FORM NO. 3321-327 Rev A MODELL NR.
VORWORT Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen über Sicherheit, Einrichtung der Maschine und ihren Betrieb sowie über Einstellungs- und Wartungsmaßnahmen. Deshalb sollten alle, die mit dem Produkt in Kontakt kommen, incl. dem Bediener, dieses Handbuch durchlesen und verstehen. Diese Anleitung betont Sicherheitsvorschriften sowie mechanische und allgemeine Produktinformationen. GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT weisen auf Sicherheitsmitteilungen hin.
Sicherheitsvorschriften Hosen tragen. Die Maschine nie barfuß oder mit offenen Sandalen fahren. Ausbildung 1. 2. 3. Diese Anleitungen gründlich durchlesen. Mit allen Bedienungselementen und dem vorschriftsmäßigen Einsatz der Maschine vertraut werden. Nie Kindern oder Personen, die nicht mit diesen Anleitungen vertraut sind, den Betrieb des Rasenmähers gestatten. Lokale Vorschriften schreiben u.U. das Mindestalter des Bedieners vor.
6. verlangt besondere Aufmerksamkeit. Um gegen Umkippen vorzubeugen: • Den Zapfwellenantrieb (ZWA) auskuppeln und alle Geräte absenken; • Beim Hangaufwärts- oder Hangabwärtsfahren nie plötzlich Anhalten oder Abfahren. • auf Neutral schalten und die Feststellbremse ziehen; • Die Kupplung langsam herauslassen und die Maschine immer im Gang halten, besonders beim Hangabwärtsfahren. • den Motor abstellen und den Zündschlüssel ziehen.
. Die Grasfangvorrichtung regelmäßig auf Abnutzung oder andere Mängel kontrollieren. 6. Abgenutzte oder defekte Teile aus Sicherheitsgründen austauschen. 7. Wenn der Kraftstofftank abgelassen werden muß, diese Maßnahme immer im Freien treffen. 8. Bei Maschineneinstellungen mit Vorsicht umgehen, um dem Einquetschen von Fingern zwischen drehbaren Messern und festen Maschinenteilen vorzubeugen. 9.
Symbolverzeichnis Beizende Flüssigkeiten, chemische Verbrennung an Fingern oder Händen Giftiger Rauch oder Giftgase, Erstickungsgefahr Stromschlaggefahr Flüssigkeiten unter hohem Druck, Injektion unter die Haut Quetschgefahr für Quetschgefahr für Sprüh unter Sprüh unter Finger und Hände, Zehen oder Füße, hohem Druck, hohem Druck, Hautabschürfungs- Hautabschürfungs-von oben ange- von oben angesetzte Kraft setzte Kraft gefahr gefahr Quetschgefahr f.d.
Symbolverzeichnis, Forts.
Symbolverzeichnis, Forts. Motorkühlmittel- Motorkühlmittel- Motoröldruck druck filter Motoransaug-/- Motoransaug-/- Motoransaug-/- Motor starten verbrennungsluft verbrennungsluft- luftfilter druck Motor abstellen n/min Motorausfall/störung Motordrehzahl/- Choke frequenz Getriebeöl Glühkerzen (Starthilfe bei kalter Witterung) Starthilfe Getriebeöldruck Getriebeöltemperatur NH L F RP Getriebeausfall/- Kupplung störung Leerlauf Hoch Niedrig Vorwärts Rückwärts Parken 1 2 3 1. Gang 2. Gang 3.
Technische Angaben Konfiguration: Dreiradfahrzeug mit zwei Vorderrädern, die den Antrieb besorgen und einem Hinterrad, über das die Lenkung erfolgt. Der Fahrer sitzt in der Mitte über Schnittwerk Nr. 1, während die Schnittwerke Nr. 2 und 3 vor dem Fahrzeug angeordnet sind. Zulassung: Zugelassen nach ANSI Spezifikation B7 1.4-1 990 und den europäischen CE-Normen. Motor: Perkins 103-07 wassergekühlter Dreizylindermotor. Hubraum 676 cm3. Kraftstoffdruckschmierung, Ölfilter. Leistung: 12,7 kW @ 3.
Übersteuerungsschalter für Kühlmitteltemperatur-hochMotorabstellung. Sicherheitsgurtbefestigungspunkte, Sicherungs- und Armaturenbrett-Schalterplatz für optionale Beleuchtung. Bedienungselemente/Anzeigen: Handgashebel, Anheben-/Absenken-Hebel und Schalthebel für Neutral, Mähen und Transport. Fußbetätigte Fahrantriebsbremsen. Betriebsstundenzähler und 4-Warnleuchtensatz. Zwangsverriegelungen/Sicherheitsschalter: Zwangsverriegelung des Fahrpedals, wenn sich der Schalthebel auf Neutral befindet.
Vor Inbetriebnahme VORSICHT Vor Durchführung irgendwelcher Wartungs- oder Einstellmaßnahmen an der Maschine, immer zuerst den Motor abstellen und den Zündschlüssel ziehen. KONTROLLE DES MOTORÖLSTANDS (Bild 1–2) Bild 1 1. Ölmeßstab 1. Ölfülldeckel 1. Kraftstofftankdeckel Das Kurbelgehäuse der Maschine wird vor Versand mit Öl befüllt; trotzdem ist der Ölstand vor und nach dem ersten Anlassen des Motors zu kontrollieren. Das Kurbelgehäuse hat ein Fassungsvermögen von 3 l (mit Filter). 1.
3. Den Tank bis ca. 25 mm unter der Oberseite des Kraftstofftanks (Unterseite des Füllstutzens) befüllen. NICHT ÜBERFÜLLEN. Dann den Deckel wieder aufschrauben. 4. Alle Kraftstoffverschüttungen aufwischen, um der Brandgefahr vorzubeugen. GEFAHR Dieselkraftstoff ist feuergefährlich, deshalb immer mit Vorsicht lagern und handhaben. Beim Betanken NICHT RAUCHEN. Die Maschine nie betanken, während der Motor läuft, heiß ist oder wenn sich die Maschine an unbelüftetem Ort befindet.
Wasser und permanentem EthylenglykolFrostschutzmittel nachfüllen. NICHT ÜBERFÜLLEN. 4. Den Deckel wieder auf das Ausdehnungsgefäß aufschrauben. KONTROLLE DES HYDRAULIKÖLSTANDS (Bild 6) KONTROLLE DES ÖLSTANDS IN DER HYDRAULIKANLAGE Die Hydraulikanlage ist zum Einsatz mit schleißhemmendem Hydrauliköl ausgelegt. Der Behälter der Maschine wird im Werk mit 20,8 l Mobil 424 Hydrauliköl gefüllt. Den Stand des hydraulischen Öls vor dem ersten Anlassen des Motors und dann täglich prüfen. Bild 6 1.
Citgo Conoco Exxon Gulf Pennzoil Phillips Standard Texaco Union Citgo A/W68 Super Hydraulic Oil 31 Nuto H68 68AW IAW Hyd Oil 68 Magnus A 315 Industron 53 Rando HD68 Unax AW 315 Anmerkung: Die Ölsorten in dieser Gruppe sind miteinander austauschbar. WICHTIG: Um den Einsatz der Maschine in einem breiten Temperaturbereich zu ermöglichen, wurden zwei Gruppen Hydrauliköl aufgeführt. Die Ölsorten in Gruppe 1 sind Öle mit mehrfacher Viskosität. Sie können bei niedrigeren Temperaturen eingesetzt werden.
des Kraftstoffilters. 4. Die Glocke wieder am Filterkopf anbringen. Dabei sicherstellen, daß der O-Ring richtig zwischen dem Befestigungsring der Glocke und dem Filterkopf eingeführt ist. 5. Den Kraftstoffhahn über dem Filter öffnen. 6. Die Entlüftungsschraube an der Filterhalterung aufbrechen, damit sich die Glocke wieder mit Kraftstoff füllen kann. Die Entlüftungsschraube schließen. Bild 7 1. 2.
KONTROLLE DER RADMUTTERN AUF KORREKTES DREHMOMENT WARNUNG Die Radmuttern nach 1–4 Betriebsstunden und dann nochmals nach 10 Stunden sowie alle 200 Stunden danach auf 54–68 Nm festziehen. Nichtbeibehalten des korrekten Drehmoments kann zu Ausfall oder Radverlust führen, was Verletzungsgefahr mit sich bringt.
Bedienungselemente Fahrpedal (Bild 8)—Das Fahrpedal hat drei Funktionen: 1) Vorwärtsfahrt der Maschine, 2) Rückwärtsfahrt der Maschine und 3) die Maschine zum Stillstand bringen. Die Oberseite des Pedals drücken, um die Maschine vorwärts zu fahren, die Unterseite, um rückwärts zu fahren oder das Abbremsen der Maschine bei der Vorwärtsfahrt zu unterstützen. Das Pedal weiterhin auf Neutral zurückgehen lassen, um die Maschine zu stoppen.
Lenksäulensperrhebel (Bild 10)—Den Hebel nach hinten drehen, um die Einstellung zu lockern, die Lenksäule für besten Fahrerkomfort anheben oder absenken und dann den Hebel vorwärts drehen, um die Einstellung zu sperren. Wassertemperaturleuchte (Bild 10)—Diese Lampe leuchtet auf und der Motor stellt sich automatisch ab, wenn die Kühlmitteltemperatur zu hoch geht.
Betrieb EINFAHRZEIT 1. Der Greensmaster 3200-D muß nur für 8 Stunden im Mähbetrieb eingefahren werden. 2. Die ersten Betriebsstunden sind für die künftige Zuverlässigkeit der Maschine ausschlaggebend. Deshalb alle Maschinenfunktionen und ihre Leistung streng verfolgen, damit kleinere Probleme, die sich zu größeren entwickeln könnten, vermerkt und behoben werden können. Den Greensmaster 3200-D während der Einfahrzeit häufig auf Öllecks, lockere Befestigungsteile oder andere Fehlfunktionen kontrollieren.
Kraftstofffilterhalterung aufbrechen und die Glocke wieder mit Kraftstoff füllen lassen. Die Entlüftungsschrauben wieder festziehen, wenn die Glocke voll ist. GEFAHR Dieselkraftstoff ist feuergefährlich, deshalb immer mit Vorsicht lagern und handhaben. Beim Betanken NICHT RAUCHEN. Die Maschine nie betanken, während der Motor läuft, heiß ist oder wenn sich die Maschine an unbelüftetem Ort befindet. Die Maschine immer im Freien betanken und verschütteten Dieselkraftstoff vor Anlassen des Motors aufwischen.
1. Auf dem Sitz Platz nehmen, die Feststellbremse aktivieren, den Antriebsschalthebel auf Neutral stellen und versuchen, das Fahrpedal zu drücken. Das Pedal darf sich nicht durchdrücken lassen, was auf einwandfreie Funktion des Sicherheitssystems hinweist. Bei fehlerhafter Betriebsweise des Systems ist das Problem zu beheben. VORSICHT Die Sicherheitsschalter nie abklemmen. Die Schalterfunktion täglich kontrollieren, um die einwandfreie Funktion des Sicherheitssystems zu gewährleisten.
1. Einen Abstand von ca. 12,5 cm von der Außenseite jeder Fangvorrichtung messen. 2. Entweder einen Streifen weißes Klebeband auf jede Grasfangvorrichtung kleben oder eine Linie aufmalen, die parallel zum äußeren Rand jeder Vorrichtung verläuft (Bild 16). verzögert ist. Aus diesem Grund ist die zeitliche Abstimmung zu üben, um den erforderlichen Ausbesserungsaufwand im Anschluß an das Mähen zu minimieren. 3.
gewendet werden soll, zuerst nach links ausschwenken, dann nach rechts. Das führt zum leichteren Abstimmen der Maschine für den nächsten Überlauf. Dem gleichen Vorgang zum Wenden in entgegengesetzter Richtung folgen. Es empfiehlt sich, die Wende so klein wie möglich zu halten. Bei wärmerem Wetter ist jedoch großzügiger zu wenden, um die Gefahr der Rasenbeschädigung zu minimieren.
Wartung Übersicht Prüfen/warten (täglich) 1. 2. 3. 4. 5. Ölstand, Motor Ölstand, Hydraulikreservoir Bremsleistung Sicherheitssystem: 4a. Sitzschalter 4b. Neutralsensor 4c. Mähsensor Wasserabscheider/Kraftstoffilter 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Für ersten Wechsel, siehe Bedienungsanleit ung Flüssigkeits- Filter-wechsel- wechsel-intervall intervall 3,0 50 Std. 100 Std. 85-4930 20,8 800 Std. 800 Std. 75-1310 Luftfilter 200 Std. 93-2196 Kraftstoffilter 200 Std.
Wartungsplan Wartungsmaßnahme Wartungsintervall & Service Batterflüssigkeitsstand kontrollieren Alle Batterieanschlüsse kontrollieren 50 Luftfilter warten Std. Alle Schmiernippel einfetten ✝Motoröl wechseln ✝Lichtmaschine-Treibriemenspannung kontrollieren Alle 100 Std. Alle 200 Std. Alle 400 Std. Alle 800 Std.
SCHMIERUNG VORSICHT Vor Durchführung irgendwelcher Wartungs- oder Einstellmaßnahmen an der Maschine, immer zuerst den Motor abstellen und den Zündschlüssel ziehen. Die Zugmaschine hat Schmiernippel, die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis einzufetten sind. Bei Einsatz der Maschine unter normalen Umständen sind die Lager und Büchsen alle 50 Betriebsstunden einzufetten. Alle Schmierstellen, ungeachtet der aufgeführten Intervalle, nach der Wäsche einfetten.
VORSICHT Vor Durchführung irgendwelcher Wartungs- oder Einstellmaßnahmen an der Maschine, immer zuerst den Motor abstellen und den Zündschlüssel ziehen. ALLGEMEINE LUFTFILTERWARTUNG 1. Das Luftfiltergehäuse auf Defekte prüfen, die u.U. zu Luftlecks führen könnten. Defekte Luftfiltergehäuse sind auszutauschen. 2. Den Luftfilter alle 200 Stunden warten (unter extrem staubigen oder schmutzigen Umständen häufiger). WARTEN DES LUFTFILTERS (Bild 22) 1.
Filtereinsatzes verwenden, da dies zu Schäden führen kann. Druckluftmethode A. Druckluft von innen nach außen durch den trockenen Filtereinsatz blasen. Dabei darf der Druck nicht stärker als 19 bar sein, sonst kann der Einsatz beschädigt werden. B. Die Druckluftdüse mindestens 5 cm vom Filtereinsatz halten und die Düse auf- und abwärts bewegen, während der Filtereinsatz gedreht wird. Auf Löcher oder Risse achten, indem der Filter mit starkem Licht durchleuchtet wird. 5.
wechseln. Dann das Öl alle 50 und den Filter alle 100 Stunden wechseln. 2. Den Ölfilter entfernen. Die Filterdichtung leicht mit frischem Öl einölen, bevor er eingeschraubt wird. 3. Den Filter handfest so weit festschrauben, bis die Filterdichtung den Stutzen berührt, dann 1⁄2 bis 3⁄4 Umdrehung weiter festziehen. NICHT ZU FEST DREHEN. 4. Das Kurbelgehäuse mit Öl befüllen, siehe Kontrolle des Motorölstands. 5. Altöl vorschriftsmäßig entsorgen. Bild 24 1. 2. Ablaßschraube Ölfilter 1. 2.
WECHSELN VON HYDRAULIKÖL UND -FILTER (Bild 26) Den Ölfilter zunächst nach den ersten 50 Betriebsstunden wechseln. Dann das Hydrauliköl und den -filter alle 800 Betriebsstunden wechseln. Wenn das Öl kontaminiert wird, setzen Sie sich mit Ihrem lokalen TORO Vertragshändler in Verbindung, da das System gespült werden muß. Kontaminiertes Öl hat, im Vergleich mit frischem Öl, ein milchiges oder schwarzes Erscheinungsbild. 1. Den Bereich um die Filteranbaufläche abwischen.
WARNUNG Körper und Hände fern von Nadellochlecks oder Düsen halten, die Hydrauliköl unter hohem Druck ausspritzen. Lecks mit Hilfe von Pappe oder Papier nachgehen. Unter Druck ausgespritztes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und zu Verletzungen führen. Versehentlich unter die Haut gespritztes Öl muß innerhalb weniger Stunden vom Facharzt chirurgisch entfernt werden, sonst kann es zu Gangräne kommen.
Anmerkung: Die Ventile bei kaltem Motor einstellen. Zylinder Nr. 1 auf Totpunkt stellen und das Spiel der Ansaug-/Auspuffventile von Zylinder Nr. 1 sowie das Auspuffventil von Zylinder Nr. 2 einstellen. Dann die Kurbelwelle im Gegenuhrzeigersinn (bei Blick von vorne) 240° drehen, um das Spiel des Ansaugventils von Zylinder Nr. 2 sowie die Ansaug-/Auspuffventile von Zylinder Nr. 3 einzustellen. 2. Die Mutter der Ansaug- wie der Auspuffventile lockern und das Spiel auf 0,2 mm einstellen. 3.
4. Die Oberseite der Batterie durch regelmäßiges Waschen mit einer in Ammoniak- oder Natronlauge getauchten Bürste waschen. Die Oberseite nach der Reinigung mit klarem Wasser abspülen. Bei der Reinigung müssen die Zellendeckel aufgeschraubt bleiben. 5. Batteriekabel müssen fest mit den Polen verbunden sein, um guten elektrischen Kontakt sicherzustellen. 6. Wenn die Pole Anzeichen von Korrosion aufweisen, die Kabel abklemmen—das Minuskabel (–) zuerst—dann die Klemmen und Pole getrennt abschaben.
benutzen. Zum Bezug von Ersatzteilen von Ihrem TORO Vertragshändler immer die folgenden Angaben machen: 1. Modell- und Seriennummer des Mähers. 2. Bestell-Nr., Beschreibung und Menge der gewünschten Teile.