Operator's Manual

7
Quando uma pessoa ou um animal surgir repentina-
mente na zona relvada, para imediatamente de cortar.
Uma utilização descuidada, combinada com a inclinação
do terreno, ricochetes ou resguardos colocados
incorrectamente poderá provocar lesões por arremesso
muito graves. Só deverá retomar a operação quando a
zona se encontrar deserta.
Antes de se levantar do banco do operador, desloque a
alavanca de controlo para a posição neutra (N), levante
as unidades de corte e aguarde até que os cilindros
parem de rodar. Engate o travão de parqueamento
Desligue o motor e retire a chave do interruptor de
ignição.
Sempre que abandonar a máquina, certifique-se de que
as unidades de corte estão devidamente levantadas, de
que os cilindros estão completamente imobilizados, de
que retirou a chave da ignição e de que o travão de
mão está engatado.
Manutenção e armazenamento
Certifique-se de que todas as ligações hidráulicas se
encontram bem apertadas e em bom estado de
conservação antes de colocar o sistema sob pressão.
Mantenha o seu corpo e mãos longe de fugas ou bocais
que projectem fluido hidráulico sob pressão. Utilize
papel ou cartão para encontrar fugas e não as suas
mãos. O fluido hidráulico sob pressão pode penetrar na
pele e provocar lesões graves.
Antes de desligar ou executar qualquer tarefa no
sistema hidráulico, deve retirar a pressão do sistema,
desligando o motor e fazendo baixar as unidades de
corte e os acessórios.
Verifique regularmente o aperto e o desgaste das
tubagens de combustível. Aperte-as ou repare-as
conforme necessário.
Se for necessário colocar o motor em funcionamento
para executar qualquer ajuste, deverá manter as mãos,
pés, roupa e outras partes do corpo longe das unidades
de corte, engates e qualquer peça rotativa, nomeada-
mente do painel ao lado do motor Mantenha todas as
pessoas longe da máquina.
Deverá desligar o motor antes de verificar e adicionar
óleo no cárter.
Para garantir a segurança e precisão do motor, solicite a
um distribuidor Toro a verificação do regime máximo
por intermédio de um conta rotações. O regime máximo
regulado do motor deve ser de 2900 RPM.
Se for necessário efectuar reparações de vulto ou se
alguma vez necessitar de assistência deve entrar em
contacto com um distribuidor Toro.
Use unicamente engates e peças sobressalentes
aprovadas pela Toro. A garantia poderá ser anulada se
utilizar a máquina com acessórios ou engates não
aprovados.
Nível de pressão acústica
Esta unidade apresenta uma pressão de ruído contínuo na
posição do utilizador de: 84 dBA, valor baseado nas
medições efectuadas em máquinas idênticas, segundo a
directiva 98/37/EEC e nas suas emendas.
Nível de ruído
Esta unidade apresenta um nível de ruído garantido de:
105 dBA, valor baseado nas medições efectuadas em
máquinas idênticas, segundo a directiva 200/14/EEC e nas
suas emendas.
Nível de vibração
Mão-Braço
Esta unidade não ultrapassa um nível de vibração de
2,5 m/s nas mãos do utilizador, com base nas medições
efectuadas em máquinas idênticas, segundo os
procedimentos da norma ISO 5349.
Corpo
Esta unidade não ultrapassa um nível de vibração de
0,5 m/s na zona posterior, com base nas medições
efectuadas em máquinas idênticas, segundo os
procedimentos da norma ISO 2631.