Operator's Manual
Table Of Contents
- NO TITLE
- .
- NO TITLE
- NO TITLE
- Sécurité avant tout
- Contrôle du niveau d'huile moteur
- Remplissage du réservoir de carburant
- Contrôle du niveau de liquide hydraulique
- Contrôle du contact cylindre/contre-lame
- Contrôle de la pression des pneus
- Contrôle du couple de serrage des écrous de roues
- Rodage de la machine
- Démarrage du moteur
- Contrôle du système de sécurité
- Contrôle du détecteur de fuite
- Dépose et repose des plateaux de coupe
- Réglage de la vitesse des cylindres
- Tonte avec la machine
- Utilisation de l'alarme du détecteur de fuite
- Transport de la machine
- Nettoyage et contrôle de la machine
- Remorquage du groupe de déplacement
- NO TITLE
- NO TITLE
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut.
121–2641
1.Attention–lisezleManuel
del’utilisateur;n’utilisez
pascettemachineàmoins
d’avoirlescompétences
nécessaires.
4.Risquederenversement
–ralentissezlamachine
avantdeprendreun
virage,neleprenezpasà
grandevitesse.
2.Risquedeprojection
d'objets–tenezles
spectateursàbonne
distancedelamachine.
5.Attention–serrezlefrein
destationnement,arrêtez
lemoteuretenlevezlaclé
decontactavantdequitter
lamachine.
3.Risquede
coupure/sectionnement
desmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse
–nevousapprochez
pasdespiècesmobiles
etgardeztoutesles
protectionsettousles
capotsenplace.
11