Form No. 3416-983 Rev B TriFlex®-traktorenhet i Greensmaster® 3300-serien Modellnr 04510—Serienr 400000000 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse. ytterligare information. Figur 1 visar var på produkten modell- och serienumren sitter. Skriv numren i det tomma utrymmet. VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador.
Innehåll Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning............... 33 Justera transmissionens neutralinställning ............................................................... 33 Justera transporthastigheten ............................ 34 Justera klipphastigheten................................... 34 Underhålla bromsarna ......................................... 35 Justera bromsarna............................................ 35 Underhålla hydraulsystemet ................................
Säkerhet • Kör endast maskinen om skydd och andra Maskinen har utformats i enlighet med specifikationerna i SS-EN ISO 5395:2013 och ANSI B71.4-2017 och uppfyller dessa standarder om du har försett maskinen med en lämplig hjulviktsats. • Håll avstånd till utkastaröppningen. Håll säkerhetsanordningar sitter på plats och fungerar. kringstående och husdjur på säkert avstånd från maskinen. • Håll barn på säkert avstånd från arbetsområdet. Låt aldrig barn använda maskinen.
decal117-2718 117-2718 decal119-9346 119-9346 1. Lås upp genom att trycka på pedalen. 2. Mer information finns i bruksanvisningen. decal132-9548 132-9548 1. Motorhastighet – snabb 7. Cylinderhastighet – neutral 2. Motorhastighet – långsam 8. Cylinder – transport 3. Sänka ned och aktivera cylindrarna 9. Cylinder – klippning 4. Höja upp och avaktivera cylindrarna 10. Cylinder – slipning 5. Cylinderhastighet – snabb 11. Körning framåt 6.
decal132-9549 132-9549 1. Läs bruksanvisningen innan du utför service eller underhåll. 4. Motor – start 2. Hydraulvätskenivå 5. Motor – kör 3. Choke 6. Motor – avstängning decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på batteriet. 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7.
decal131-2046 131-2046 1. Två lampor 3. Av 2. En lampa decal133-2339 133-2339 Ersätter dekal 133-2338 för CE-maskiner Obs: Maskinen har testats och uppfyller branschstandardens krav på statisk stabilitet i sidled och i längdriktning och den högsta rekommenderade lutningen anges på dekalen.
decal115-8156 115-8156 1. Cylinderhöjd 3. Klippenhet med 8 blad 5. Klippenhet med 14 blad 7. Snabbt 2. Klippenhet med 5 blad 4. Klippenhet med 11 blad 6. Cylinderhastighet 8.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Störtbåge Bult (½ x 3¾ tum) Flänsmutter (½") Säte Säteskablage Ratt Låsmutter (1½ tum) Bricka Rattkåpa 1 4 4 1 1 1 1 1 1 4 Inga delar krävs – 5 Oljekylarsats – Greensmastertraktorenhet i 3300-serien, artikelnr 119-1691 (köpes separat) 1 2 3 7 8 9 10 11 12 Montera störtbågen. Montera sätet på basen. Montera ratten. Aktivera och ladda batteriet.
1 2 Montera störtbågen Montera sätet Delar som behövs till detta steg: Delar som behövs till detta steg: 1 Störtbåge 4 Bult (½ x 3¾ tum) 4 Flänsmutter (½") 1 Säte 1 Säteskablage Tillvägagångssätt Obs: Montera sätet i de främre monteringshålen för Tillvägagångssätt 1. Ta ut det övre förpackningsstödet. 2. Packa upp störtbågen. 3. Montera störtbågen i fickorna på båda sidorna av maskinen med hjälp av fyra bultar (½ x 3¾ tum) och fyra flänsmuttrar (½ tum). Se (Figur 3).
3 VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Batteripoler och kabelanslutningar med tillbehör innehåller bly och blyföreningar, kemikalier som den amerikanska delstaten Kalifornien anser kan orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna efter hantering. Montera ratten Delar som behövs till detta steg: 1 Ratt 1 Låsmutter (1½ tum) 1 Bricka 1 Rattkåpa VARNING Batteriets kabelanslutningar eller metallverktyg kan kortslutas mot traktorkomponenter i metall och orsaka gnistor.
minusanslutningen (–) på batteriet, och fäst kablarna med bultar och muttrar (Figur 8). Förhindra eventuell kortslutning genom att trä gummiskon över plusanslutningen. VARNING Felaktig dragning av batterikabeln kan skada traktor och kablar och orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. • Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan du lossar pluskabeln (röd). g032705 Figur 7 • Anslut alltid pluskabeln (röd) innan minuskabeln (svart) ansluts. 1.
6 Montera gräskorgskrokarna Gräskorgskrok 12 Flänsbultar Smörj insidan av drivkopplingens diameter. 3. Montera klippenheterna enligt anvisningarna i Montera klippenheterna (sida 41). 8 Lägga till bakre vikt Delar som behövs till detta steg: 6 2. Delar som behövs till detta steg: 1 Viktsats (artikelnr 119-7129) – säljs separat Tillvägagångssätt Montera de sex gräskorgskrokarna på upphängningsarmstängernas ändar med hjälp av tolv flänsbultar (Figur 9).
Produktöversikt 11 Sänka däcktrycket Inga delar krävs Tillvägagångssätt Däcken fylls med förhöjt tryck på fabriken före leverans. Låt trycket sjunka till rätt nivå innan du startar maskinen. Se Kontrollera däcktrycket (sida 33). 12 Polera bromsarna g014674 Figur 10 Inga delar krävs 1. Motor 2. Störtbåge 5. Ratt 6. Gaspedal Tillvägagångssätt 3. Kontrollpanel 7. Fotstöd 4. Säte 8.
g032817 Figur 13 g014603 Figur 11 1. Gaspedal – framåt 3. Styrarmslåspedal 2. Gaspedal – bakåt 1. Tändningslås 5. Gasreglage 2. Chokereglage 6. Servicelampa 3. Funktionsreglage 7. Motoroljetryckslampa 4. Reglage för höjning/sänkning av klippenheterna 8. Läckagelampa Chokereglage När du startar en kall motor ska du stänga startspjället genom att föra chokereglaget (Figur 13) framåt till det STÄNGDA läget. Reglera choken så att motorn går jämnt när den har startats.
Tändningslås Parkeringsbromsspak Sätt in nyckeln i tändningslåset (Figur 13) och vrid den medsols till STARTLÄGET för att starta motorn. Släpp nyckeln direkt när motorn startar. Nyckeln flyttas automatiskt till PÅSLAGET läge. Vrid nyckeln motsols till STOPPLÄGET för att stänga av motorn. Dra i bromsspaken (Figur 15) för att koppla in parkeringsbromsen. Koppla ur den genom att trycka in frigöringsspaken på undersidan av parkeringsbromsspaken och sänka ned parkeringsbromsspaken till urkopplat läge.
Cylinderhastighetsreglage Cylinderhastighetsreglaget finns under plasthöljet till vänster om sätet. Använd cylinderhastighetsreglaget (Figur 17) för att justera cylinderhastigheten. g193737 Figur 18 1. Sätesjusteringsspak g014623 Bränslekran Figur 17 1. Cylinderhastighetsreglage Stäng bränslekranen (Figur 19) bakom sätet och under bränsletanken när du ska ställa maskinen i förvaring eller transportera den på en lastbil eller ett släp.
Specifikationer Körning Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika föregående meddelande. Klippbredd 151 cm Spårvidd 128 cm Hjulbas 119 cm Total längd (med korgar) 249 cm Total bredd 179 cm Total höjd 205 cm Nettovikt med cylindrar (8 knivar) 633 kg med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Etanol: Bensin som innehåller upp till 10 % etanol (gasohol) eller 15 % MTBE (metyl-tertiär-butyleter) baserat på volym är godkänd. Etanol och MTBE är inte samma sak. Bensin med 15 % etanol (E15) baserat på volym får inte användas. • Använd inte bensin som innehåller mer än 10 % etanol baserat på volym, t.ex. E15 (innehåller 15 % etanol), E20 (innehåller 20 % etanol) eller E85 (innehåller upp till 85 % etanol). • Använd inte bensin som innehåller metanol.
Säkerhet under användning – Stäng av motorn och ta ut nyckeln. – Vänta tills alla rörliga delar har stannat. Allmän säkerhet • Använd inte maskinen när det finns risk för blixtnedslag. • Ägaren/operatören kan förebygga och ansvarar • • • • • • • • • • • • • • • • • • Använd inte maskinen som bogserfordon. • Använd endast tillbehör, redskap och reservdelar för olyckor som kan ge upphov till personskador eller skador på egendom.
• Rörelse i sluttningar ska ske långsamt och gradvis. Klippenheterna ska i detta läge sänkas ned och alla cylindrar ska rotera. Ändra inte maskinens hastighet eller riktning tvärt. Kör inte maskinen nära stup, diken, flodbäddar eller vattendrag. Maskinen kan välta plötsligt om ett hjul kör över en kant eller kanten ger med sig. Håll ett säkert avstånd mellan maskinen och riskfyllda områden (två maskinbredder).
3. VAR FÖRSIKTIG Om säkerhetsbrytarna är frånkopplade eller skadade kan maskinen plötsligt aktiveras, vilket i sin tur kan leda till personskador. 4. Sitt på sätet, flytta gaspedalen till NEUTRALLÄGET, för funktionsreglaget till NEUTRALLÄGET och lägg i parkeringsbromsen. Starta motorn och flytta funktionsreglaget till eller TRANSPORTLÄGET. KLIPPLÄGET • Gör inga otillåtna ändringar på säkerhetsbrytarna. Motorn ska stängas av, och detta innebär att säkerhetssystemet fungerar som det ska.
Klippa greenen en punkt som alltid är på samma avstånd från maskinens framkant. Viktigt: Om läckagedetektorlarmet ljuder (om din 5. modell har ett sådant) eller om du lägger märke till ett oljeläckage när du klipper måste du omedelbart höja klippenheterna, köra bort från greenen och stanna maskinen utanför greenen. Fastställ orsaken till läckaget och åtgärda problemet.
Klippa det yttre gränsområdet och avsluta arbetet 1. vattentrycket inte orsakar föroreningar och skadar tätningar och lager. Tvätta aldrig en varm motor eller elanslutningar med vatten. Avsluta greenklippningen med att klippa det yttre gränsområdet. Var noga med att byta klippriktning i förhållande till den föregående klippningen.
Bogsera maskinen I nödfall kan du bogsera maskinen upp till 400 m. Viktigt: Bogsera inte maskinen i snabbare hastighet än 3–5 km/h för att undvika skador på drivsystemet. Om maskinen ska flyttas längre än 400 m bör den transporteras på en lastbil eller ett släp. 1. Lokalisera överströmningsventilen på pumpen och vrid den så att skåran är lodrät (Figur 23). g014627 Figur 23 1. Överströmningsventil – skåran visas i stängt (vågrätt) läge 2.
Underhåll VARNING Dåligt underhållna maskiner kan gå sönder i förtid och eventuellt skada dig eller andra. Följ dessa anvisningar för att underhålla och hålla maskinen i gott bruksskick. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Obs: Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller hydraulschemat genom att gå till www.Toro.com där du klickar på länken Manuals och söker efter din maskin.
Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter den första timmen • Dra åt hjulmuttrarna. Efter de första 10 timmarna • Dra åt hjulmuttrarna. Efter de första 25 timmarna • Byt motoroljan och oljefiltret. Efter de första 50 timmarna • Byt hydraulvätskefiltret. • Kontrollera motorvarvtalet (både på tomgång och med full gas). Varje användning eller dagligen • • • • • • • • Kontrollera säkerhetssystemet Kontrollera säkerhetssystemet. Inspektera och rengöra efter klippningen.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Kontrollpunkt Vecka: Mån. Tis. Ons. Tors. Fre. Kontrollera att säkerhetssystemet fungerar. Kontrollera att instrumenten fungerar Kontrollera läckagedetektorlarmet. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera bränslenivån. Kontrollera hydraulvätskenivån. Kontrollera oljenivån i motorn. Rengör motorkylflänsarna. Inspektera luftfiltrets förrenare. Kontrollera ovanliga motorljud. Kontrollera justeringen för cylinderunderkniven.
Förberedelser för underhåll Motorunderhåll Säkerhet före underhåll • Stäng av motorn innan du kontrollerar oljenivån Motorsäkerhet eller fyller på olja i vevhuset. • Gör följande innan du justerar, rengör eller • Ändra inte varvtalshållarens inställning och reparerar maskinen, eller när du lämnar den utan uppsikt: övervarva inte motorn. – Ställ maskinen på ett plant underlag. Serva luftrenaren – Flytta gasreglaget till läget för låg tomgång.
g005111 Figur 26 1. Oljesticka g005126 2. Påfyllningslock Figur 25 1. Skumgummidel 2. Pappersinsats 5. Kontrollera pappersinsatsens skick. Rengör den genom att knacka den försiktigt mot en plan yta eller byt ut den vid behov. 6. Sätt tillbaka skumgummidelen, pappersinsatsen, vingmuttern och luftrenarkåpan. 4. Skruva ut oljestickan ur röret och kontrollera oljenivån. 5.
Underhålla bränslesystemet 2. Rengör gängorna på avtappningspluggen, stryk på PTFE-tätning och sätt tillbaka avtappningspluggen (Figur 27). 3. Avlägsna oljefiltret (Figur 27). 4. Stryk på ett tunt lager ren olja på den nya filterpackningen. Byta ut bränslefiltret 5. Skruva på filtret för hand tills packningen nuddar vid oljefilteradaptern, och dra sedan åt det ytterligare 3/4–1 varv. Dra inte åt för hårt. Serviceintervall: Var 800:e timme (Tidigare om bränsleflödet begränsas.) 6. 7.
Underhålla elsystemet 2. Obs: Höj elektrolytnivån endast till botten av den delade ringen inuti varje cell. Säkerhet för elsystemet • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut pluskabelanslutningen först och minuskabelanslutningen sist. • Ladda batteriet i ett öppet och välventilerat 3.
Leta reda på säkringarna Underhålla drivsystemet Säkringarna i det elektriska systemet sitter under sätet (Figur 30). Kontrollera däcktrycket Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Justera däcktrycket på alla tre hjul till lägst 0,83 bar och högst 1,10 bar, beroende på underlaget. Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning Serviceintervall: Efter den första timmen Efter de första 10 timmarna Var 200:e timme VARNING Om hjulmuttrarna inte dras åt ordentligt kan det leda till personskada.
g014616 g015494 Figur 31 1. Excenterbult Figur 32 2. Låsmutter B. Flytta funktionsreglaget till NEUTRALLÄGET och gasreglaget till det LÅNGSAMMA läget. Starta motorn. C. Vrid excenterbulten tills maskinen inte kryper i någon riktning. När hjulet slutar rotera drar du åt muttern som låser excenterbulten och justeringen (Figur 31). Kontrollera justeringen med gasreglaget i det LÅNGSAMMA och det SNABBA läget. 1. Pedalstopp 1.
Underhålla bromsarna Justera bromsarna Om bromsen inte kan hålla kvar maskinen när den är parkerad kan du justera bromsarna med hjälp av motorväggsfästet nära bromstrumman. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller se servicehandboken för mer information. Obs: Polera bromsarna varje år. Se 12 Polera bromsarna (sida 14). g014625 Figur 33 1. Kontramutter 3. Justeringsbult 2. Mutter 3. Vrid justeringsbulten medsols för att minska klipphastigheten och motsols för att öka klipphastigheten. 4.
Underhålla hydraulsystemet Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 Materialegenskaper: Säkerhet för hydraulsystemet • Se till att alla hydrauloljeslangar och -ledningar Viskositet, ASTM D445 cSt vid 40 °C 44 till 50 cSt vid 100 °C 7,9 till 8,5 Viskositetsindex, ASTM D2270 140 till 160 Flytpunkt, ASTM D97 –37 °C till –45 °C Branschspecifikationer: är i gott skick och att alla hydraulanslutningar och -kopplingar är ordentligt åtdragna innan hyd
innan de punkteras. Kontrollera att pipen och tratten är rena. 1. Placera maskinen på en plan yta. Obs: Kontrollera att maskinen har svalnat så att oljan är kall. 2. Kontrollera vätskenivån i maskinens bränsletank: • Om det finns en bränslemätare längst upp på bränsletanken ska du lokalisera hydraulsystemets oljesticka längst upp på läckagedetektortanken (Figur 34) och gå vidare till steg 3. g228586 Figur 35 1. Mätsticka 3.
Kontrollera hydraulledningarna och slangarna Byta ut hydraulvätskan och hydraulfiltret Serviceintervall: Efter de första 50 timmarna VARNING Var 800:e timme Hydraulvätska som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada. Hydraulvätskekapacitet: 25,7 liter Om vätskan förorenas ska du be din auktoriserade Toro-återförsäljare spola systemet. Förorenad hydraulvätska ser mjölkaktig eller svart ut jämfört med ren vätska. 1.
g229110 g229108 Figur 39 Läckagevarning! Figur 37 Före start (kall vätska) 1. Påfyllningsplugg 5. Varningssummer – inget ljud 2. Påfyllningsrör 6. Vätskenivå (kall) 3. Expansionsrör 7. Elektromagnetisk returventil (öppen) 4. Läckagedetektortank 8. Flottörbrytare (upp – öppen) 1. Flottörbrytare (ned – stängd) Vätskenivån ned 118–177 ml 2. Varningssummer 3. Vätskenivå (varm) Kontrollera systemdriften 1.
längre period. Undvik falsklarm genom att stänga av maskinen istället för att låta den gå på tomgång under en längre tid. g229112 Figur 40 1. Ren pinne eller skruvmejsel 3. Tryck ned flottörbrytaren 2. Varningssummer 4. Släpp upp flottörströmbrytaren. Larmet ska sluta ljuda. 5. Sätt på hydraultanklocket. 6. Flytta tändningsbrytaren till det AVSTÄNGDA läget. Använda läckagedetektorn Läckagedetektorlarmet kan ljuda på grund av någon av följande orsaker: • 118–177 ml vätska har läckt ut.
Underhålla klippenheten Klippenhetssäkerhet En sliten eller skadad kniv eller underkniv kan gå sönder, och den trasiga delen kan slungas ut mot dig eller någon kringstående, vilket kan innebära livsfara eller leda till allvarliga personskador. • Kontrollera regelbundet att knivarna och underknivarna inte är utslitna eller skadade. g014596 • Var försiktig när du kontrollerar knivarna. Figur 41 Använd skyddshandskar och var försiktig när du underhåller cylindrarna.
g014609 Figur 43 1. Spärr – stängt läge 3. Spärr – öppet läge 2. Upphängningsarmstång g014690 Figur 45 g014611 Figur 44 1. Upphängningsarmstång 4. 2. Klippenhetens stång 1. Cylindermotor 3. Hålighet 2. Räfflad axel 4. Motorfäststag Fäll spärrarna nedåt och runt klippenhetsstången och lås dem på plats (Figur 43). 7. Montera en gräskorg på korgkrokarna på upphängningsarmen. Obs: Du kommer att höra ett klick och känna 8. Upprepa denna procedur på de övriga klippenheterna.
Kontrollera kontakten mellan cylindern och underkniven Kontrollera kontakten mellan cylindern och underkniven dagligen innan du använder maskinen, även om klippkvaliteten har varit acceptabel. Det ska vara lätt kontakt längs med cylinderns och underknivens hela längd (se bruksanvisningen till klippenheterna). Ställa in cylinderhastigheten g014605 Figur 46 1. Cylindermotor 3.
5. Vrid slipningsspaken till BAKÅTLÄGET (R) (Figur 50). g014620 Figur 50 1. Slipningsspak – 2. Slipningsspak – FRAMÅTLÄGE BAKÅTLÄGE g014623 Figur 49 6. 1. Cylinderhastighetsreglage Vrid cylinderhastighetsreglaget till inställningen 1 (Figur 51). Obs: Du kan minska eller öka cylinderhastigheten för att kompensera för gräsförhållanden. Slipa cylindrarna VARNING Om man kommer i kontakt med cylindrar eller andra rörliga delar kan detta orsaka personskador.
Undersökningssystem klippenheterna bakåt och stänga av motorn. Upprepa steg 4 till 8 när du är klar med justeringarna. Undersöka servicelampan 11. Upprepa förfarandet för alla klippenheter som ska slipas. 12. När du är klar sätter du tillbaka slipningsspaken i FRAMÅTLÄGET (F), sätter tillbaka höljet och tvättar bort all slippasta från klippenheterna. Justera klippenhetscylindern mot underkniven efter behov. Flytta hastighetsreglaget för klippenhetscylindern till önskat klippläge.
Förvaring Du erhåller en lista över felkoder från närmaste auktoriserade Toro-återförsäljare eller i servicehandboken. Utför följande steg om du planerar att ställa maskinen i förvar under en längre tidsperiod: 46 1. Ta bort smuts och gammalt gräsklipp som har ansamlats. Slipa vid behov cylindrarna och underknivarna. Se bruksanvisningen till klippenheterna. Fetta in underknivarna och cylinderknivarna med rostskyddsmedel. Olja alla smörjpunkter. 2.
Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land.
Toros garanti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).