Form No. 3372-191 Rev B Trattorino Greensmaster® 3300 TriFlex™ Nº del modello 04510—Nº di serie 312000001 e superiori g014597 Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. 1 g014685 Importante: Il motore non è dotato di marmitta parascintille.
Indice Sostituzione delle candele ........................................36 Manutenzione del sistema di alimentazione ...................37 Sostituzione del filtro del carburante..........................37 Tubi di alimentazione e raccordi ...............................37 Manutenzione dell'impianto elettrico ............................38 Revisione della batteria............................................38 Revisione dei fusibili ...............................................
Sicurezza • Fate estremamente attenzione nel maneggiare la benzina e altri carburanti, che sono infiammabili e i cui vapori sono esplosivi. Quando un peso di circa 53,98 kg viene aggiunto alla ruota posteriore, questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 e ANSI B71.4-2004 in vigore alla data della produzione. – Utilizzate soltanto taniche approvate. – Non togliete mai il tappo della benzina né rabboccate carburante mentre il motore è in funzione.
• Non trasportate mai passeggeri e tenete lontano animali batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate utensili isolati. domestici e astanti. • Rallentate e fate attenzione quando eseguite curve o • Mantenete tutte le parti in buone condizioni operative, attraversate strade e marciapiedi. Arrestate i cilindri durante le pause di tosatura. tutti i componenti metallici e i raccordi idraulici ben serrati. Sostituite tutti gli adesivi consumati o danneggiati.
Manutenzione e rimessaggio – inserite i freni di servizio in discesa per rallentare e mantenere il controllo della macchina. • Prima di mettere l'impianto sotto pressione verificate che • Per la massima sicurezza, i cesti di raccolta devono essere tutti i connettori dei flessibili idraulici siano saldamente serrati e che tutti i tubi e i flessibili siano in buone condizioni. montati quando i cilindri o gli elementi antifeltro sono in movimento. Spegnete il motore prima di svuotare i cesti.
Livello di potenza acustica Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 94 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Il livello di potenza acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma ISO 11094. Livello di pressione acustica Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 80 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 115-8156 1. Altezza dei cilindri 2. Apparato di taglio a lama da 5 3. Apparato di taglio a lama da 8 4. Apparato di taglio a lama da 11 5. Apparato di taglio a lama da 14 6. Velocità cilindri 7. Massima 8. Minima 117–2718 Solo per il modello 74845 115-8200 1.
121–2641 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. 121–2640 4. Pericolo di ribaltamento – Rallentate prima di svoltare e non svoltate ad alta velocità. 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. 2. Pericolo di lancio di oggetti 5.
121–5170 1. Livello olio idraulico 2. Leggete il Manuale dell’operatore prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 3. Starter (solo modelli a benzina) 121–5169 1. Minima 7. Cilindro – lappatura 2. Regolazione continua variabile 3. Massima 4. Alzate i cilindri 8. Folle – Per la lappatura 5. Impostazione della posizione dei cilindri 4. Avviamento del motore 5. Preriscaldamento/funzionamento del motore 6. Motore – Spegnimento 9. Lenta – Per la tosatura 10.
9-9346 1. Premete il pedale per sbloccare 2. Per ulteriori informazioni leggete il Manuale dell'operatore. Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 Uso Qté Roll bar Bullone (1/2 x 3-3/4 poll.) Dado flangiato (1/2 poll.) Sedile Cablaggio del sedile Volante Dado di bloccaggio (1-1/2 pollici) Rondella Coprimozzo del volante 1 4 4 1 1 1 1 1 1 Non occorrono parti – Azionate la batteria e caricatela. Non occorrono parti – Installate il refrigeratore dell'olio opzionale.
1 2 Montaggio del roll bar Montaggio del sedile Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 1 Roll bar 1 Sedile 4 Bullone (1/2 x 3-3/4 poll.) 1 Cablaggio del sedile 4 Dado flangiato (1/2 poll.) Procedura Procedura Nota: Montate il sedile nei fori di montaggio anteriori in modo da guadagnare ulteriori 7,6 cm nella regolazione in avanti del sedile, o nei fori di montaggio posteriori per ottenere ulteriori 7,6 cm nella regolazione indietro del sedile. 1.
Importante: Non rabboccate l'elettrolito quando la batteria è nella macchina; potreste rovesciarlo e causare corrosione. 3 2. Pulite la parte superiore della batteria e togliete i tappi di sfiato (Figura 6). Montaggio del volante Parti necessarie per questa operazione: 1 Volante 1 Dado di bloccaggio (1-1/2 pollici) 1 Rondella 1 Coprimozzo del volante Procedura 1. Collocate il volante sul piantone (Figura 5). Figura 6 1. Tappi di sfiato 4 3 2 1 3.
superiore, la temperatura raggiunge almeno 16°C e tutti gli elementi hanno raggiunto il punto di gassing. AVVERTENZA Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare l'unità motrice ed i cavi, e possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. 6. Quando la batteria è carica, staccate il caricabatterie dalla presa elettrica e dai poli della batteria.
manutenzione sugli apparati di taglio, riponete i motori del cilindro dell'apparato di taglio nel vano portaoggetti anteriormente ai bracci di sospensione, per evitare di danneggiarli. 6 Montaggio dei ganci del cesto di raccolta Importante: Non sollevate la sospensione nella posizione di trasferimento quando i motori del cilindro si trovano negli appositi supporti sul telaio della macchina. Questa operazione potrebbe arrecare danni ai motori o ai flessibili.
2 6. Chiudete i fermi spostandoli verso il basso e attorno alla barra dell'apparato di taglio, quindi bloccateli in posizione (Figura 12). Nota: Potrete udire uno scatto che indicherà il corretto bloccaggio dei fermi. 7. Spalmate del grasso pulito sull'albero scanalato del motore dell'apparato di taglio (Figura 14). g014602 1 8.
Quadro generale del prodotto 8 Aggiunta del peso posteriore Parti necessarie per questa operazione: 1 4 2 Kit peso, 119–7129 (acquistabile separatamente) 5 3 Procedura 1 Quando è in dotazione il kit peso 119-7129, questa macchina è conforme alle norme ANSI B71.4-2004 ed EN 836. 6 7 9 Applicazione degli adesivi di conformità EU 8 g014674 Figura 15 Parti necessarie per questa operazione: 1 1. Motore 2.
4 5 3 1 2 2 1 3 6 7 8 g014603 Figura 16 g014771 Figura 18 1. Pedale di trazione - marcia 3. Pedale di bloccaggio dello avanti sterzo 2. Pedale di trazione retromarcia 1. Interruttore di accensione 2. Starter 3. Leva di comando delle funzioni 4. Comando di tosatura alza/abbassa 5. Comando dell'acceleratore 6. Spia di servizio 7. Spia della pressione dell'olio motore 8.
Interruttore di accensione Leva del freno di stazionamento Inserite la chiave nell'interruttore (Figura 18) e giratela completamente in senso orario in posizione Start per avviare il motore. Non appena il motore si sarà avviato rilasciate la chiave, che si sposterà in posizione On. Per spegnere il motore girate la chiave in senso antiorario, in posizione Off. Alzate la leva del freno (Figura 20) per innestare il freno di stazionamento. Per sbloccarla, spingetela avanti e in basso.
Valvola di intercettazione del carburante Prima del rimessaggio o del trasporto della macchina su un autocarro o un rimorchio, chiudete la valvola di intercettazione del carburante (Figura 24), dietro il sedile e sotto il serbatoio carburante. 1 1 g014623 Figura 22 1. Comando di velocità dei cilindri Leva di regolazione del sedile La leva di regolazione del sedile è situata nell'angolo anteriore destro del sedile (Figura 23) e consente di spostare il sedile avanti o indietro.
Funzionamento Riempimento del serbatoio del carburante Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Utilizzate benzina normale senza piombo per automobili (minimo 85 ottani). Qualora non sia disponibile benzina normale senza piombo, è possibile utilizzare benzina normale etilizzata. La sicurezza prima di tutto Leggete attentamente tutte le norme di sicurezza contenute in questa sezione.
Controllo del fluido idraulico PERICOLO In alcune condizioni, durante il rifornimento viene rilasciata l'elettricità statica che, sprigionando una scintilla, può incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. Il serbatoio del fluido idraulico viene riempito in fabbrica con 25,7 litri circa di fluido idraulico di prima qualità.
Verifica del contatto tra cilindro e controlama Nota: Molti fluidi idraulici sono praticamente incolori, e rendono difficile il rilevamento di fuoriuscite. Per l'olio dell'impianto idraulico è disponibile un additivo con colorante rosso in confezioni da 20 ml. Una confezione è sufficiente per 15-22 litri di olio idraulico. Per ottenerlo, ordinate il n. cat. 44-2500 presso il Distributore Toro autorizzato di zona. È sconsigliato l'uso di questo additivo con colorante rosso con fluidi biodegradabili.
è forzato, dovrete effettuare questa verifica con l’acceleratore in posizione Fast. In seguito al rodaggio non è sempre necessario usare l'acceleratore in posizione Fast. necessaria una messa a punto dei freni; consultate la voce Regolazione dei freni. Avviamento del motore Nota: Ispezionate la superficie sottostante i tosaerba e verificate che non vi siano detriti. Verifica del sistema microinterruttori di sicurezza 1.
motore non si deve avviare; in questo caso il sistema di sicurezza funziona correttamente. In caso di errato funzionamento, riattate. 3. Sedetevi al posto di guida, spostate in folle il pedale di trazione, mettete in folle la leva di comando delle funzioni e inserite il freno di stazionamento. Avviate il motore e spostate la leva di comando delle funzioni in posizione Tosatura o Trasferimento. Il motore non si deve avviare; in questo caso il sistema di sicurezza funziona correttamente.
5. Montate il vaglio del filtro e il tappo del serbatoio idraulico, e spostate l’interruttore di accensione in posizione Off. Montaggio e rimozione degli elementi di taglio Montaggio degli elementi di taglio 1. Sollevate il poggiapiedi e ruotatelo fino all'apertura, per consentire l'accesso alla posizione dell'apparato di taglio centrale.(Figura 32) ATTENZIONE Figura 30 Allarme perdita! 1. Interruttore del galleggiante abbassato chiuso Livello del fluido sceso a 118-177 ml 2.
4 1 2 23 1 g01461 1 Figura 34 1. Barra del braccio di sospensione 2. Barra dell'apparato di taglio 4. Chiudete i fermi spostandoli verso il basso e attorno alla barra dell'apparato di taglio, quindi bloccateli in posizione (Figura 33). Nota: Potrete udire uno scatto che indicherà il corretto bloccaggio dei fermi. 5. Spalmate del grasso pulito sull'albero scanalato del motore dell'apparato di taglio (Figura 35). g014690 6.
Regolazione della velocità dei cilindri Per ottenere un’alta qualità di taglio coerente ed un tappeto erboso tosato dall’aspetto uniforme, è importante mettere correttamente a punto il comando della velocità dei cilindri (presente sul blocco collettore, sotto il coperchio a sinistra del sedile). Regolate il comando della velocità dei cilindri come segue. 1. Selezionate l'altezza di taglio corrispondente all'impostazione degli elementi di taglio. 2 2.
e che dovrete quindi esercitarvi a recuperare il tempo necessario per ridurre al minimo la tosatura di pulizia. 3. Durante le passate di ritorno sovrapponete uno spazio minimo alla falciatura precedente. Per tosare in linea retta il green e mantenere la macchina alla medesima distanza dal bordo della falciatura precedente, immaginate una linea da 1,8-3 m circa davanti alla macchina fino al bordo della sezione di green da tosare (Figura 40).
Quando scatta l’allarme, disattivatelo il più presto possibile e controllare se sono presenti perdite. Se l’allarme scatta mentre lavorate su un green si consiglia innanzitutto di portare la macchina fuori del green. Determinate la causa della perdita, e riattate prima di continuare il lavoro. Qualora non troviate alcuna perdita e sospettiate una falsa perdita, spostate l’interruttore di accensione in posizione Off e lasciate riposare la macchina per uno o due minuti, perché l’olio si stabilizzi.
1. Girate la valvola bypass sulla pompa in modo che la scanalatura sia verticale (Figura 41). 1 g014627 Figura 41 1. Valvola bypass con scanalatura chiusa (orizzontale) 2. Prima di avviare il motore chiudete la valvola bypass girandola in modo che la scanalatura sia orizzontale (Figura 41). Non avviate il motore quando la valvola è aperta.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale dell’operatore per l’uso del motore. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento degli strumenti Controllate l’allarme del rivelatore di perdite. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell’olio idraulico.
Manutenzione del motore Manutenzione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Controllate il prefltro dell'aria in schiuma sintetica (più spesso se si lavora in ambienti inquinati o polverosi). Ogni 100 ore—Controllare la cartuccia del filtro dell'aria (più spesso se si lavora in ambienti inquinati o polverosi). Figura 43 1. Rilasciate i fermagli di bloccaggio e rimuovete il coperchio del filtro dell'aria (Figura 42). Pulite accuratamente il coperchio. 1.
Figura 45 Figura 44 1. Tappo di spurgo 5. Montate la candela con la giusta distanza tra gli elettrodi e la guarnizione di tenuta, quindi serrate la candela a 23 Nm. In mancanza di una chiave torsiometrica, serrate a fondo il tappo. 2. Filtro dell'olio 2. Togliete il filtro dell'olio (Figura 44). Spalmate un leggero strato di olio pulito sulla nuova guarnizione del filtro. 3. Avvitate il filtro a mano, finché la guarnizione non tocca l'adattatore del filtro, quindi serrate di nuovo da 1/2 a 3/4 di giro.
Manutenzione del sistema di alimentazione Controllate i tubi di alimentazione per verificare l'assenza di deterioramenti, danni o allentamento dei raccordi. Sostituzione del filtro del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore (Sostituite il filtro quanto prima, qualora il flusso del carburante fosse ostacolato.) Nei tubi di alimentazione, tra il serbatoio del carburante ed il carburatore, è incorporato un filtro in linea (Figura 46).
Manutenzione dell'impianto elettrico AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo avere maneggiato questi componenti. Revisione della batteria Mantenete il livello dell'elettrolito nella batteria e la parte superiore della batteria sempre pulita.
Manutenzione del sistema di trazione Regolazione della velocità di trasferimento Velocità massima di trasferimento Regolazione della trasmissione in folle Il pedale di comando della trazione viene regolato in fabbrica per ottenere la velocità massima di trasferimento. Tuttavia, se il pedale effettua la corsa completa prima di toccare il fermo, o nel caso sia preferibile una velocità di trasferimento inferiore, è necessario regolarlo.
Manutenzione dei freni 3. Serrate il dado di bloccaggio del fermo del pedale. Regolazione della velocità di tosatura Regolazione dei freni Se il freno non è in grado di bloccare la macchina mentre è parcheggiata, potete regolare i freni con il passaparete vicino al tamburo dei freni; contattate il Distributore autorizzato oppure fate riferimento al Manuale di manutenzione per ulteriori informazioni. La macchina viene messa a punto in fabbrica, tuttavia, all’occorrenza, è possibile variarne la velocità.
Manutenzione dell'impianto idraulico 6. Smaltite l'olio e il filtro nel rispetto dell'ambiente. Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici Cambio dell'olio idraulico e del filtro AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni.
Manutenzione degli elementi di taglio Lappatura dei cilindri 1 AVVERTENZA Il contatto con i cilindri o altre parti in movimento può causare infortuni. • Non avvicinate dita, mani o abiti ai cilindri o ad altre parti in movimento. • Non cercate mai di girare i cilindri con la mano o col piede se il motore è acceso. g014623 Figura 53 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore e inserite il freno di stazionamento. 1.
Sistema diagnostico – Se il codice è 123, lo schema del lampeggio sarà ############_### • In caso di più guasti, il numero delle decine del guasto Diagnostica della spia di servizio successivo inizierà dopo una pausa che segue il numero di unità del primo guasto. Nota: Il sistema memorizza soltanto i codici dei tre guasti più recenti. La spia di servizio si accende in caso di guasto della macchina.
Rimessaggio Prima di mettere la macchina in rimessa per lunghi periodi di tempo si devono effettuare le seguenti operazioni. 1. Rimuovete la morchia ed il vecchio sfalcio accumulati. Se necessario, affilate i cilindri e le controlame; vedere il Manuale dell'operatore relativo agli apparati di taglio. Applicate antiruggine alle controlame e alle lame dei cilindri. Ingrassate e lubrificate tutti i punti di lubrificazione; vedere Lubrificazione. 2. Bloccate le ruote per togliere la zavorra dai pneumatici. 3.
Schemi G014795 Schema elettrico (Rev.
Schema idraulico (Rev.
Note: 47
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.