Operator's Manual

Serreztoujourslesfreinsdeservicelorsquevous
descendezunepentepourlimiterlavitessede
déplacementenmarcheavantetpourgarderle
contrôledelamachine.
Lesbacsàherbedoiventêtreenplacependantle
fonctionnementdescylindresoudesdéchaumeurs
pourassurerlemaximumdesécurité.Arrêtezle
moteuravantdeviderlesbacsàherbe.
Relevezlesplateauxdecoupepourvousrendre
d'unezonedetravailàl'autre.
Netouchezpaslemoteur,lesilencieuxouletuyau
d'échappementsilemoteurtourneouvientde
s'arrêter,carvousrisquezdevousbrûler.
Nevousapprochezpasdel'écranrotatifsurle
côtédumoteurpourévitertoutcontactdirectavec
vous-mêmeouvosvêtements.
Silemoteurcaleouperddelapuissanceetquela
machinenepeutdoncpasatteindrelesommetd'une
côte,nefaitespasdemi-tour.Faitestoujoursmarche
arrièrelentementetenlignedroite.
Avantdequitterlesiège,placezlelevierde
commandedefonctionaupointmort(N),relever
lesplateauxdecoupeetattendezl'arrêtcompletdes
cylindres.Serrezlefreindestationnement.Arrêtezle
moteuretenlevezlacléducommutateurd'allumage.
Traversezlespentesavecprudence.Nevousarrêtez
pasetnedémarrezpasbrusquementenmontantou
endescendantlespentes.
L'utilisateurdoitposséderlescompétencesetles
qualicationsrequisespourtravaillersurlespentes.
Sivousvousmontrezimprudentsurlespentes,vous
risquezdeperdrelecontrôledelamachinequipeut
alorsserenverserouseretourneretprovoquerdes
blessuresoulamort.
Silemoteurcaleouperddelapuissanceetquela
machinenepeutdoncpasatteindrelesommetd'une
côte,nefaitespasdemi-tour.Faitestoujoursmarche
arrièrelentementetenlignedroite.
Arrêtezdetondresiunepersonneouunanimal
apparaîtsubitementdanslazonedetravail.Une
utilisationimprudenteassociéeàl'étatduterrain,
auxricochetspossiblesd'objetsouàdescapots
desécuritémalinstalléspeutdonnerlieuàdes
projectionsd'objetssusceptiblesdecauserdes
blessurescorporelles.Nerecommencezpasàtondre
avantd'avoirdégagélazonedetravail.
Silamachineestéquipéed’unarceaudesécurité
(ROPS)enoption,utiliseztoujourslaceinturede
sécurité.
Avantdequitterlesiège,placezlelevierde
commandedefonctionaupointmort(N),relever
lesplateauxdecoupeetattendezl'arrêtcompletdes
cylindres.Serrezlefreindestationnement.Arrêtezle
moteuretenlevezlacléducommutateurd'allumage.
Sivouslaissezlamachinesanssurveillance,vériez
quelesplateauxdecoupesontcomplètementrelevés
etquelescylindresontarrêtédetourner,retirezla
cléducommutateurd'allumageetserrezlefreinde
stationnement.
Entretienetremisage
Vériezleserragedetouslesraccordshydrauliques,
ainsiquel'étatdetouteslesconduitesettousles
exibleshydrauliquesavantdemettrelesystème
souspression.
N'approchezpaslesmainsouautrespartiesducorps
desfuitesentroud'épingleoudesgicleursd'oùsort
leliquidesoushautepression.Pourdétecterles
fuites,utilisezunmorceaudecartonoudepapier,
jamaislesmains.Leliquidehydrauliquequis'échappe
souspressionpeutavoirsufsammentdeforcepour
traverserlapeauetcauserdesblessuresgraves.
Arrêtezlemoteuretabaissezlesplateauxdecoupe
etlesaccessoirespourdépressurisercomplètement
lecircuithydrauliqueavantdeprocéderàdes
débranchementsoudesréparations.
Vériezrégulièrementquelesconduites
d'alimentationsontbienserréesetenbonétat.
Serrez-lesouréparez-lesaubesoin.
Silemoteurdoittournerpoureffectuerunréglage,
n'approchezpaslesmains,lespiedsetautresparties
ducorpsoulesvêtementsdesplateauxdecoupe,
desaccessoiresetautrespiècesmobiles,etsurtout
del'écransituésurlecôtédumoteur.Teneztout
lemondeàl'écart.
Pourgarantirlasécuritéetlaprécisiondu
fonctionnement,demandezàunconcessionnaire
Torodecontrôlerlerégimemoteurmaximumavec
uncompte-tours.Lerégimemaximumrégulédu
moteurdoitêtrede2900tr/min.
Vousdevezarrêterlemoteuravantdecontrôlerle
niveaud'huileoud'ajouterdel'huiledanslecarter.
Silamachinerequiertuneréparationimportanteou
sivousavezbesoinderenseignements,faitesappel
àunconcessionnaireToroagréé.
Pourgarantirlemeilleurrendementetlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces
derechangeetaccessoiresd'origineToro.Lespièces
derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
7