Form No. 3416-980 Rev B Trekkenhet i Greensmaster® 3300 TriFlex®-serien Modellnr. 04510—Serienr. 400000000 og oppover Registrer ditt produkt på www.Toro.com.
Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon. ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette produktet inneholder et kjemikalie eller kjemikalier som staten California vet forårsaker kreft, fødselsdefekter eller forplantningsskade. Staten California kjenner til at motoreksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som kan forårsake kreft, fosterskader eller skade forplantningsevnen på andre måter.
Innhold Kontrollere at hjulmutterne er strammet til ................................................................... 34 Justere frigiret................................................... 34 Justere transporthastigheten ............................ 34 Justere klippehastigheten................................. 35 Vedlikehold av bremser ....................................... 36 Justere bremsene............................................. 36 Vedlikehold av hydraulisk system ........................
Sikkerhet • Hold deg unna alle åpninger på utløpssjakten. Hold tilskuere og kjæledyr på trygg avstand fra maskinen. Denne maskinen har blitt designet i henhold til EN ISO-standard 5395:2013 og ANSI-standard B71.4-2017, og overholder disse standardene når det passende vektsettet legges til. • Hold barn borte fra arbeidsområdet. Utstyret er ikke tillatt for barn. • Stopp maskinen og slå av motoren før du utfører service på, fyller drivstoff på eller fjerner materiale fra maskinen.
decal115-8226 115-8226 1. Veltefare – les brukerhåndboken, bruk alltid sikkerhetsbelte og ikke fjern veltebeskyttelsen (ROPS). decal117-2718 117-2718 decal119-9346 119-9346 1. Trykk ned pedalen for å låse opp. 2. Les brukerhåndboken for ytterligere informasjon.
decal132-9548 132-9548 1. Motorhastighet – hurtig 7. Spolehastighet – nøytral 2. Motorhastighet – sakte 8. Spole – transport 3. Senk og koble til spolene 9. Spole – klipping 4. Hev og koble fra spolene 10. Spole – sliping 5. Spolehastighet – hurtig 11. Flytt forover 6. Spolehastighet – sakte decal132-9549 132-9549 1. Les brukerhåndboken før service eller vedlikehold. 2. Hydraulikkvæskenivå 4. Motor – start 5. Motor – kjør 3. Choke 6.
decalbatterysymbols Batterisymboler Noen av eller alle disse symbolene finnes på ditt batteri. 1. Eksplosjonsfare 2. Ingen bål, åpne flammer eller røyk 3. Kaustisk væske/fare for brannsår 4. Bruk vernebriller. 5. Les Brukerhåndboken. 6. Hold andre på trygg avstand fra batteriet. 7. Bruk vernebriller – eksplosive gasser kan forårsake blindhet og andre personskader. 8. Batterisyre kan forårsake blindhet og alvorlige brannskader. 9. Skyll straks øynene med vann og søk legehjelp.
decal133-2339 133-2339 Erstatter merke 133-2338 for CE-maskiner Merk: Denne maskinen samsvarer med bransjestandard for stabilitet i statiske side- og langsgående tester med maks. anbefalt skråning som er angitt på merket. Operatøren må lese instruksjonene i brukerhåndboken for bruk av maskinen i skråninger, og vurdere forholdene der maskinen skal brukes, for å fastslå om den kan brukes under gjeldende forhold på gitt dag ved gitt sted.
decal115-8156 115-8156 1. Spolehøyde 3. Klippeenhet med åtte kniver 5. Klippeenhet med 14 kniver 2. Klippeenhet med fem kniver 4. Klippeenhet med elleve kniver 6. Spolehastighet 7. Hurtig 8.
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre Beskrivelse Ant. Veltebøyle Bolt (½ x 3¾ tomme) Flensmutter (½") Sete Seteledningssats Ratt Låsemutter 1½ tomme Skive Rattdeksel 1 4 4 1 1 1 1 1 1 4 Ingen deler er nødvendige – 5 Oljekjølersett – trekkenhet i Greensmaster 3300-serien, delenr. 119-1691 (kjøpes separat) 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 Bruk Montere veltebøylen. Montere setet på setebasen. Montere rattet.
1 2 Montere veltebøylen Montere setet Deler som er nødvendige for dette trinnet: Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Veltebøyle 1 Sete 4 Bolt (½ x 3¾ tomme) 1 Seteledningssats 4 Flensmutter (½") Prosedyre Prosedyre Merk: Monter setet i det fremre settet med festehull for å få 7,6 cm ekstra i fremoverjusteringen, eller i det bakre settet med festehull for å få 7,6 cm ekstra i bakoverjusteringen. 1. Fjern den øverste kassestøtten fra kassen. 2. Ta veltebøylen ut av kassen. 3.
3 ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Batteriklemmer og -poler og tilknyttet tilbehør inneholder bly og blysammensetninger. Dette er kjemikalier som kan forårsake kreft og forplantningsskader. Vask hendene etter håndtering. Montere rattet Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Ratt 1 Låsemutter 1½ tomme 1 Skive 1 Rattdeksel ADVARSEL Batteripolene eller metallverktøy kan kortslutte mot metallkomponenter og forårsake gnister.
og mutre (Figur 8). Skyv gummihetten over den positive polen for å hindre muligheten for kortslutning. ADVARSEL Feilkobling av batterikabler kan skade traktoren og kablene samt forårsake gnister. Gnistene kan føre til at batterigassene eksploderer, noe som kan forårsake personskade. • Koble alltid fra den negative (svarte) batterikabelen før du kobler fra den positive (røde) kabelen. • Koble alltid til den positive (røde) batterikabelen før du setter på den negative (svarte) kabelen. g032705 Figur 7 1.
3. 6 8 Montere gresskurvkrokene Legge på vekt bak Deler som er nødvendige for dette trinnet: 6 Gresskurvkrok 12 Flensbolter Monter klippeenhetene som beskrevet i Montere klippeenhetene (side 41). Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Vektsett (delenr. 119-7129) – selges separat Prosedyre Prosedyre Monter seks gresskurvkroker på endene av hjulopphengsarmbøylene ved bruk av tolv flensbolter (Figur 9). Denne enheten overholder ANSI-standard B71.
Oversikt over produktet 11 Redusere trykket i dekkene Ingen deler er nødvendige Prosedyre De har fylt ekstra mye luft i dekkene på fabrikken med tanke på frakting. Reduser trykket til riktig nivå før du tar maskinen i bruk. Se Kontrollere trykket i dekkene (side 34). 12 Kjøre inn bremsene Ingen deler er nødvendige g014674 Figur 10 Prosedyre Hold bremsene inne mens du kjører maskinen i klippehastighet helt til bremsene er varme, noe du kjenner på lukten.
g032817 Figur 13 g014603 Figur 11 1. Trekkpedal – fremover 3. Låsepedal for styrearm 2. Trekkpedal – bakover 1. Tenningsbryter 5. Gasspak 2. Chokespak 6. Indikatorlampe for service 3. Kontrollspak 7. Indikatorlampe for motoroljetrykk 4. Kontroll for heving/senking 8. Indikatorlampe for lekkasje av klippeenheten Chokespak For å starte en kald motor må du lukke forgasserens choke ved å skyve chokekontrollen fremover (Figur 13) til LUKKET-stillingen.
• MIDTRE – bruk når du klipper gress • FREMRE – bruk når du kjører maskinen mellom jobbsteder Tenningsbryter Sett nøkkelen i bryteren (Figur 13), og vri den med klokken mot START -stillingen for å starte motoren. Slipp nøkkelen så snart motoren starter. Nøkkelen flytter seg til PÅ-stillingen. Stopp motoren ved å vri nøkkelen mot klokken til STOPP-stillingen. Indikatorlampe for motoroljetrykk Indikatorlampen (Figur 13) lyser når oljetrykket i motoren synker til under et sikkert nivå.
med kontrollspaken for senking og heving av klippeenheten, til å slipe spolene. g014620 Figur 16 1. Slipespak – klippestilling 2. Slipespak – slipestilling g193737 Figur 18 Spolehastighetskontroll 1. Setejusteringshåndtak Spolehastighetskontrollen sitter under plastdekselet til venstre for setet. Bruk spolehastighetskontrollen (Figur 17) til å justere hastigheten på spolene.
Spesifikasjoner Bruk Merk: Spesifikasjoner og konstruksjon kan forandres Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på uten varsel. maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling.
Bensin med 15 % etanol (E15) i volum er ikke godkjent for bruk. • Ikke bruk bensin som inneholder mer enn 10 % etanol i volum, som f.eks. E15 (inneholder 15 % etanol), E20 (inneholder 20 % etanol) eller E85 (inneholder opptil 85 % etanol). • Ikke bruk metanolholdig bensin. • Ikke oppbevar drivstoff i drivstofftanken eller i drivstoffbeholdere over vinteren, med mindre du bruker drivstoffstabilisator. • Ikke bland olje i drivstoffet.
Sikkerhet under drift – Sett på parkeringsbremsen. Generell sikkerhet – Vent til alle bevegelige deler har stanset. – Slå av motoren og ta ut nøkkelen. • Ikke bruk maskinen hvis det er fare for lynnedslag. • Ikke bruk maskinen til tauing. • Bruk kun utstyr, tilbehør og reservedeler som er • Eieren/brukeren kan forhindre og er ansvarlig for • • • • • • • • • • • • • • • • • ulykker som kan forårsake personskader eller materielle skader.
• Kjør sakte i skråninger, og øk og reduser Klippeenhetene skal senke seg, og alle spolene skal rotere. hastigheten gradvis. Ingen brå endringer av maskinens hastighet eller retning. Merk: Styrespaken skal være i midtre (klippe-)stilling for at spolene skal gå når klippeenhetene senkes • Ikke bruk maskinen nær kanter, grøfter, voller eller vannmasser. Maskinen kan plutselig velte hvis et hjul går over kanten eller kanten gir etter.
Utbedre problemet dersom det ikke fungerer ordentlig. FORSIKTIG Hvis sikkerhetssperrebryterne blir frakoblet eller skadet, kan det hende at maskinen virker på en uventet måte som forårsaker personskader. • Ikke rør sperrebryterne. • Sjekk sperrebryterne daglig, og bytt ut ødelagte brytere før du bruker maskinen. Kontrollere dødmannsbryteren 1. Sitt i setet, sett trekkpedalen og styrespaken i NEUTRAL (FRI) og sett på parkeringsbremsen. 2. Start motoren. 3.
6. Kontroller at det ikke er gjenstander på plenen, ta flagget ut av hullet og finn ut hvilken retning det er best å klippe i. Baser klipperetningen på den som ble brukt forrige gang. Klipp alltid i en annen retning enn sist, slik at det er mindre sannsynlighet for at gresset legger seg ned og på den måten unngår å komme mellom knivene og motstålet.
4. Tøm gresskurvene for alt gress før du kjører til neste green. Taue maskinen Merk: Tungt, vått gress er en unødvendig I nødstilfeller kan du taue maskinen inntil 0,4 km. belastning for kurvene og maskinen, og de øker på den måten belastningen på motoren, hydraulikksystemet, bremsene osv. Viktig: Ikke tau maskinen i større hastighet enn 3–5 km/t, da dette kan føre til at drivverket blir skadet. Hvis du må flytte maskinen lengre enn 0,4 km, skal den transporteres på en lastebil eller tilhenger.
Vedlikehold ADVARSEL Hvis du ikke vedlikeholder maskinen, kan det føre til tidlig funksjonssvikt i maskinsystemer, noe som kan medføre skader på deg eller forbipasserende. Hold maskinen godt vedlikeholdt og i god stand, som angitt i disse instruksjonene. Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Merk: Last ned en gratis kopi av det elektriske eller hydraliske skjemaet ved å gå til www.Toro.com, og søke etter maskinen fra koblingen Håndbøker på hjemmesiden.
Anbefalt vedlikeholdsplan Vedlikeholdsintervall Vedlikeholdsprosedyre Etter første time • Stram hjulenes hakemuttere med en momentnøkkel Etter de 10 første timene • Stram hjulenes hakemuttere med en momentnøkkel Etter de 25 første timene • Skift motoroljen og oljefilteret. Etter de 50 første timene • Skift hydraulikkfilteret. • Kontroller motorhastigheten (ved halv og full gass). For hver bruk eller daglig • • • • • • • • Sjekk sikkerhetssperresystemet Sjekk sikkerhetssperresystemet.
Kontrolliste for daglig vedlikehold Ta kopi av denne siden for rutinemessig bruk. Vedlikeholdskontrollpunkt For uke: Ma. Ti. On. To. Fr. Kontroller at sikkerhetssperresystemet virker. Kontroller at instrumentene virker Kontroller lekkasjealarmen. Kontroller at bremsene virker som de skal. Kontroller drivstoffnivået. Kontroller hydraulikkvæskenivået. Kontroller motoroljenivået. Rengjør motoren, og luft kjøleribbene. Kontroller luftfilterets forfilter. Kontroller uvanlige motorlyder.
Forberedelse for vedlikehold Vedlikehold av motor Sikkerhet før vedlikehold • Slå av motoren før du sjekker oljen eller tilsetter • Før du justerer, rengjør, reparerer eller forlater • Du må ikke endre hastighetsregulatoren eller ruse Motorsikkerhet olje til veivhuset. maskinen, må du gjøre følgende: motoren. – Parker maskinen på en jevn flate. – Flytt gassbryteren til stillingen for lavt tomgangsturtall. Overhale luftrenseren – Koble fra klippeenhetene. Serviceintervall: Hver 50.
g005111 Figur 26 1. Peilestav g005126 2. Påfyllingslokk Figur 25 1. Skumelement 2. Papirelement 5. Kontroller papirelementets tilstand. Rengjør det ved å dunke det forsiktig mot en ren overflate, eller bytt det ut hvis det er nødvendig. 6. Sett skumelementet, papirelementet, vingemutteren og luftrenserdekselet tilbake på plass. 4. Skru løs peilestaven, dra den ut av røret, og kontroller oljenivået. 5.
2. Rengjør gjengene på tappepluggen, påfør PTFE-forseglingsmiddel og monter tappepluggen (Figur 27). 5. 3. Ta av oljefilteret (Figur 27). 4. Stryk et tynt lag med ren olje på den nye filterpakningen. 5. Skru på filteret for hånd til pakningen kommer i kontakt med filteradapteren. Stram deretter filteret med en ytterligere tre fjerdedels til én omdreining. Ikke stram for mye. 6. Tilsett olje til veivhuset. Se Spesifikasjon for motorolje (side 30) og Kontrollere motoroljen (side 30). 7.
Vedlikehold av drivstoffsystem Vedlikehold av elektrisk system Skifte drivstoffilteret Sikkerhet for elektrisk system Serviceintervall: Hver 800. driftstime (Tidligere hvis drivstoffstrømningen forhindres.) • Koble fra batteriet før du reparerer maskinen. Drivstoffilteret i tanken er i drivstoffslangen mellom drivstofftanken og forgasseren (Figur 29). Koble kabelen fra den negative polen først, og deretter den andre kabelen fra den positive polen.
2. Hvis nødvendig, tilsett destillert eller vann uten mineraler inn i batteriets celle. Merk: Kun for å heve elektrolyttnivået til bunnen av den delte ringen inni hver celle. 3. Rengjør toppen av batteriet ved å vaske den regelmessig med en børste dyppet i ammoniakk eller en oppløsning med natriumbikarbonat. 4. Skyll overflaten av batteriet med vann etter rengjøring. Viktig: Ikke ta av påfyllingslokkene mens du rengjør batteriet.
Vedlikehold av drivsystem A. Løsne mutteren som fester eksenteren til toppen av hydrostaten (Figur 31). Kontrollere trykket i dekkene Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Varier trykket i dekkene for alle tre hjulene avhengig av gressforholdene, fra et minimum på 0,83 bar til et maksimum på 1,10 bar. Kontrollere at hjulmutterne er strammet til g014616 Figur 31 Serviceintervall: Etter første time 1. Eksenter Etter de 10 første timene 2. Låsemutter Hver 200. driftstime B.
g015494 Figur 32 1. Pedalstopper g014625 Figur 33 1. Sett styrespaken i TRANSPORT-stillingen og løsne på låsemutteren som fester pedalstopperen til gulvplaten (Figur 32). 1. Låsemutter 2. Stram pedalstopperen helt til den ikke lenger kommer i kontakt med pedalen. 3. 3. Fortsett å tråkke forsiktig på transportpedalen, og juster pedalstopperen slik at den kommer i kontakt med pedalstangen og stram mutterene.
Vedlikehold av hydraulisk system Vedlikehold av bremser Justere bremsene Sikkerhet for hydraulikksystem Hvis bremsen ikke holder maskinen på plass ved parkering, kan du justere bremsene ved å bruke skilleveggen nær bremsetrommelen. Ta kontakt med din autoriserte serviceleverandør eller se servicehåndboken for mer informasjon. • Kontroller at alle hydraulikkvæskeslanger og -ledninger er i god stand, og at alle hydraulikkoblinger og -beslag er tette, før hydraulikksystemet settes under trykk.
Viktig: For å forhindre at systemet forurenses Hydraulikkvæske med høy viskositetsindeks og lavt flytpunkt mot slitasje, ISO VG 46 rengjør du oppå hydraulikkvæskebeholderne før du lager hull i dem. Pass på at påfyllingstuten og trakten er rene. Materielle egenskaper: Viskositet, ASTM D445 cSt ved 40 °C 44 til 50 cSt ved 100 °C 7,9 til 8,5 Viskositetsindeks ASTM D2270 140 til 160 Flytepunkt, ASTM D97 -37 °C til -45 °C 1. Sett maskinen på en jevn flate.
Skifte hydraulikkvæske og filter Serviceintervall: Etter de 50 første timene Hver 800. driftstime Hydraulikkvæskekapasitet: 25,7 l Hvis væsken blir forurenset, få din autoriserte Toro-forhandler til å skylle systemet. Kontaminert væske får en melkeaktig eller sort farge sammenlignet med ren væske. 1. Rengjør området rundt der filteret skal festes (Figur 36). Plasser et tappefat under filteret, og ta ut filteret. g228586 Figur 35 1. Peilestav 2. Hydraulikktank 3.
Kontrollere hydraulikkledningene og -slangene ADVARSEL Hydraulikkvæske som kommer ut under trykk, kan trenge gjennom huden og forårsake personskader. • Kontroller at alle hydraulikkvæskeslanger og -ledninger er i god stand, og at alle hydraulikkoblinger og -beslag er tette, før hydraulikksystemet settes under trykk. g229108 • Hold kropp og hender borte fra hull eller dyser som sprøyter ut hydraulikkvæske under høyt trykk. Figur 37 Før start (kald væske) • Bruk kartong eller papir til å finne lekkasjer.
g229110 Figur 39 Lekkasjealarm! 1. Flytebryter (senket – lukket) Væskenivå ned 118–177 ml 2. Varsellyd g229112 3. Væskenivå (varm) Figur 40 1. Ren stang eller skrutrekker 3. Trykk ned flytebryteren 2. Varsellyd Kontrollere at systemet fungerer som det skal 1. 2. Flytt lekkasjebryteren bakover og hold den der mens tenningsbryteren står i PÅ-stillingen. Etter tidsforsinkelsen på ett sekund, skal alarmen gå. 4. Slipp flytebryteren: Alarmen slutter. 5. Monter hydraulikktanklokket. 6.
Vedlikehold av klippeenheten Klippeenhetsikkerhet En slitt eller skadet kniv eller motstål kan brekke, og deler kan slynges ut mot deg eller andre og føre til alvorlige personskader eller en dødsulykke. • Inspiser knivene og motstålet regelmessig med tanke på stor slitasje eller skade. g014596 Figur 41 • Vær forsiktig når du kontrollerer knivene. Bruk 1. Støtte (følger ikke med) hansker, og vær forsiktig når du utfører service på dem. Kniver og motstål skal kun skiftes ut eller slipes.
g014609 Figur 43 1. Lås – lukket stilling 3. Lås – åpen stilling 2. Hjulopphengsarmbøyle g014690 Figur 45 g014611 Figur 44 1. Hjulopphengsarmbøyle 4. 2. Klippeenhetsbøyle 1. Spolemotor 3. Hulrom 2. Kileaksel 4. Holdebøyle for motor Skyv låsene ned og rundt klippeenhetsbøylen og lås dem slik at de sitter på plass (Figur 43). 7. Monter en gresskurv på kurvkrokene på hjulopphengsarmen. Merk: Du hører og føler et "klikk" når låsene 8. Gjør det samme på de andre klippeenhetene. låses på plass.
Kontrollere berøringen mellom spolen og motstålet Kontroller berøringen mellom spolen og motstålet hver dag før du bruker maskinen, uavhengig av om klippekvaliteten har vært tilfredsstillende tidligere. Det må være lett kontakt over hele lengden av spolen og motstålet. Se klippeenhetens brukerhåndbok. Stille inn spolehastigheten For å oppnå konsekvent, høy kvalitet og et jevnt sluttresultat, må du stille inn spolehastighetskontrollen riktig (plassert på fordelerblokken under dekslet til venstre for setet).
g014620 Figur 50 1. Slipespak – stilling 6. g014623 Figur 49 FOROVER- 2. Slipespak – REVERS-stilling Drei spolehastighetskontrollen til innstilling 1 (Figur 51). 1. Spolehastighetskontroll Merk: Du kan øke eller redusere spolehastigheten i respons på gressforhold. Slipe spolene ADVARSEL Kontakt med spolene eller andre bevegelige deler kan føre til personskader. • Hold fingre, hender og klær borte fra spolene eller andre bevegelige deler.
11. Gjenta prosedyren for alle klippeenheter som du vil skal slipes. Diagnostikksystem 12. Still slipespakene tilbake til F (FOROVER)stillingen, sett på dekselet og vask av all slipemassen fra klippeenhetene når du er ferdig. Juster klippeenhetens spole til motstål etter behov. Flytt hastighetskontrollen for klippeenhetens spoler til ønsket klippestilling. Diagnostisering av serviceindikatoren Indikatoren tennes ved maskinfeil.
Lagring Hvis du vil oppbevare maskinen over en lengre tidsperiode, må du utføre følgende trinn: 1. Fjern oppsamlet smuss og gamle gressrester. Slip spolene og motstålene. Se i brukerhåndboken for klippeenheten hvis det er nødvendig. Smør motstålet og spoleknivene med antirustmiddel. Smør alle smørepunkter. 2. Hev og støtt maskinen for å fjerne vekten fra dekkene. 3. Skift hydraulikkvæsken og -filteret, og undersøk hydraulikkledningene og -koblingene. Skift ut om nødvendig.
Europeisk personvernerklæring Informasjonen Toro samler inn Toro Warranty Company (Toro) respekterer ditt personvern. For at vi skal kunne behandle ditt garantikrav og kontakte deg ved en eventuell produkttilbakekalling, ber vi deg om å dele enkelte personopplysninger med oss, enten direkte eller gjennom din lokale Toro-bedrift eller -forhandler. Toros garantisystem finnes på vertsservere i USA, hvor personvernlovgivningen kanskje ikke gir samme beskyttelse som i ditt eget land.
Toro-garantien En begrenset toårsgaranti • Betingelser og inkluderte produkter The Toro Company og datterselskapet Torp Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt (”produktet”) er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).