apparati di taglio anteriori nella posizione di trasporto (alzati), mettete a punto i cilindri di sollevamento anteriori. 1. Abbassate al suolo gli apparati di taglio. 2. Allentate il controdado sul perno con testa del cilindro di sollevamento dell’apparato di taglio da regolare. 3. Scollegate il perno con testa del cilindro dal braccio di sollevamento. 4.
7. Fissate il controdado a 8,5 Nm contro il cofano. Importante . Serrando eccessivamente il controdado potete danneggiare il filetto del microinterruttore. Importante : Serrando eccessivamente il controdado potete danneggiare il filetto del microinterruttore. 8. 9. Collegate un tester di continuità o un ohmmetro ai terminali del microinterruttore, e spostate il selettore del cambio nelle posizioni n. 1 e 2.
6. Figura 47 1. Complessivo dei cavi 2. Staffa dell’asta di comando di tosatura/sollevamento 3. Asta di comando di tosatura/sollevamento Manutenzione della batteria 1. Mantenete il giusto livello dell’elettrolito e tenete pulito il lato superiore della batteria. Se Greensmaster 3100 viene conservato in un luogo con temperature molto elevate, la batteria si scarica più rapidamente che non in un luogo fresco.
Localizzazione guasti CONDIZIONE CAUSA RIMEDIO MOTORE: 1. Perdita di potenza • Manca la benzina • Tubi di alimentazione intasati; detriti nel serbatoio del carburante • Filtro del carburante intasato • Poco olio nella coppa • Olio inadatto nella coppa • Solenoide del carburante nel carburatore • Errata posizione del cavo dell’acceleratore • Starter chiuso • Elemento del filtro dell’aria intasato • Avaria del carburatore • Avaria dell’accensione • Alette di raffreddamento ostruite da detriti.
CONDIZIONE CAUSA RIMEDIO 2. Assenza di velocità di trazione in prima (n. 1) o retromarcia. Velocità normale in seconda (n. 2) • Tenuta del disco avariata o mancante tra le sezioni n. 3 o 4 della valvola. • Fungo all’interno dell’embolo n. 4 aperto e bloccato. Fuori sede. • Cartuccia di sicurezza della trazione aperta nella sezione dell’embolo n. 4. • Togliete il gruppo valvole. Sostituite la tenuta del disco. 3. Assenza di velocità di trazione in prima (n. 1) o retromarcia.
CONDIZIONE 10.Gli apparati di taglio si alzano troppo lentamente. CAUSA • Errata regolazione dell’albero a eccentrici posteriore • La corsa dell’embolo n.2 è limitata dal microinterruttore di tosatura/sollevamento. • Il fungo di regolazione del sollevamento nella sezione dell’embolo n. 1 è parzialmente chiuso e bloccato. 11. Gli apparati di taglio si abbassano durante il trasporto (tra i green) • Perdita interna del cilindro di sollevamento 12.
CONDIZIONE CAUSA RIMEDIO • Errata regolazione dell’albero a eccentrici posteriore. L’embolo n. 3 è troppo fuori del corpo. • Limitazione del complessivo tubo brasato nella sezione dell’embolo n. 3. • Limitazione del foro di ritorno della valvola tra la sezione dell’embolo n. 3 ed il cappello destro. • Regolate di nuovo l’albero a eccentrici 15.Il tubo di pressione della presa del cilindro pulsa durante il funzionamento. • È normale. Varia da un tubo all’altro. • Non occorrono interventi. 16.
CONDIZIONE 4. Il motore non gira, a prescindere dalla posizione del selettore di marcia o del pedale di tosatura. 5. Il motore gira ma non si avvia quando il selettore del cambio e il pedale di tosatura sono in folle. CAUSA RIMEDIO • Vedere Manutenzione del • I microinterruttori di tosatura/ microinterruttore della trazione sollevamento, della trazione e/o del • Vedere Manutenzione del microinsedile non sono regolati terruttore di tosatura/sollevamento correttamente o sono avariati.
CONDIZIONE 8. Il motore non continua a girare quando siete seduto sul sedile e il selettore del cambio è ingranato o premete il pedale di tosatura. CAUSA • Il microinterruttore del sedile non è regolato correttamente o è avariato. • La molla del perno di ritorno del sedile è alzata e bloccata in questa posizione. • I cavi del microinterruttore del freno di stazionamento sono allentati. • I cavi del microinterruttore del freno di stazionamento sono avariati. 9.
Rimessaggio 9. Se intendete mettere il Greensmaster 3100 in rimessa per lunghi periodi, prima del rimessaggio provvedete a: Identificazione e ordini 1. Rimuovere la morchia ed il vecchio sfalcio accumulati. All’occorrenza affilate cilindri e controlame; vedere il manuale dell’operatore degli apparati di taglio. Applicate un’antiruggine alle controlame ed lame dei cilindri. Lubrificate con olio o grasso tutti i punti di lubrificazione; vedere Lubrificazione. 2.