Form No. 3445-362 Rev A Unité de défeutrage Groupe de déplacement Greensmaster® série 3000 N° de modèle 04479—N° de série 408000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de précision, consultez la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Introduction L'unité de défeutrage se monte sur une tondeuse autoportée; il est destiné aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales. Il est principalement conçu pour défeutrer les pelouses régulièrement entretenues dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux.
Sécurité Consignes de sécurité pour l'unité de coupe .............................................................. 4 Consignes de sécurité pour les lames................. 4 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 5 1 Montage du rouleau avant ............................... 5 2 Changement de position des contrepoids .....................................................
Consignes de sécurité pour Autocollants de sécurité et l'unité de coupe d'instruction • L'unité de coupe constitue une machine complète Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. uniquement lorsqu'elle est montée sur un groupe de déplacement.
Mise en service 1 Montage du rouleau avant Aucune pièce requise Procédure L'unité de défeutrage est expédiée sans rouleau avant. Montez le rouleau à l'aide des pièces détachées fournies avec l'unité de défeutrage et en vous reportant aux instructions d'installation fournies avec le rouleau. g016405 Figure 3 2 1. Contrepoids Changement de position des contrepoids 3. Retirez les 2 vis Allen qui fixent le support du moteur au côté gauche de l'unité de défeutrage. 4.
torique et fixez le contrepoids en place à l'aide des vis retirées précédemment. Remarque: Serrez les vis à un couple de 16 à 20 N·m (12 à 15 pi-lb). 3 Montage de l'anneau droit, de l'anneau excentré ou du maillon de chaîne g011931 Figure 5 Aucune pièce requise 1. Anneau droit Procédure • Un anneau excentré (réf. 110-2397) est nécessaire pour les groupes de déplacement Greensmaster 3250-D (l'anneau est fourni avec le Greensmaster 3250-D).
4 Réglage positif des lames du cylindre (au-dessus du sol) Aucune pièce requise Procédure 1. Placez l'unité de défeutrage sur une surface plane et horizontale. 2. Placez un gabarit, ayant la bonne hauteur de lame au-dessus du sol, sous chaque extrémité de l'unité de défeutrage (Figure 8). g008414 Figure 6 1. Anneau excentré • Vous pouvez également utiliser un maillon de chaîne (réf. 106-2601) et un support de montage (réf. 105-5738) sur le Greensmaster 3250-D. 1.
5 6 Réglage négatif des lames Montage de l'unité de du cylindre (au-dessous du défeutrage sol) Aucune pièce requise Important: Si le réglage du cylindre défeutreur Aucune pièce requise est négatif, veillez à ne pas endommager les lames du cylindre au contact de sols en béton ou de surfaces revêtues. Procédure Remarque: Le réglage négatif maximal recommandé pour la pénétration des lames est 5 mm (3/16 po). 1. Placez l'unité de défeutrage sur une surface plane et horizontale. 2.
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Compatibilité des groupes de déplacement L'unité de défeutrage se monte sur le Greensmaster 3000, 3000-D, 3050, 3100, 3150, 3250-D et 3150-Q. Hauteur de coupe La profondeur de défeutrage se règle sur le rouleau avant au moyen de 2 vis verticales et se fixe au moyen de 2 vis de blocage.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Démontage du cylindre Démontez le cylindre chaque fois que vous remplacez une lame ou des roulements de cylindre. Important: Assurez-vous que les 2 demi-anneaux de fixation et l'entretoise de l'arbre sont en place avant de monter le roulement sur le cylindre (Figure 10). Serrez les inserts-écrous à 136 N∙m (100 pi-lb). g346400 Figure 11 1. Entretoise hexagonale d'extrémité 2.
Entretien du rouleau Le kit de remise à neuf de rouleau (réf. 140-5552) et le kit d'outillage pour remise à neuf de rouleau (réf. 140-5553) (Figure 12) sont disponibles pour l'entretien du rouleau. Le kit de remise à neuf de rouleau comprend tous les roulements, écrous de roulements et joints nécessaires pour la remise à neuf d'un rouleau.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company certifie que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de 2 ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant. Cette garantie s'applique à tous les produits à l'exception des Aérateurs (veuillez-vous reporter aux déclarations de garantie séparées de ces produits).