Form No. 3418-408 Rev A Greensmaster® 3250-D 2-hjulsdriven traktorenhet Modellnr 04384—Serienr 401380001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare och ha produktens modell- och serienummer till hands när du behöver service, Toro-originaldelar eller ytterligare information. Figur 1 visar var på produkten modelloch serienumren sitter. Skriv numren i det tomma utrymmet. Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse.
Säkerhet för elsystemet .................................... 38 Service av batteriet ........................................... 38 Leta reda på säkringarna .................................. 38 Underhålla drivsystemet ...................................... 39 Kontrollera däcktrycket ..................................... 39 Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning............... 39 Justera transmissionens neutralinställning ...............................................................
Säkerhet • Läs och se till att du har förstått innehållet i den Maskinen har utformats enligt SS-EN ISO 5395:2013 och ANSI B71.4–2017 när 18 kg ballast har lagts till på bakhjulet och rätt viktsats har monterats på det bakre svänghjulet. Ytterligare en skyddssats krävs för att uppfylla SS-EN ISO 5395:2013. Information om korrekt överensstämmelse finns i avsnittet med monteringsanvisningar.
decal93-8068 93–8068 1. I bruksanvisningen finns anvisningar för hur man låser och låser upp styrarmen. decal93-6686 93-6686 1. Hydraulvätska 2. Läs bruksanvisningen. decal93-9051 93-9051 1. Läs bruksanvisningen. decal93-6681 93-6681 1. Kapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll avstånd till rörliga delar. decal93-6689 93-6689 1. Varning – kör inte passagerare.
decal127-6114 127-6114 1. Läs bruksanvisningen. 3. Motor – förvärmning 2. Motor – avstängning 4. Motor – start decal127-6115 127-6115 1. Sänkning och aktivering av cylindrarna 5. En lampa 9. Långsamt, cylinder framåt 13. Gradvis hastighetsändring 2. Höj klippenheten 6. Av 10. Neutralläge, cylinder bakåt 14. LÅNGSAMT 3. Tryck på knappen 7. Två lampor 11. Framåtrörelse 4. Motorns kylvätsketemperatur 8. Snabbt, cylinder stillastående 12. SNABBT decal104-7729 104-7729 1.
decal106-5976 106-5976 1. Motorns kylvätska under tryck. 3. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Explosionsrisk – läs bruksanvisningen. 4. Varning – läs bruksanvisningen. decal136-8506 136-8506 1. Varning – läs bruksanvisningen och genomgå utbildning innan du använder maskinen. 4. Vältrisk – sänk hastigheten innan du svänger och sväng aldrig med hög hastighet. 2. Varning – hörselskydd måste användas. 5. Risk för utslungade föremål – håll kringstående personer på behörigt avstånd från maskinen. 6.
decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på batteriet. 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning decal136-8505 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 136-8505 Ersätter dekal 136-8506 för CE-maskiner Obs: Maskinen har testats och uppfyller branschstandardens krav på statisk stabilitet i sidled och i längdriktning, och den högsta rekommenderade lutningen anges på dekalen.
decal115-8156 115-8156 1. Cylinderhöjd 3. Klippenhet med 8 blad 5. Klippenhet med 14 blad 7. Snabbt 2. Klippenhet med 5 blad 4. Klippenhet med 11 blad 6. Cylinderhastighet 8.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Tillvägagångssätt Beskrivning Antal Användning Säte Mutter (5/16 tum) 1 4 Montera sätet på basen. Inga delar krävs – Aktivera och ladda batteriet. 3 Störtbåge Skruv (5/8 x 4 1/2 tum) Låsmutter (5/8 tum) 1 4 4 Montera störtbågen. 4 Inga delar krävs – Sänka däcktrycket. 5 Bärram Distansbricka Skruv (1/2 tum x 3 1/4 tum) Låsmutter (½ tum) 2 2 2 2 Montera de främre bärramarna.
Media och extradelar Beskrivning Antal Bruksanvisning Bruksanvisning till motorn Blad för besiktning före leverans Bullercertifikat Certifikat om överensstämmelse 1 1 1 1 1 Tändningsnycklar 2 Användning Läses innan maskinen tas i bruk. Spara för framtida referens. Använd för att starta motorn. Obs: Monteringsfästen för Greensmaster 3250-D-klippenheter medföljer klippenheterna.
VARNING Batteripolerna eller verktyg av metall kan kortslutas mot maskinkomponenter i metall och orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. • Vid avlägsnande eller installation av batteriet får du inte låta batterianslutningarna komma i kontakt med några av maskinens metalldelar. • Låt inte metallverktyg kortslutas mellan batterianslutningarna och maskinens metalldelar. g001197 Figur 5 1. Elektrolyt 1.
fäst kablarna med bultar och muttrar (Figur 6). Förhindra eventuell kortslutning genom att trä gummiskon över plusanslutningen. VARNING Felaktig dragning av batterikabeln kan skada traktor och kablar och orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. • Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan du lossar pluskabeln (röd). • Anslut alltid pluskabeln (röd) innan minuskabeln (svart) ansluts. g019975 Figur 7 g005098 Figur 6 1. Störtbåge 3.
5 6 Montera de främre bärramarna Justera bärramsvalsarna Inga delar krävs Delar som behövs till detta steg: 2 Bärram 2 Distansbricka 2 Skruv (1/2 tum x 3 1/4 tum) 2 Låsmutter (½ tum) Tillvägagångssätt Tillvägagångssätt 1. Montera en bärramsenhet på varje sprint med en distansbricka, skruv (1/2 x 3 1/4) och låsmutter (1/2 tum). Se Figur 8. Dra åt till ett moment på 91–113 N·m. 1. Ställ maskinen på en plan yta och sänk ner klippenhetsbärramarna till golvet. 2.
3. 7 För tillbaka hylsan på varje kullagersmottagare och haka fast mottagaren på klippenhetskultappen (Figur 10). Montera oljekylaren Tillval Inga delar krävs Tillvägagångssätt Om du använder maskinen när omgivningstemperaturen ligger mellan 20 och 49 °C eller använder den för tungt arbete (klippning på andra ytor än greener, t.ex. fairways eller vertikal klippning), ska du montera en hydrauloljekylarsats (artikelnr 104-7701) på maskinen. 8 g021274 Figur 10 1.
g008420 Figur 11 1. Fästskruvar 8. 9. g008423 Figur 12 2. Drivmotor Täck den räfflade delen på motorns axel med rent fett och montera motorn genom att vrida den medsols så att motorflänsarna går fria från tapparna. Vrid motorn moturs till dess att flänsarna omringar tapparna (Figur 11). 1. Transportplatta 4. Böjd lyftkrok 2. Justerskruv 3. Fästskruv för transportplatta 5. 25 mm 3. Dra åt fästskruvarna (Figur 11).
10 Montera den bakre ballasten Delar som behövs till detta steg: 1 18 kg g008422 4. Länkkrok 2. Justerskruv 3. Monteringsskruv till transportplatta 5. 22 mm Kalciumklorid (köps separat) Tillvägagångssätt Figur 14 1. Transportplatta Bakre viktsats (artikelnr 100-6442 eller 99-1645, som köps separat) Den här enheten uppfyller kraven i SS-EN ISO 5395:2013 och ANSI B71.4-2017 när den är utrustad med något av följande: • Bakre viktsats (artikelnr 100-6442) och 18 kg kalciumkloridballast på bakhjulen.
12 Sätta fast CE-dekaler Delar som behövs till detta steg: 1 Varningsdekal (artikelnr 136-8505) 1 CE-märkningsdekal Tillvägagångssätt g234996 Figur 16 Om du använder den här maskinen i ett land som följer CE-standarder ska du utföra följande steg när du har monterat viktsatsen och skyddssatsen på maskinen: 1. CE-dekal med uppgift om tillverkningsår 3. Serienummerplåt 2.
Produktöversikt bromsarna. Koppla ur staven genom att trycka ned bromspedalen. Koppla in parkeringsbromsen innan du lämnar maskinen. Reglage Gasreglage Gaspedal Med gasreglaget (Figur 19) styr du motorns hastighet. Motorns varvtal ökar om du för gasreglaget mot det SNABBA läget och minskar om du för det mot det LÅNGSAMMA läget. Hastigheterna är följande: Gaspedalen (Figur 17) har 3 funktioner: köra maskinen framåt och bakåt och stoppa den.
• MELLANLÄGE – gräsklippning • FRÄMRE läge – körning av maskin mellan att höja upp klippenheterna genom att dra reglaget bakåt och släppa det. Starta cylindrarna genom att föra reglaget framåt. arbetsplatser Knapp för temperaturöverbelastning Timmätare Timmätaren (Figur 19) visar det totala antalet timmar som maskinen har använts. Den börjar räkna varje gång tändningsnyckeln vrids till det PÅSLAGNA läget.
Specifikationer Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan föregående meddelande.
Körning baserat på volym är godkänd. Etanol och MTBE är inte samma sak. Bensin med 15 % etanol (E15) baserat på volym får inte användas. Före körning • Använd inte bensin som innehåller mer än 10 % etanol baserat på volym, t.ex. E15 (innehåller 15 % etanol), E20 (innehåller 20 % etanol) eller E85 (innehåller upp till 85 % etanol). Säkerhet före användning • Använd inte bränsle som innehåller metanol.
◊ Bränsleblandningens sammansättning ska uppfylla ASTM D975 eller SS-EN 590. Under arbetets gång ◊ Målade ytor kan skadas av biodiesel. Säkerhet under användning ◊ Använd B5 (andel biodiesel är 5 %) eller blandningar med mindre biodieselandel vid kallt väder. Allmän säkerhet • Ägaren/operatören kan förebygga och ansvarar ◊ Kontrollera tätningar, slangar, packningar som kommer i kontakt med bränsle, eftersom de kan försämras över tiden.
• • • – Koppla ur kraftuttaget och sänk ned redskapen. – Koppla in parkeringsbromsen. – Stäng av motorn och ta ut nyckeln. – Vänta tills alla rörliga delar har stannat. Använd inte maskinen när det finns risk för blixtnedslag. Använd inte maskinen som bogserfordon. Använd endast tillbehör, redskap och reservdelar som har godkänts av Toro®. – – Säkerhet för vältskyddssystemet • Ta inte bort vältskyddet från maskinen.
5. Fortsätt att utföra proceduren ovan i 1–2 minuter. Flytta funktionsreglaget till NEUTRALLÄGET, lås parkeringsbromsen och stäng av motorn. 6. Kontrollera om det finns några vätskeläckor och dra åt hydraulkopplingarna om du hittar sådana. 1. Sätt dig på sätet, lås parkeringsbromsen, koppla ur reglaget för höjning/sänkning av klippenheterna och flytta funktionsreglaget till NEUTRALLÄGET. 2. Ta bort foten från gaspedalen och kontrollera att pedalen är i NEUTRALLÄGET. 3.
2. 3. Säkerhetssystemet förhindrar att motorn startar om inte • gaspedalen är i NEUTRALLÄGET. • Funktionsreglaget är i NEUTRALLÄGET. Motorn ska stängas av, vilket innebär att säkerhetssystemet fungerar som det ska. Åtgärda problemet om något inte fungerar korrekt. Säkerhetssystemet förhindrar att maskinen rör sig om inte: • Parkeringsbromsen är urkopplad. • Du sitter i förarsätet. • Funktionsreglaget är i KLIPPLÄGE eller TRANSPORTLÄGE.
och sedan vända den i riktning mot den oklippta delen. Den här rörelsen utgör en droppformad sväng (Figur 24) som snabbt placerar dig i läge för nästa klippsträcka. på den tidigare klippriktningen. Klipp alltid i olika klippriktningar jämfört med tidigare klippningar, så att grässtråna inte viker sig och blir svåra att fånga mellan cylinderknivarna och underkniven. Klippa greenen 1. Kör mot greenen med funktionsreglaget i KLIPPLÄGET och gasen på full hastighet. 2.
Viktigt: Stanna aldrig maskinen på en green med klippenheterna igång – det kan skada gräsytan. Om maskinen stoppas på en våt green kan den lämna märken eller fördjupningar i gräset efter hjulen. t.ex. på en varmvattenberedare eller någon annan anordning. Inspektera och rengöra efter klippningen Klippa det yttre gränsområdet och avsluta arbetet 1. Avsluta greenklippningen med att klippa det yttre gränsområdet. Byt klippriktning i förhållande till den föregående klippningen.
g016421 Figur 26 Sett underifrån 1. Förbikopplingsventil 2. Stäng överströmningsventilen genom att vrida den två varv medsols innan du startar motorn (Figur 26). Viktigt: Starta inte motorn när ventilen är öppen.
Underhåll VARNING Dåligt underhållna maskiner kan gå sönder i förtid och eventuellt skada dig eller andra. Följ dessa anvisningar för att underhålla och hålla maskinen i gott bruksskick. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Obs: Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller hydraulschemat genom att gå till www.Toro.com där du klickar på länken Manuals och söker efter din maskin.
Underhållsintervall Underhållsförfarande Var 800:e timme • • • • Byt ut bränslefiltret. Byt hydraulvätskan, filtret och tankventilatorn. Kontrollera motorvarvtalet (både på tomgång och med full gas). Kontrollera ventilspelet. Vartannat år • • • • Kontrollera bränsleledningar och anslutningar. Kontrollera bränsleledningar och anslutningar. Töm och spola igenom kylsystemet. Byt ut alla lösa slangar.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Kontrollpunkt Vecka: Mån. Tis. Ons. Tors. Fre. Lör. Kontrollera att säkerhetssystemet fungerar. Kontrollera att instrumenten fungerar Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera bränslefiltret/vattenseparatorn. Kontrollera bränslenivån. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera hydraulvätskenivån. Rengör gallret och kylaren. Kontrollera luftfiltret. Kontrollera ovanliga motorljud.
Smörjning • Gaspedalens vridfäste (1) (Figur 29) Smörja maskinen Serviceintervall: Var 50:e timme (Stryk även på fett efter varje tvättning.) Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett på litiumbas för allmänt bruk nr 2. Om maskinen används under normala förhållanden ska samtliga lager och bussningar smörjas var 50:e körtimme. Smörj nipplarna omedelbart efter varje tvätt, oavsett intervallet i listan.
Motorunderhåll Viktigt: Undvik att använda högtrycksluft eftersom denna kan tvinga smutsen genom filtret och in i luftintagsröret. Motorsäkerhet 4. Ta bort och byt ut huvudfiltret enligt nedan: Viktigt: Rengör inte det använda filtret. • Stäng av motorn innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. A. Undersök om det nya filtret har transportskador. Använd inte ett skadat filter. B. Dra försiktigt ut det gamla filtret ur filterhuset och släng det. C.
markeringen Add fyller du på olja tills nivån når upp till markeringen FULL på oljestickan. Fyll inte på för mycket. Viktigt: Motoroljenivån ska ligga mellan den övre och den nedre markeringen på oljestickan. Motorn kan gå sönder om du kör den med för mycket eller för lite olja. 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2. Ta ut oljestickan och torka av den med en ren trasa (Figur 33). Viktigt: Ta ut oljestickan när du fyller på olja i motorn.
Underhålla bränslesystemet Tömma ut vatten från bränslefiltret Serviceintervall: Varje användning eller dagligen 1. Ställ maskinen på en plan yta och stäng av motorn. 2. Placera ett kärl under filtret. 3. Öppna avtappningspluggen på bränslefiltret cirka ett varv och töm ut eventuellt ansamlat vatten (Figur 35). g016422 Figur 34 1. Avtappningsplugg 2. Oljefilter 2. Avlägsna oljefiltret. Stryk på ett tunt lager ren olja på den nya filterpackningen. 3.
Kontrollera bränsleledningar och anslutningar Byta ut bränslefiltret Serviceintervall: Var 800:e timme 1. Stäng bränslekranen (Figur 36) under bränsletanken. Serviceintervall: Vartannat år Kontrollera om bränsleledningarna har skadats eller försämrats på något annat sätt, eller om det finns lösa anslutningar. Kontrollera bränsleledningar och anslutningar Serviceintervall: Vartannat år Kontrollera om bränsleledningarna har skadats eller försämrats på något annat sätt, eller om det finns lösa anslutningar.
Underhålla elsystemet Obs: Höj elektrolytnivån endast till botten av den delade ringen inuti varje cell. Säkerhet för elsystemet 3. Rengör batteriets ovansida genom att tvätta den med jämna mellanrum med en borste som doppats i ammoniak eller en bikarbonatlösning. 4. Spola batteriets ovansida med vatten efter rengöringen. • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist.
Underhålla drivsystemet Kontrollera däcktrycket Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Justera däcktrycket i framhjulen till lägst 0,55 bar och högst 0,83 bar, beroende på underlaget. Justera däcktrycket i bakhjulet till lägst 0,55 bar och högst 1,03 bar. Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning g016466 Figur 39 1. Drivkabel 2. Motorvägg Serviceintervall: Efter den första timmen Efter de första 10 timmarna 4. Excenterbult 5. Låsmutter 3.
Justera klipphastigheten får kontakt med pedalstoppet eller om du vill minska transporthastigheten. Maskinen justeras på fabriken, men hastigheten kan varieras om så önskas. Du kommer upp i maximal transporthastighet genom att flytta funktionsreglaget till TRANSPORTLÄGET och trycka ned gaspedalen. Om pedalen får kontakt med stoppet (Figur 40) innan du känner någon spänning i kabeln genomför du följande justeringsprocedur: 1. Lossa kontramuttern på justeringsbulten (Figur 52). 2.
Underhålla kylsystemet 3. Rengör gallret och montera det. Kontrollera kylvätskenivån Säkerhet för kylsystemet Kylsystemets kapacitet är ca 3,2 liter. • Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur. Fyll på kylsystemet med en 50/50-blandning av vatten och permanent frostskyddsmedel med etylenglykol. Kontrollera kylmedelsnivån dagligen innan motorn startas.
Underhålla bromsarna Underhålla remmarna Justera bromsarna Justera generatorremmen Det finns en bromsjusteringsstång på maskinens båda sidor, så att bromsarna kan justeras lika mycket. Serviceintervall: Efter de första 8 timmarna 1. Säkerställ korrekt maskindrift och undvik onödigt slitage genom att kontrollera att remmen är ordentligt spänd. Kör framåt i transporthastighet och tryck ned bromspedalen. Båda hjulen ska låsas lika mycket.
Underhålla hydraulsystemet Underhålla styrsystemet Justera klippenhetens lyft-/sänkfunktion Säkerhet för hydraulsystemet Klippenhetens lyft-/sänkkrets är utrustad med en flödesregleringsventil (Figur 46). Denna ventil är förinställd på fabriken till att vara öppen tre varv, men du kan behöva justera den för att kompensera för olika hydraulvätsketemperaturer, klipphastigheter osv.
Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 Materialegenskaper: Viskositet, ASTM D445 cSt vid 40 °C 44 till 48 cSt vid 100 °C 7,9 till 8,5 Viskositetsindex, ASTM D2270 140 till 160 Flytpunkt, ASTM D97 –37 °C till –45 °C Branschspecifikationer: Vickers I-286-S (kvalitetsnivå), Vickers M-2950-S (kvalitetsnivå), Denison HF-0 Viktigt: Den flergradiga hydraulvätskan ISO VG 46 har visat sig ge optimal prestanda vid en mängd olika temperaturförhållanden.
Underhålla klippenheterna Kontrollera kontakten mellan cylindern och underkniven g008447 Figur 48 Obs: Om du inte ska tömma ut vätskan kopplar du bort hydraulledningen från filtret och pluggar igen den. Kontrollera kontakten mellan cylindern och underkniven dagligen innan du använder maskinen, även om klippkvaliteten har varit acceptabel. Det ska vara lätt kontakt längs med cylinderns och underknivens hela längd (se bruksanvisningen till klippenheterna). 2.
Slipa cylindrarna VARNING Om man kommer i kontakt med cylindrar eller andra rörliga delar kan detta orsaka personskador. • Håll händer och kläder på avstånd från cylindrarna och andra rörliga delar. • Försök aldrig att vrida cylindrarna för hand eller med foten när motorn är igång. g229847 Figur 50 5. Justera cylinderhastigheten genom att vrida ratten på cylinderhastighetsreglaget (Figur 51) tills indikatorpilarna är i linje med den siffra du fastställde i steg 3. 1.
Upprepa steg 4 till 8 när du är klar med justeringarna. 9. 10. tillbaka till läget F efter slipningen kommer klippenheterna inte att kunna höjas upp eller fungera som de ska. g229848 Figur 53 3. Läge R 2. Handtag (slipningsspak) 4. Läge F 5. Vrid cylinderhastighetsratten till inställning 1 (Figur 53). 6. Starta motorn och låt den gå på låg tomgång. Viktigt: Ändra inte motorns hastighet under slipningen, eftersom det kan göra att cylindrarna stannar. Slipa endast när motorn går på tomgång. 7.
Förvaring Om du planerar att ställa maskinen i förvar under en längre tidsperiod ska du först utföra följande steg: 1. Ta bort smuts och gammalt gräsklipp som har ansamlats. Slipa vid behov cylindrarna och underknivarna. Se bruksanvisningen till klippenheterna. Använd rostskyddsmedel på underknivarna och cylinderknivarna. Smörj och olja alla smörjpunkter. Se Smörja maskinen (sida 33). 2. Palla upp hjulen så att all vikt avlägsnas från däcken. 3.
Anteckningar:
Anteckningar:
Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land.
Toros garanti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).