Form No. 3398-686 Rev A Trattorino Greensmaster® 3300 TriFlex® Nº del modello 04510—Nº di serie 316000001 e superiori g014597 Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate, vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione.
Indice Sostituzione delle candele ........................................37 Manutenzione del sistema di alimentazione ...................38 Sostituzione del filtro del carburante..........................38 Verifica dei tubi di alimentazione e dei raccordi .............................................................38 Manutenzione dell'impianto elettrico ............................38 Revisione della batteria............................................38 Individuazione dei fusibili.......................
Sicurezza • Prima di avviare il motore, assicuratevi che tutte le Quando viene aggiunto il kit zavorra per ruota adeguato, questa macchina è progettata in conformità con le norme EN ISO 5395:2013 e ANSI B71.4-2012 e le soddisfa. • L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario può provocare incidenti.
• Conservate il ROPS in condizioni operative di sicurezza • • • dovete conoscere e che non sono comprese nelle normative ANSI. eseguendo periodicamente ispezioni accurate e mantenendo serrati i fermi di montaggio. Un ROPS danneggiato va sostituito; non riparatelo né revisionatelo. Non togliete il ROPS. Qualsiasi modifica al ROPS deve essere approvata dal produttore. Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi, e di scagliare oggetti.
• Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, è • Prima di lasciare la postazione di guida, mettete la leva di necessario spegnere il motore. comando delle funzioni in FOLLE, sollevate gli apparati di taglio e attendete l'arresto dei cilindri. Inserite il freno di stazionamento. Spegnete il motore e togliete la chiave dall'interruttore di accensione. • Qualora fossero necessari interventi di assistenza o di riparazione di notevole entità, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 115-8155 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore, non innescate e non usate il fluido di partenza. 115-8203 1. Per informazioni sui fusibili leggete il Manuale dell'operatore. 115-8226 2. Ventola del radiatore 50 Amp 1.
119-9346 1. Premete il pedale per sbloccare 2. Per ulteriori informazioni leggete il Manuale dell'operatore. 132-9548 1. 2. 3. 4. Velocità del motore - alta Velocità del motore - bassa Abbassamento e innesto dei cilindri Alzate i cilindri e disinnestateli 5. Velocità del cilindro – veloce 6. Velocità del cilindro – lento 7. 8. 9. 10. Motore del cilindro – folle Cilindro – trasferimento Cilindro – tosatura Cilindro – lappatura 11.
132-9549 1. Leggete il Manuale dell’operatore prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 2. Livello del fluido idraulico 3. Starter 4. Avviamento del motore 5. In moto 6. Spegnimento del motore Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere.
131-2046 1. Luci doppie 3. Spento 2. Luce singola 133-2339 Sostituisce l'adesivo 133-2338 per le macchine CE 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. 4. Pericolo di ribaltamento: non guidate trasversalmente né procedete in discesa su pendenze superiori a 15 gradi. 2. Avvertenza – Usate la protezione per l'udito. 5. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 6.
5-8156 1. Altezza dei cilindri 3. Apparato di taglio a 8 lame 5. Apparato di taglio a 14 lame 7. Veloce 2. Apparato di taglio a 5 lame 4. Apparato di taglio a 11 lame 6. Velocità cilindri 119-9345 11 8.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 Uso Qté Roll bar Bullone (1/2 x 3-3/4 poll.) Dado flangiato (1/2 poll.) Sedile Cablaggio del sedile Volante Dado di bloccaggio (1-1/2 pollici) Rondella Coprimozzo del volante 1 4 4 1 1 1 1 1 1 Non occorrono parti – Azionamento e carica della batteria. Non occorrono parti – Installazione del refrigeratore dell'olio opzionale.
1 2 Montaggio del roll bar Montaggio del sedile Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 1 Roll bar 1 Sedile 4 Bullone (1/2 x 3-3/4 poll.) 1 Cablaggio del sedile 4 Dado flangiato (1/2 poll.) Procedura Procedura Nota: Montate il sedile nei fori di montaggio anteriori in modo da guadagnare ulteriori 7,6 cm nella regolazione in avanti del sedile, o nei fori di montaggio posteriori per ottenere ulteriori 7,6 cm nella regolazione indietro del sedile. 1.
3 AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli delle batterie, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo aver maneggiato la batteria. Montaggio del volante Parti necessarie per questa operazione: 1 Volante 1 Dado di bloccaggio (1-1/2 pollici) 1 Rondella 1 Coprimozzo del volante 1.
della batteria, e fissateli con i bulloni e i dadi (Figura 8). Fate scorrere la guaina di gomma sul morsetto positivo per evitare un cortocircuito. 4. Attendete circa 20 o 30 minuti perché le piastre assorbano l'elettrolito. All'occorrenza rabboccate finché l'elettrolito non è a circa 6 mm dalla base della tazza di riempimento (Figura 7). AVVERTENZA 5. Collegate un caricabatterie da 2-4 A ai poli della batteria.
6 7 Montaggio dei ganci del cesto di raccolta Montaggio degli elementi di taglio Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 6 Gancio del cesto di raccolta 12 Bulloni flangiati 1 Barra di riferimento 3 Apparato di taglio (da ottenere presso il distributore Toro di zona) 3 Cesto di raccolta Procedura Procedura Montate i 6 ganci del cesto di raccolta sulle estremità delle barre dei bracci di sospensione utilizzando i 12 bulloni flangiati (Figura 9). 1.
Quadro generale del prodotto 10 Riduzione della pressione degli pneumatici 4 2 Non occorrono parti 5 3 Procedura 1 Gli pneumatici vengono gonfiati in misura eccessiva in fabbrica per la spedizione. Riducete la pressione ai livelli appropriati prima di avviare l'unità. Vedere Controllo della pressione degli pneumatici (pagina 24). 6 7 11 Rodaggio dei freni 8 g014674 Figura 10 Non occorrono parti 1. Motore 2.
1 2 3 Figura 13 g014603 Figura 11 1. Pedale di trazione – marcia avanti 2. Pedale di trazione – retromarcia 3. Pedale di bloccaggio dello sterzo 1. Interruttore di accensione 2. Starter 5. Leva dell'acceleratore 6. Spia di servizio 3. Leva di comando delle funzioni 4. Comando di tosatura alza/abbassa 7. Spia della pressione dell'olio motore 8.
Interruttore di accensione Leva del freno di stazionamento Inserite la chiave nell’interruttore (Figura 13) e giratela completamente in senso orario in posizione Avvio per avviare il motore. Non appena il motore si sarà avviato rilasciate la chiave, che si sposterà in posizione ON. Per spegnere il motore girate la chiave in senso antiorario, in posizione OFF. Alzate la leva del freno (Figura 15) per innestare il freno di stazionamento.
Valvola di intercettazione del carburante Prima del rimessaggio o del trasporto della macchina su un autocarro o un rimorchio, chiudete la valvola di intercettazione del carburante (Figura 19), dietro il sedile e sotto il serbatoio carburante. 1 1 g014623 Figura 17 1. Comando di velocità dei cilindri Leva di regolazione del sedile La leva di regolazione del sedile è situata nell'angolo anteriore destro del sedile (Figura 18) e consente di spostare il sedile avanti o indietro.
Funzionamento Per proteggere al meglio il vostro investimento e mantenere le prestazioni ottimali dell'attrezzatura, ricorrete ai ricambi originali Toro. Per quanto riguarda l'affidabilità, Toro fornisce ricambi concepiti per le specifiche tecniche esatte delle proprie attrezzature. Per la vostra serenità, continuate a richiedere i ricambi originali Toro. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
etanolo al 20%) o E85 (contiene etanolo fino all'85%). L'utilizzo di benzina non consentita può causare problemi di prestazioni e/o danni al motore non coperti dalla garanzia. Il motore funziona con olio di alta qualità, "service classification" SG, SH, SJ o superiore della American Petroleum Institute (API). La viscosità (peso) raccomandata è SAE 30. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. – Non utilizzate benzina contenente metanolo. 2.
Controllo del livello del fluido idraulico PERICOLO Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di carburante sul pavimento, lontano dal veicolo.
4. Montate il tappo sul serbatoio. Tergete il fluido eventualmente fuoriuscito. il fluido tradizionale. L'olio è disponibile in taniche di 19 litri o in fusti di 208 litri dal distributore Mobil di zona. Importante: Molti fluidi idraulici sono praticamente incolori, e rendono difficile il rilevamento di fuoriuscite. Per l'olio dell'impianto idraulico è disponibile un additivo con colorante rosso in confezioni da 20 ml. Una confezione è sufficiente per 15–22 litri di fluido idraulico.
perdite, dispositivi di fissaggio allentati od altri segni di cattivo funzionamento. la leva dell'acceleratore in posizione FAST. In seguito al rodaggio non è sempre necessario usare l’acceleratore in posizione Fast. Avviamento e spegnimento del motore Nota: Se continuano a verificarsi perdite d'olio, contattate il Distributore Toro autorizzato per l'assistenza e, se necessario, per richiedere i pezzi di ricambio.
Il sistema microinterruttori di sicurezza impedisce il funzionamento dei cilindri se la leva di comando delle funzioni non è in posizione TOSATURA. Controllo del rivelatore di perdite Eseguite ogni giorno i seguenti controlli del sistema per accertare che il sistema di sicurezza funzioni correttamente. Il sistema di rivelazione delle perdite è previsto per agevolare il rilevamento tempestivo di perdite di fluido nell’impianto idraulico.
3. Inserite nel collo del serbatoio un’asta o un cacciavite puliti, e premete con cautela l’interruttore galleggiante (Figura 27). Dopo un secondo dovrebbe scattare l’allarme. G020736 Figura 25 Funzionamento normale (olio caldo) 1. Valvola di ritorno del solenoide – chiusa 2. Galleggiante alzato – interruttore aperto 3. Cicalino di allarme Figura 27 4. Livello del fluido (caldo) 1. Pulite l’asta o il cacciavite 2. Premete l'interruttore 3. Cicalino di allarme 4. Rilasciate il galleggiante.
Montaggio e rimozione degli elementi di taglio 2 Nota: Durante le operazioni di affilatura, regolazione dell'altezza di taglio o esecuzione di interventi di manutenzione sugli apparati di taglio, riponete i motori del cilindro dell'apparato di taglio nel vano portaoggetti anteriormente ai bracci di sospensione, per evitare di danneggiarli.
Rimozione degli apparati di taglio 4. Chiudete i fermi spostandoli verso il basso e attorno alla barra dell'apparato di taglio, quindi bloccateli in posizione (Figura 30). 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante e pulito, abbassate gli elementi di taglio a terra in modo da estendere completamente gli elementi idraulici delle sospensioni, spegnete il motore e inserite il freno di stazionamento. Nota: Potrete udire uno scatto che indicherà il corretto bloccaggio dei fermi. 5.
fissateli ai bracci di sospensione con i tiranti dei cavi. 4. Aprite i fermi sulla barra del braccio di sospensione dell'apparato di taglio che state rimuovendo (Figura 30). 5. Scollegate i fermi dalla barra dell'apparato di taglio. 1 6. Spostate l'apparato di taglio da sotto il braccio di sospensione. 7. Ripetete le fasi da 2 a 6 per gli apparati di controllo, come previsto.
Importante: Non fermatevi mai sul green mentre i cilindri degli elementi di taglio sono in funzione, perché potreste danneggiare il manto erboso. Se fermate la macchina sul green bagnato potreste lasciare le impronte o i segni delle ruote. Nota: Per tosare in linea retta il green e mantenere la macchina alla medesima distanza dal bordo della falciatura precedente, immaginate una linea da 1,8–3 m circa davanti alla macchina fino al bordo della sezione di green da tosare (Figura 37).
posizione di TRASFERIMENTO. Scendendo pendii ripidi, utilizzate i freni per rallentare la macchina ed evitare di perdere controllo. Lavorate sempre a velocità ridotta sul rough e attraversate con cautela terreni fortemente ondulati. Imparate a conoscere la larghezza della macchina e non cercate di passare tra oggetti poco distanti tra di loro, al fine di evitare danni e tempo di inattività costosi.
3. Caricate la macchina sul rimorchio o sull'autocarro. 4. Arrestate il motore, togliete la chiave, innestate il freno di stazionamento e chiudete la valvola del carburante. 5. Utilizzate gli anelli di ancoraggio metallici sulla macchina per fissare saldamente la macchina al rimorchio o all'autocarro per mezzo di cinghie, catene, cavi o corde.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Nota: Per scaricare una copia gratuita dello schema elettrico o idraulico visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale d'uso del motore.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Controllate il funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Verificate il funzionamento degli strumenti Controllate l'allarme del rilevatore di perdite. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello del carburante. Controllare il livello del fluido idraulico.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Controllate l'elemento del filtro dell'aria in schiuma sintetica (più spesso se si lavora in ambienti inquinati o polverosi). Ogni 100 ore—Controllate l'elemento del filtro dell'aria di carta (più spesso se si lavora in ambienti inquinati o polverosi). 1. Pulite accuratamente il coperchio (Figura 40). Figura 41 1. Elemento in schiuma sintetica 2. Elemento di carta 3. Dado ad alette 5.
Figura 43 Figura 42 1. Tappo di spurgo 5. Montate la candela con la giusta distanza tra gli elettrodi e la guarnizione di tenuta, quindi serrate la candela a 23 N∙m. In mancanza di una chiave torsiometrica, serrate a fondo il tappo. 2. Filtro dell’olio 2. Togliete il filtro dell’olio (Figura 42). 3. Spalmate un leggero strato di olio pulito sulla nuova guarnizione del filtro. 4.
Manutenzione Manutenzione del sistema di alimentazione dell'impianto elettrico Sostituzione del filtro del carburante Revisione della batteria Mantenete il livello dell’elettrolito nella batteria e la parte superiore della batteria sempre pulita. Riponete la macchina in un luogo fresco per impedire che la batteria si scarichi.
Manutenzione del sistema di trazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli delle batterie, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo aver maneggiato la batteria.
Regolazione della velocità di trasferimento 2. Allentate il fermo del pedale fino ad ottenere la velocità di trasferimento desiderata. 3. Serrate il dado di bloccaggio del fermo del pedale. Velocità massima di trasferimento Regolazione della velocità di tosatura Il pedale di comando della trazione viene regolato in fabbrica per ottenere la velocità massima di trasferimento.
Manutenzione dell'impianto idraulico Manutenzione dei freni Regolazione dei freni Cambio del fluido idraulico e del filtro Se il freno non è in grado di bloccare la macchina mentre è parcheggiata, potete regolare i freni con il passaparete vicino al tamburo dei freni; contattate il Distributore autorizzato oppure fate riferimento al Manuale di manutenzione per ulteriori informazioni.
Manutenzione degli elementi di taglio Verifica delle linee e dei tubi idraulici flessibili AVVERTENZA Lappatura dei cilindri Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. AVVERTENZA • Verificate che tutti i tubi e i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni, e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione.
Sistema diagnostico Diagnostica della spia di servizio 1 La spia di servizio si accende in caso di guasto della macchina. Quando la spia è accesa, è possibile accedere ai codici computerizzati per diagnosticare il problema entrando in modalità diagnostica. In modalità diagnostica, la spia di servizio emette un certo numero di lampeggi fornendo il codice di errore utilizzabile da voi o dal distributore per individuare il problema. Nota: Non è possibile avviare il motore in modalità diagnostica.
Rimessaggio – Se il codice è 123, lo schema del lampeggio sarà ############_### • In caso di più guasti, il numero delle decine del guasto Prima di mettere la macchina in rimessa per lunghi periodi di tempo si devono effettuare le seguenti operazioni. successivo inizierà dopo una pausa che segue il numero di unità del primo guasto. 1. Rimuovete la morchia ed il vecchio sfalcio accumulati.
Note: 45
Note: 46
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Distributore: Paese: Ungheria Hong Kong Corea Numero di telefono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s.
Garanzia del marchio Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).