Form No. 3440-455 Rev B Zugmaschine Greensmaster® 3300 TriFlex® Modellnr. 04510—Seriennr. 406000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Einführung Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Dieser Aufsitzgrünsmäher mit Messerspindeln sollte nur von geschulten Facharbeitern in gewerblichen Anwendungen eingesetzt werden. Er ist hauptsächlich für das Mähen von Gras auf gepflegten Grünflächen gedacht. Wenn dieses Produkt für einen anderen Zweck eingesetzt wird, kann das für Bediener und andere Personen gefährlich sein.
Fahren der Maschine ohne Mähen ................... 26 Das Grün mähen .............................................. 26 Nach dem Einsatz ............................................... 28 Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb .......................................................... 28 Prüfen und Reinigen nach dem Mähen ............. 29 Befördern der Maschine ................................... 29 Abschleppen der Maschine .............................. 29 Wartung .........................................
Sicherheit Diese Maschine entspricht den Anforderungen von EN ISO 5395 und ANSI B71.4-2017 und hält diese ein, wenn Sie die Einrichtverfahren abgeschlossen haben. Allgemeine Sicherheit Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. • Lesen und verstehen Sie vor dem Anlassen des Motors den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. • Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung der Maschine.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal133-8062 133-8062 decal119-9346 119-9346 1. Drücken Sie das Fahrpedal ganz durch, um es zu entriegeln. 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Informationen. decal115-8226 115-8226 1.
decal131-2046 131-2046 3. Aus 1. Zwei Scheinwerfer 2. Ein Scheinwerfer decal136-8506 136-8506 decal136-8505 136-8505 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung.
decal139-6492 139-6492 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Durchführung von Wartungsarbeiten. 2.
decal139-6493 139-6493 1. Lassen Sie die Spindeln ab und kuppeln Sie sie ein. 8. Spindel: Mähen 2. Heben Sie die Spindeln an und kuppeln Sie diese aus. 9. Spindel: Läppen 3. Mährichtung 10. Choke 4. Schnell 5. Langsam 11. Motor: Start 12. Motor: Lauf 6. Neutral 13. Motor: Stopp 7.
decal115-8156 115-8156 1. Spindelhöhe 3. 8-Messer-Schneideinheit 5. 14-Messer-Schneideinheit 7. Schnell 2. 5-Messer-Schneideinheit 4. 11-Messer-Schneideinheit 6. Spindeldrehzahl 8.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung Überrollbügel Schraube (½" x 3¾") Bundmutter (½") Sitz Sitzkabelbaum Lenkrad Sicherungsmutter (1½") Unterlegscheibe Lenkradkappe 1 4 4 1 1 1 1 1 1 4 Keine Teile werden benötigt – Aktivieren und Aufladen des Akkus.
1 2 Einbauen des Überrollbügels Einbauen des Sitzes Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Überrollbügel 4 Schraube (½" x 3¾") 4 Bundmutter (½") 1 Sitz 1 Sitzkabelbaum Verfahren Hinweis: Montieren Sie den Sitz im vorderen Satz der Befestigungslöcher, um weitere 7,6 cm für die Vorwärtseinstellung zu gewinnen, oder befestigen Sie sie in den hinteren Befestigungslöchern, um weitere 7,6 cm für die Rückwärtseinstellung zu gewinnen.
g010834 Bild 5 g275964 Bild 4 1. Sitz 2. Sitzunterteil 4. 3. Scheibe 4. Schraube (5/16" x ¾") Sicherungsmutter (1½") 1 Unterlegscheibe 1 Lenkradkappe Schieben Sie die Scheibe auf die Lenkwelle (Bild 5). 3. Befestigen Sie das Lenkrad mit einer Sicherungsmutter an der Welle und ziehen es auf 27-35 N·m an (Bild 5). 4. Setzen Sie den Deckel auf und befestigen ihn mit sechs Schrauben am Lenkrad (Bild 5). Füllen Sie das Akku anfänglich nur mit Elektrolyt (spezifisches Gewicht von 1,265).
1. Nehmen Sie die Befestigungen und Akkuklemmen ab und heben Sie das Akku heraus. 1,250 und die Temperatur mindestens 16 °C beträgt; die Gasentwicklung sollte in allen Zellen ungehindert sein. Wichtig: Füllen Sie keine Säure ein, wenn WARNUNG: das Akku noch in der Maschine eingesetzt ist. Sie könnten Säure verschütten und Korrosion verursachen. 2. Beim Laden des Akkus werden Gase erzeugt, die explodieren können. Reinigen Sie die Oberseite des Akkus und nehmen Sie die Entlüftungsdeckel ab (Bild 6).
6 Befestigen der Grasfangkorbhaken Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: g005098 Bild 8 6 Grasfangkorbhaken 12 Bundbolzen 1. Minuspol (-) 2. Pluspol (+) Verfahren Befestigen Sie die sechs Grasfangkorbhaken mit 12 Bundbolzen an den Enden der Aufhängearmstangen (Bild 9).
7 9 Montieren der Schneideinheiten Befestigen der CE-Aufkleber Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Messlehre 3 Schneideinheit (erhältlich vom Toro-Vertragshändler) 3 Grasfangkorb Verfahren 1. Schmieren Sie die Antriebskupplung innen mit Fett ein. 3. Einbau der Schneideinheiten, siehe Montieren der Schneideinheiten (Seite 47).
11 Polieren der Bremsen Keine Teile werden benötigt Verfahren g233420 Polieren der Bremsen, siehe Polieren der Bremsen (Seite 41). Bild 11 1. CE-Kennzeichnungsaufkleber (Bestellnummer 93-7252) • Bringen Sie den Baujahr-Aufkleber in der Nähe der Seriennummernplatte an (Bild 12). g271539 Bild 12 1. Herstellungsjahr-Aufkleber 10 Verringern des Reifendrucks Keine Teile werden benötigt Verfahren Die Reifen sind ab Werk für den Versand mit einem überhöhten Luftdruck aufgepumpt.
Produktübersicht g014603 Bild 14 1. Fahrpedal: Vorwärts 3. Lenkarm-Feststellpedal 2. Fahrpedal: Rückwärts g014674 Bild 13 1. Motor 2. Überrollbügel 5. Lenkrad 6. Fahrpedal 3. Armaturenbrett 7. Fußplattform 4. Sitz 8. Schneideinheiten Bedienelemente g005105 Bild 15 Fahrpedal Das Fahrpedal (Bild 14) erfüllt drei Funktionen: Die Vorwärts- und die Rückwärtsbewegung und das Stoppen der Maschine.
Gasbedienungshebel Funktionsschalthebel Mit dem Gasbedienungshebel (Bild 16) steuern Sie die Motordrehzahl. Stellen Sie den Gasbedienungshebel zur SCHNELL-Stellung, um die Motordrehzahl zu erhöhen, und zur LANGSAM-Stellung, um die Motordrehzahl zu verringern. Der Funktionsschalthebel (Bild 16) weist zwei Fahrgeschwindigkeitsstellungen und eine Leerlaufstellung auf.
Betriebsstundenzähler Läpphebel Der Betriebsstundenzähler (Bild 17) zeigt die Stunden an, die der Motor gelaufen hat. Er wird aktiviert, wenn Sie das Zündschloss in die EIN-Stellung drehen. Der Läpphebel befindet sich unter der Kunststoffabdeckung links vom Sitz. Mit dem Läpphebel (Bild 19) und dem Hebel zum Anheben, Absenken bzw. Mähen und dem Spindeldrehzahlregler läppen Sie die Spindeln. g014620 Bild 19 1. Läpphebel: Mähstellung g307330 Bild 17 2. Läpphebel: Läppenstellung 1.
Sitzeinstellhebel Der Einstellhebel für den Sitz, mit dem Sie den Sitz nach vorne oder hinten verstellen, befindet sich vorne links am Sitz (Bild 21). Hinweis: Wenn der Sitz noch mehr eingestellt werden muss, können Sie die vier Muttern entfernen, mit denen die Sitzschienen am Sitzunterteil befestigt sind; versetzen Sie die Sitzschienen dann in den zweiten Satz der vorhandenen Befestigungslöcher. g014626 Bild 22 1. Kraftstoffhahn (unter dem Kraftstofftank) g193737 Bild 21 1.
Technische Daten Betrieb Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite Schnittbreite 151 cm Gesamtbreite 179 cm Gesamthöhe 205 cm Gesamtlänge (mit Fangkörben) 249 cm Mindestbodenfreiheit (an Maschinenmittellinie) der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
• Lagern Sie die Maschine oder den Benzinkanister nie an Orten mit offener Flamme, Funken oder Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüttungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Empfohlener Kraftstoff Fassungsvermögen des Kraftstofftanks: 26,6 Liter Empfohlener Kraftstoff: Bleifreies Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 87 ((R+M)/2) verwenden.
Während des Einsatzes • Betreiben Sie den Motor nur in gut belüfteten Hinweise zur Sicherheit während des Betriebs • • Allgemeine Sicherheit • Der Besitzer bzw. Bediener ist für Unfälle oder • • • • • • • • • • • • • Verletzungen von Dritten sowie Sachschäden verantwortlich und kann diese verhindern. Tragen Sie geeignete Kleidung, u. a. eine Schutzbrille, lange Hosen, rutschfeste Arbeitsschuhe und einen Gehörschutz.
• Sie müssen die unten aufgeführten Anweisungen • • • • • • • • Die Einfahrzeit beträgt nur 8 Betriebsstunden. für Hanglagen lesen, wenn Sie die Maschine an Hanglagen einsetzen. Prüfen Sie vor dem Einsatz der Maschine die Bedingungen an der Arbeitsstelle, um zu ermitteln, ob Sie die Maschine in diesen Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwenden können. Veränderungen im Gelände können zu einer Veränderung in der Neigung für den Betrieb der Maschine führen.
Die Spindeln der Schneideinheit sollten stoppen, und die Schneideinheiten sollten zur vollständigen Transportstellung angehoben werden. 4. ACHTUNG Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, kann die Maschine auf eine unerwartete Weise funktionieren, was Verletzungen verursachen kann. Betätigen Sie das Bremspedal, sodass sich die Maschine nicht bewegt, und bewegen Sie das Fahrpedal durch die Vorwärts- und Rückwärtsstellungen.
Prüfen des Funktionsschalthebels 1. 2. die NEUTRAL-Stellung und aktivieren die Feststellbremse. Setzen Sie sich auf den Sitz, stellen das Fahrpedal in die NEUTRAL-Stellung, schieben den Funktionsschalthebel in die NEUTRAL-Stellung und aktivieren die Feststellbremse. Schieben Sie den Funktionsschalthebel in die MÄH- oder TRANSPORT-Stellung und versuchen Sie, den Motor anzulassen. 4. angehoben sind. • Stellen Sie den Funktionsschalthebel in die TRANSPORT-Stellung.
Wichtig: Dieser Schritt muss unbedingt zeitgenau ausgeführt werden, damit Sie nicht in die Kanten des Grüns schneiden, aber so viel wie möglich des Grüns schneiden, um die zu schneidende Grasmenge um die äußere Peripherie zu minimieren. die Muster, damit die Grashalme weniger dazu neigen, sich flachzulegen und deshalb nicht so leicht zwischen den Messerspindeln und dem Untermesser eingeklemmt werden. Das Grün schneiden 1. 2. 6. Fahren Sie mit Vollgas auf dem Grün.
anzuhalten; fahren Sie dann vom Grün. Heben Sie die Schneideinheiten an, wenn alle Schneideinheiten nicht mehr auf dem Grün sind. Hinweis: Dieser Schritt verringert die Anzahl der auf dem Grün zurückgelassenen Grasklumpen. 3. Stellen Sie das Fähnchen zurück. 4. Leeren Sie die Grasfangkörbe vollständig, bevor Sie mit der Maschine auf das nächste Grün fahren. Hinweis: Schweres, nasses Schnittgut stellt eine übermäßige Belastung der Körbe dar und erhöht das Gewicht der Maschine unnötigerweise.
Sicherheit beim Schleppen • Schleppen Sie nur mit einer Maschine ab, die eine Anhängerkupplung hat. Befestigen Sie abgeschleppte Geräte nur an der Anhängerkupplung. • Halten Sie die Empfehlungen des Herstellers hinsichtlich Gewichtslimits für geschleppte Geräte und Schleppen an Hanglagen ein. Auf Hängen kann das Gewicht des angehängten Geräts zu einem Verlust der Haftung und Kontrolle führen. • Halten Sie Kinder und andere Personen immer von angehängten Geräten fern.
g014627 Bild 27 1. Sicherheitsventil: Schlitz ist in geschlossener (horizontaler) Stellung 2. Schließen Sie vor dem Starten des Motors das Sicherheitsventil. Drehen Sie den Schlitz des Ventils in die horizontale Stellung (Bild 27). Wichtig: Starten Sie den Motor nie, wenn das Sicherheitsventil noch offen steht.
Wartung ACHTUNG Eine falsche Wartung kann zu einem frühzeitigen Ausfall der Maschinensysteme führen und Sie oder Unbeteiligte verletzen. Warten Sie die Maschine regelmäßig und in einem guten Zustand, gemäß diesen Anweisungen. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.
Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach der ersten Betriebsstunde • Ziehen Sie die Radmuttern an. Nach 10 Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Nach 50 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Motordrehzahl (im Leerlauf und bei Vollgas). Bei jeder Verwendung oder täglich • Kontrollieren Sie die Sicherheitsgurt(e) auf Verschleiß, Risse und andere Beschädigungen. Ist eine Komponente der Sicherheitsgurt(e) nicht mehr funktionsfähig, ersetzen Sie den Sicherheitsgurt.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie den Alarm des Ölleck-Warnsystems. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls. Prüfen Sie den Motorölstand. Reinigen Sie den Motor und die Kühlrippen. Prüfen Sie den Vorreiniger des Luftfilters.
Warten des Motors Wichtig: Wringen Sie den Schaumeinsatz beim Trocknen nicht aus, da der Schaum reißen kann. Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand des Motoröls. Füllen Sie bei Bedarf Motoröl in das Kurbelgehäuse nach. Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers oder überdrehen den Motor.
3. Führen Sie den Peilstab in den Füllstutzen wieder ein und schrauben Sie den Peilstab auf den Füllstutzen auf (Bild 30). g005127 Bild 31 g005111 Bild 30 1. Peilstab 1. Ablassschraube 2. Ölfilter 2. Fülldeckel 2. Reinigen Sie das Gewinde der Ölablassschraube, bringen Sie etwas PTFE-Dichtmittel auf und schrauben Sie die Ablassschraube wieder auf (Bild 31). 3. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 31). 4. Ölen Sie die neue Dichtung am Ölfilter leicht mit frischem Öl ein. 5.
Warten der Kraftstoffanlage Elektroden dürfen nicht sandgestrahlt, abgekratzt oder mit einer Drahtbürste gereinigt werden, da sich Grobstaub so nach und nach von der Zündkerze lösen könnte und in den Zylinder fallen würde. 4. Austauschen des Kraftstofffilters Stellen Sie den Abstand zwischen der mittleren und seitlichen Elektrode auf 0,76 mm ein, wie in Bild 32 dargestellt. Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden (Tauschen Sie ihn früher aus, wenn der Kraftstofffluss behindert ist).
Warten der elektrischen Anlage Prüfen der Kraftstoffleitungen und -verbindungen Wartungsintervall: Alle 2 Jahre Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen auf Verschleiß, Defekte oder lockere Anschlüsse. • Trennen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine den Akku ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspol und dann den Pluspol ab. Schließen Sie immer zuerst den Pluspol und dann den Minuspol an.
Hinweis: Füllen Sie den Säurestand in den Zellen nicht höher als bis zur Unterseite des Spaltrings in jeder Zelle. 3. Reinigen Sie die Oberseite des Akkus durch regelmäßiges Waschen mit einer in Ammoniak oder Natronlauge getauchten Bürste. 4. Spülen Sie die Oberseite des Akkus nach der Reinigung mit Wasser. Wichtig: Entfernen Sie während der Reinigung die Fülldeckel nicht.
Warten des Antriebssystems stellen sicher, dass sich das Vorderrad mit Bodenfreiheit nicht dreht. 4. Wenn sich das Rad dreht, stellen Sie den Motor ab und gehen folgendermaßen vor: A. Prüfen des Reifendrucks Lösen Sie die Mutter, mit der der Exzenter oben am Hydrostat befestigt ist (Bild 35). Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Variieren Sie den Reifendruck für alle drei Räder, abhängig vom Zustand der Grünfläche zwischen einem Minimum von 0,83 bar bis zu einem Maximum von 1,10 bar.
Erreichen des Pedalanschlags Vollgas erreicht, oder wenn Sie eine geringere Transportgeschwindigkeit wünschen. Einstellen der Mähgeschwindigkeit Stellen Sie den Funktionsschalthebel in die TRANSPORT-Stellung und treten Sie auf das Fahrpedal, um die maximale Transportgeschwindigkeit zu erreichen. Wenn das Pedal den Anschlag erreicht (Bild 36), bevor das Kabel gespannt ist, führen Sie folgende Einstellungsschritte aus: Die Mähgeschwindigkeit wird im Werk auf ca. 6,1 km/h eingestellt.
Warten der Hydraulikanlage Warten der Bremsen Polieren der Bremsen Sicherheit der Hydraulikanlage Wartungsintervall: Jährlich Drücken Sie für das Polieren der Bremsen die Bremsen ganz durch und fahren die Maschine mit der Mähgeschwindigkeit, bis die Bremsen heiß sind. Sie stellen das durch den Geruch fest. Sie müssen die Bremsen ggf. nach dem Einfahrzeitraum einstellen, siehe Einstellen der Bremsen (Seite 41).
1. synthetisches Hydrauliköl. Wenden Sie sich an den Ölhändler, um einen entsprechenden Ersatz zu finden. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Maschine Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer abgekühlt ist, sodass das Öl kühl ist. unsachgemäßen Substitution entstehen. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren. 2.
Stellen, lose Befestigungen, fehlende Teile und falsch verlegte Leitungen. Nehmen Sie die erforderlichen Reparaturen vor. Filterkopf beführt, dann drehen Sie ihn um eine Dreivierteldrehung weiter. Wechseln des Hydraulikölfilters Wartungsintervall: Alle 1000 Betriebsstunden—Wenn Sie das empfohlene Hydrauliköl verwenden, wechseln Sie den Hydraulikölfilter. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Schlüssel ab. 2.
Prüfen der Hydraulikleitungen und Schläuche Prüfen des ÖlleckWarnsystems Das Ölleck-Warnsystem soll Ihnen beim frühzeitigen Erkennen von Hydrauliköl-Lecks helfen. Wenn der Ölstand im Haupthydraulikbehälter um 118 ml bis 177 ml absinkt, schließt sich der Schwimmerschalter im Behälter. Nach einer Sekunde weist ein Alarm den Bediener auf diese Situation hin (Bild 42). Bei einer Ausdehnung des Öls aufgrund einer normalen Wärmeentwicklung beim Einsatz der Maschine läuft das Öl in den Hilfsöltank über.
Prüfen der Funktion des Ölleck-Warnsystems 1. 2. 3. Stellen Sie die Zündung in die EIN-Stellung. Lassen Sie den Motor nicht an. Nehmen Sie den Hydraulikbehälterdeckel vom Füllstutzen am Behälter ab. Stecken Sie eine saubere Stange oder einen Schraubenzieher in den Einfüllstutzen des Behälters und drücken Sie den Schwimmerschalter (Bild 43) leicht nach unten. Der Alarm sollte nach einer Sekunde ertönen. g229109 Bild 41 Normalbetrieb (das Öl ist warm) 1. Ölstand (warm) 3. Warnton 2.
Warten der Schneideinheit Sie die Ursache für das Leck und beheben sie, bevor Sie weiterarbeiten. Wenn Sie kein Leck finden und einen falschen Alarm vermuten, stellen Sie die Zündung in die AUS-Stellung und lassen die Maschine für eine bis zwei Minuten stehen, damit sich die Ölstände stabilisieren können. Starten Sie dann die Maschine und setzen sie in einem unempfindlichen Bereich ein, um zu prüfen, dass keine Lecks bestehen.
g014609 Bild 46 1. Riegel: Geschlossene Stellung g014596 Bild 44 2. Aufhängearmstange 2. Einstellschraubenmutter für Untermesser (2) 1. Stützständer (nicht mitgeliefert) 3. Riegel: Geöffnete Stellung Montieren der Schneideinheiten 1. Heben Sie die Fußplattform an und schwenken sie in die geöffnete Stellung, um die Stellung der mittleren Schneideinheit zugänglich zu machen (Bild 45). ACHTUNG Die Fußplattform kann Finger quetschen, wenn es in die geschlossene Stellung fällt.
g014605 Bild 49 1. Spindelmotor 3. 2. Motorbefestigungsstange Legen Sie den Motor am Aufbewahrungsort vorne am Aufhängearm ab (Bild 50). g014690 Bild 48 1. Spindelmotor 3. Hohlraum 2. Gerippte Welle 4. Motorbefestigungsstange 7. Hängen Sie einen Grasfangkorb in die Fangkorbhaken am Aufhängearm. 8. Wiederholen Sie diese Schritte für die anderen Schneideinheiten.
6. 7. 5. Rollen Sie die Schneideinheit unter dem Aufhängearm heraus. Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte 2 bis 6 für die anderen Schneideinheiten. Drehen Sie den Läpphebel auf RÜCKWÄRTS (R) (Bild 51). Prüfen des Kontakts zwischen Spindel und Untermesser Prüfen Sie täglich vor dem Einsatz der Maschine den Kontakt zwischen Spindel und Untermesser, unabhängig von der vorher erzielten Schnittqualität.
wenn die Spindeldrehzahl (am Verteilerblock unter der Abdeckung links vom Sitz) richtig eingestellt ist. So stellen Sie die Bedienelemente für die Spindeldrehzahl ein: ab, indem Sie den Hebel zum Absenken, Anheben bzw. Mähen nach hinten ziehen und den Motor abstellen. Wiederholen Sie nach dem Abschluss der Einstellungen die Schritte 4 bis 8. 11. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Schneideinheiten, die Sie läppen möchten. 1. Wählen Sie die Schnitthöhe, auf die die Schneideinheiten eingestellt sind.
Tabelle der Spindeldrehzahl (cont'd.) 5-MesserSchneideinheit Schnitthöhe 8-MesserSchneideinheit 11-MesserSchneideinheit 14-Messer-Schneideinheit Fahrgeschwindigkeit 6,1 km/h 8,0 km/h 6,1 km/h 8,0 km/h 6,1 km/h 8,0 km/h 6,1 km/h Einstellung der Spindeldrehzahl 22,2 mm 3 4 *N/R 3 *N/R *N/R *N/R 25,4 mm 3 3 *N/R *N/R *N/R *N/R *N/R *N/R: nicht empfohlen Diagnostikanlage Drehen Sie den Zündschlüssel dann in die AUS-Stellung, um die Diagnostikbetriebsart zu beenden.
Einlagerung auf; siehe Wechseln des Motoröls und -filters (Seite 35). Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern möchten, sollten Sie die folgenden Schritte ausführen: Sicherheit bei der Einlagerung 7. Entfernen Sie die Zündkerzen, gießen Sie 30 ml SAE 30-Öl in die Zylinder und drehen den Motor langsam, um das Öl zu verteilen. Tauschen Sie die Zündkerzen aus, siehe Austauschen der Zündkerzen (Seite 35). 8.
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Teile Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und das angeschlossene Unternehmen, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.