Form No. 3366-515 Rev A Trattorino Greensmaster® 3300 TriFlex Nº del modello 04510—Nº di serie 311000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. AVVERTENZA 1 CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. g014685 Figura 1 Importante: Questo motore non è dotato di marmitta parascintille.
Indice Il trasferimento................................................... 34 Ispezione e pulizia dopo la tosatura ..................... 34 Traino del trattorino ........................................... 34 Manutenzione ............................................................ 35 Programma di manutenzione raccomandato ........... 35 Lista di controllo della manutenzione quotidiana ...................................................... 36 Manutenzione del motore.......................................
Sicurezza • Indossate un abbigliamento idoneo, compresi scarpe robuste, elmetto, occhiali di protezione e protezioni per le orecchie. Capelli lunghi, abiti svolazzanti e gioielli possono impigliarsi nelle parti mobili. Quando un peso di circa 32 kg viene aggiunto alla ruota posteriore, questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 e ANSI B71.4-2004 in vigore alla data della produzione.
• • • • • • • • • • • tutti gli interruttori di sicurezza a interblocchi siano collegati, regolati, e funzionino correttamente. Non modificate la taratura del regolatore del motore e non fate superare al motore il regime previsto.
• Maneggiate la benzina con cautela, e tergete le perdite accidentali. • Controllate quotidianamente il corretto funzionamento degli interruttori di sicurezza. • Prima di cercare di avviare il motore, sedetevi sul sedile, tirate il comando di tosatura alza/abbassa in modo da verificare che gli apparati di taglio siano disinnestati, verificate che il pedale di trazione sia in folle e il freno di stazionamento sia inserito. • L'utilizzo della macchina richiede la vostra attenzione.
• • • • • Valore di incertezza (K) = 0,12 m/s2 usurati. All'occorrenza, provvedete al serraggio o alla riparazione. Se il motore deve essere mantenuto in funzione per l'esecuzione di un intervento di regolazione, tenete mani, piedi, indumenti e altre parti del corpo distanti dagli apparati di taglio, dagli accessori e dalle parti in movimento, prestando particolare attenzione alla griglia a fianco del motore. Tenete a distanza gli astanti.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 115-8156 1. Altezza dei cilindri 2. Apparato di taglio a lama da 5 3. Apparato di taglio a lama da 8 4. Apparato di taglio a lama da 11 5. Apparato di taglio a lama da 14 6. Velocità cilindri 7. Minima 8. Massima 117–2718 Solo per il modello 74845 115-8200 1.
117–9536 117–9537 Sostituisce il 117–9536 per CE. 1. Avvertenza – usate la protezione per l'udito. 2. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. 3. Pericolo di lesioni o smembramento di mani o piedi a dovuti al funzionamento del tosaerba – tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete i carter e le protezioni. 4. Pericolo di ribaltamento – Rallentate prima di svoltare e non svoltate ad alta velocità. 5.
119-1657 1. Acceleratore – veloce 2. Acceleratore – impostazione variabile continua 3. Acceleratore – lento 4. Abbassare e azionare i cilindri. 5. Alzate i cilindri 7. Modalità trasferimento 8. Modalità tosatura 6. Leva di comando delle funzioni 9. Folle – Modalità lappatura dei cilindri 119-1687 1. Spento 2. Fari 3. Acceso (On) 119-1658 1. Leggete il Manuale dell’operatore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione. 2. Spia della pressione dell'olio. 119-1688 1. Starter 2.
9-9345 Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 119-9346 1. Premete il pedale per sbloccare 2. Per ulteriori informazioni leggete il Manuale dell'operatore. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 11 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 Uso Qté Roll bar Bullone (1/2 x 3-3/4 poll.) Dado flangiato (1/2 poll.) Sedile Cablaggio del sedile Volante Dado di bloccaggio (1-1/2 pollici) Rondella Coprimozzo del volante 1 4 4 1 1 1 1 1 1 Non occorrono parti – Azionate la batteria e caricatela. Non occorrono parti – Installate il refrigeratore dell'olio opzionale.
1 2 Montaggio del roll bar Montaggio del sedile Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 1 Roll bar 1 Sedile 4 Bullone (1/2 x 3-3/4 poll.) 1 Cablaggio del sedile 4 Dado flangiato (1/2 poll.) Procedura Nota: Montate il sedile nei fori di montaggio anteriori in modo da guadagnare ulteriori 7,6 cm nella regolazione in avanti del sedile, o nei fori di montaggio posteriori per ottenere ulteriori 7,6 cm nella regolazione indietro del sedile. 1.
si sposta il sedile, e collegatelo alla presa alla base del sedile. 4 3 Azionamento e carica della batteria Montaggio del volante Non occorrono parti Parti necessarie per questa operazione: Procedura 1 Volante 1 Dado di bloccaggio (1-1/2 pollici) 1 Rondella 1 Coprimozzo del volante Inizialmente riempite la batteria solo con elettrolito (gravità specifica 1,265). 1. Togliete i dispositivi di fissaggio e la fascetta della batteria ed estraete la batteria.
AVVERTENZA I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici dell'unità motrice, e provocare scintille, che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. • In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche del trattore. • Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche del trattore. Figura 7 1.
Figura 8 Figura 9 1. Negativo (-) 2. Positivo (+) 1. Bullone flangiato 3. Barra del braccio di sospensione 2.
4. Posizionate l'apparato di taglio sotto il braccio di sospensione. 5. Con i fermi del braccio di sospensione rivolti verso l'alto (cioè aperti) (Figura 12), premete il braccio di sospensione verso il basso in modo che la barra si inserisca nella barra della parte superiore dell'apparato di taglio (Figura 13). 2 2 1 1 g014596 2 Figura 10 3 2. Dado della vite di regolazione della barra di appoggio (2) 1.
taglio verso il motore stesso fino a udire chiaramente uno scatto da ambo i lati del motore (Figura 14). 8 Aggiunta del peso posteriore Parti necessarie per questa operazione: 1 Kit peso, 119–7129 (acquistabile separatamente) 4 Procedura Quando è in dotazione il kit peso 119-7129, questa macchina è conforme alle norme ANSI B71.4-2004 ed EN 836.
Quadro generale del prodotto 1 2 4 2 5 3 3 1 6 7 g014603 Figura 16 1. Pedale di trazione - marcia 3. Pedale di bloccaggio dello avanti sterzo 2. Pedale di trazione retromarcia 8 g014674 Figura 15 1. Motore 2. Roll bar 3. Plancia 4. Sedile 5. Volante 6. Pedale di comando della trazione 7. Poggiapiedi 8.
• Indietro: folle e lappatura • Centro: tosatura • Avanti: trasferimento Interruttore di accensione Inserite la chiave nell'interruttore (Figura 18) e giratela completamente in senso orario in posizione Start per avviare il motore. Non appena il motore si sarà avviato rilasciate la chiave, che si sposterà in posizione On. Per spegnere il motore girate la chiave in senso antiorario, in posizione Off.
tosatura alza/abbassa e al comando di velocità dei cilindri per eseguire la lappatura. 1 2 g014620 Figura 21 1. Leva di lappatura posizione di falciatura 2. Leva di lappatura posizione di lappatura 1 g014600 Comando di velocità dei cilindri Figura 19 1. Contaore Il comando della velocità dei cilindri si trova sotto la copertura di plastica a sinistra del sedile. Utilizzate il comando di velocità dei cilindri (Figura 22) per mettere a punto i giri al minuto dei cilindri.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazioni senza preavviso. 1 Larghezza di taglio 151 cm Carreggiata 128 cm Interasse 119 cm Lunghezza totale (con cesti) 249 cm Larghezza totale 179 cm Altezza totale 205 cm Peso netto con cilindri (8 lame) 633 kg Attrezzi e accessori g014628 Figura 23 Sono molti gli attrezzi ed accessori approvati da Toro per l’utilizzo con la macchina, allo scopo di ottimizzarne ed incrementarne le capacità.
Funzionamento 3. Svitate l'asta di livello dal relativo tubo e controllate il livello dell'olio. Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. 4. Se il livello dell'olio è basso, togliete il tappo di riempimento dal coperchio della valvola e versate l'olio nel foro fino a raggiungere il segno di pieno (Full) sull'asta. Rabboccate lentamente l'olio e controllate spesso il livello durante questa operazione. Non riempite troppo..
PERICOLO PERICOLO In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. In alcune condizioni, durante il rifornimento viene rilasciata l'elettricità statica che, sprigionando una scintilla, può incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni.
Controllo del fluido idraulico fluido è compatibile con oli minerali tradizionali; tuttavia, per la massima biodegradabilità e la migliore performance, l'impianto idraulico deve essere lavato accuratamente per eliminare il fluido tradizionale. L'olio è disponibile in taniche di 19 litri o in fusti di 208 litri dal distributore Mobil di zona. Il serbatoio del fluido idraulico viene riempito in fabbrica con 25,7 litri circa di fluido idraulico di prima qualità.
Rodaggio fluido idraulico prima di praticare il foro. Pulite anche la bocchetta e l'imbuto. Consultate il Manuale del motore in dotazione con la macchina per il cambio dell'olio e per gli interventi di manutenzione consigliati durante il rodaggio. 4. Montate il tappo sul serbatoio. Tergete il fluido eventualmente fuoriuscito. Importante: Controllate il livello del fluido idraulico prima di avviare il motore per la prima volta, ed in seguito ogni giorno. Il rodaggio è limitato a sole 8 ore di tosatura.
Avviamento del motore Nota: Dal momento che la macchina è nuova e l’accoppiamento dei cuscinetti e dei cilindri è forzato, dovrete effettuare questa verifica con l’acceleratore in posizione Fast. In seguito al rodaggio non è sempre necessario usare l'acceleratore in posizione Fast. Nota: Ispezionate la superficie sottostante i tosaerba e verificate che non vi siano detriti. 1.
2. Sedetevi al posto di guida, spostate in folle il pedale di trazione, mettete in folle la leva di comando delle funzioni e inserite il freno di stazionamento. Spostate la leva di comando delle funzioni in posizione Tosatura o Trasferimento, e cercate di avviare il motore. Il motore non si deve avviare; in questo caso il sistema di sicurezza funziona correttamente. In caso di errato funzionamento, riattate. 3.
4. Rilasciate il galleggiante. L’allarme deve cessare. 5. Montate il vaglio del filtro e il tappo del serbatoio idraulico, e spostate l’interruttore di accensione in posizione Off. Montaggio e rimozione degli elementi di taglio Montaggio degli elementi di taglio 1. Sollevate il poggiapiedi e ruotatelo fino all'apertura, per consentire l'accesso alla posizione dell'apparato di taglio centrale.(Figura 32) Figura 30 Allarme perdita! 1.
1 2 3 4 g014609 Figura 33 1. Fermo - posizione chiusa 2. Barra del braccio di sospensione 3. Fermo - posizione aperta 23 1 1 2 g014690 Figura 35 g01461 1 1. Motore del cilindro 2. Albero scanalato Figura 34 1. Barra del braccio di sospensione 2. Barra dell'apparato di taglio 3. Cavità 4. Barra di fissaggio del motore 7. Montate un cesto di raccolta sugli appositi ganci sul braccio di sospensione. 4.
6. Spostate l'apparato di taglio da sotto il braccio di sospensione. 7. Ripetete le fasi da 2 a 6 per gli apparati di controllo, come previsto. Regolazione della velocità dei cilindri Per ottenere un’alta qualità di taglio coerente ed un tappeto erboso tosato dall’aspetto uniforme, è importante mettere correttamente a punto il comando della velocità dei cilindri (presente sul blocco collettore, sotto il coperchio a sinistra del sedile). 2 1 g014605 Figura 36 1.
1 g014623 Figura 39 Figura 40 1. Comando di velocità dei cilindri 1. Striscia di allineamento 2. 13 cm circa Nota: La velocità dei cilindri può essere aumentata o ridotta per compensare le condizioni del manto erboso. 3. Tosate l'erba verso destra 4. Mantenete il punto focale a 1,8-3 metri davanti alla macchina.
sul tappeto erboso gli elementi di taglio ed avvia i cilindri. Importante: Abituatevi al fatto che il cilindro dell’apparato di taglio n. 1 ha un’azione ritardata e che dovrete quindi esercitarvi a recuperare il tempo necessario per ridurre al minimo la tosatura di pulizia. 3. Durante le passate di ritorno sovrapponete uno spazio minimo alla falciatura precedente.
Il rivelatore di perdite e controllate l'affilatura delle lame degli apparati di taglio. Lubrificate il pedale di tosatura alza/abbassa e l'albero del freno con olio SAE 30 o lubrificante spray, per evitare la corrosione e continuare ad ottenere soddisfacenti prestazioni durante la tosatura successiva.
Manutenzione Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale dell’operatore per l’uso del motore. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento degli strumenti Controllate l’allarme del rivelatore di perdite. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell’olio idraulico.
Manutenzione del motore Manutenzione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Controllate il prefltro dell'aria in schiuma sintetica (più spesso se si lavora in ambienti inquinati o polverosi). Ogni 100 ore—Controllare la cartuccia del filtro dell'aria (più spesso se si lavora in ambienti inquinati o polverosi). Figura 44 1. Elemento in schiuma sintetica 1. Rilasciate i fermagli di bloccaggio e rimuovete il coperchio del filtro dell'aria (Figura 43).
4. Impostate la distanza tra il centro e il lato degli elettrodi a 0,76 mm (Figura 46). Figura 46 Figura 45 1. Tappo di spurgo 2. Filtro dell'olio 5. Montate la candela con la giusta distanza tra gli elettrodi e la guarnizione di tenuta, quindi serrate la candela a 23 Nm. In mancanza di una chiave torsiometrica, serrate a fondo il tappo. 2. Togliete il filtro dell'olio (Figura 45). Spalmate un leggero strato di olio pulito sulla nuova guarnizione del filtro. 3.
Tubi di alimentazione e Manutenzione del sistema di alimentazione raccordi Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 2 anni Sostituzione del filtro del carburante Controllate i tubi di alimentazione per verificare l'assenza di deterioramenti, danni o allentamento dei raccordi. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore (Sostituite il filtro quanto prima, qualora il flusso del carburante fosse ostacolato.
Manutenzione dell'impianto elettrico AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli delle batterie, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo aver maneggiato la batteria. Revisione della batteria Mantenete il livello dell'elettrolito nella batteria e la parte superiore della batteria sempre pulita.
Manutenzione del sistema di trazione Nota: In caso di rotazione della ruota quando l'eccentrico è in regolazione massima, contattate il Distributore autorizzato oppure fate riferimento al Manuale di manutenzione per ulteriori regolazioni. Regolazione della trasmissione in folle Regolazione della velocità di trasferimento Se la macchina si sposta lentamente quando il pedale di comando della trazione è in folle, occorre regolare il meccanismo di ritorno in folle.
Riduzione della velocità di trasferimento Manutenzione dei freni 1. Premete il pedale di trazione e allentate il dado di bloccaggio che fissa il fermo del pedale alla piastra di appoggio. Regolazione dei freni Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni anno—Rodate i freni. 2. Allentate il fermo del pedale fino ad ottenere la velocità di trasferimento richiesta.
Manutenzione dell'impianto idraulico 5. Spegnete la macchina, controllate di nuovo il livello del fluido e, se necessario, eseguite un rabbocco. Cambio dell'olio idraulico e del filtro Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici 6. Smaltite l'olio e il filtro nel rispetto dell'ambiente. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 800 ore AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni.
Manutenzione degli elementi di taglio 6. Girate il comando di velocità dei cilindri in posizione 1 Figura 54. Lappatura dei cilindri AVVERTENZA 1 Il contatto con i cilindri o altre parti in movimento può causare infortuni. • Non avvicinate dita, mani o abiti ai cilindri o ad altre parti in movimento. • Non cercate mai di girare i cilindri con la mano o col piede se il motore è acceso. 1.
Sistema diagnostico – Se il codice è 123, lo schema del lampeggio sarà ############_### Diagnostica della spia di servizio • In caso di più guasti, il numero delle decine del guasto successivo inizierà dopo una pausa che segue il numero di unità del primo guasto. Nota: Il sistema memorizza soltanto i codici dei tre guasti più recenti. La spia di servizio si accende in caso di guasto della macchina.
Rimessaggio Prima di mettere la macchina in rimessa per lunghi periodi di tempo si devono effettuare le seguenti operazioni. 1. Rimuovete la morchia ed il vecchio sfalcio accumulati. Se necessario, affilate i cilindri e le controlame; vedere il Manuale dell'operatore relativo agli apparati di taglio. Applicate antiruggine alle controlame e alle lame dei cilindri. Ingrassate e lubrificate tutti i punti di lubrificazione; vedere Lubrificazione. 2. Bloccate le ruote per togliere la zavorra dai pneumatici. 3.
Schemi Schema elettrico (Rev.
Schema idraulico (Rev.
Note: 49
Note: 50
Note: 51
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.