Form No. 3377-339 Rev B Greensmaster ® 3400 シ リ ー ズ TriFlex™ ト ラ ク シ ョ ン ユ ニ ッ ト 用 04520— —シ リ ア ル 番 号 313000001 以 上 モ デ ル 番 号 04520 g014597 製品の登録は: www.Toro.com.
この製品は、関連するEU規制に適合しています; 詳細については、DOC シート(規格適合証明書) をご覧ください。 警告 カリフォルニア州 65号 号決 議 に よ る 警 告 第 65 カリフォルニア州では、ディーゼルエ ンジンの排気ガスやその成分には発癌性 や先天性異常の原因となる物質が含ま れているとされております。 1 g014685 重要 この製品のエンジンのマフラーにはスパー クアレスタが装着されておりません。カリフォル ニア州の森林地帯・潅木地帯・草地などでこの機 械を使用する場合には、法令によりスパークアレ スタの装着が義務づけられています。他の地域に おいても同様の規制が存在する可能性があります のでご注意ください。 図1 1.
目次 エンジンオイルとフィルタの交換 .......... 燃料系統の整備 ............................ 燃料フィルタ・水セパレータの整 備 .................................. 燃料ラインとその接続の点検 .............. 電気系統の整備 ............................ バッテリーの整備 ....................... バッテリーの保管 ....................... ヒューズの搭載位置 ..................... 走行系統の整備 ............................ トランスミッションのニュートラル調 整 .................................. 移動走行速度の調整 ..................... 芝刈り速度の調整 ....................... 冷却系統の整備 ............................ ラジエタースクリーンの清掃 ..............
安全について ◊ オペレータやユーザーは自分自身や他の 安全に責任があり、オペレータやユー ザーの注意によって事故を防止すること ができます。 CEN安 安全 規 格 EN836: 1997 1997、 、ISO ISO規 規格 5395: こ の 機 械 は CEN 1990お およ び ANSI ANSI規 規格 B71.4-2004 B71.4-2004に に適 合 す る 製 品 と し 1990 て製造されています(ただし後輪に 16.
• • • • • • • • • • • • • – 斜面を横切りながらの作業は、そのような作 業のために設計された芝刈機以外では絶対 行わないこと。 隠れて見えない穴や障害物に常に警戒を怠らな いようにしましょう。 道路付近で作業するときや道路を横断するとき は通行に注意しましょう。 移動走行を行うときはリールの回転を止めて ください。 アタッチメントを使用するときは、排出方向に 気を付け、人に向けないようにしてください。ま た作業中は機械に人を近づけないでください。 ガードが破損したり、正しく取り付けられてい ない状態のままで運転しないでください。イン タロック装置は絶対に取り外さないこと、ま た、正しく調整してお使いください。 エンジンのガバナの設定を変えたり、エンジン の回転数を上げすぎたりしないでください。規 定以上の速度でエンジンを運転すると人身事故 が起こる恐れが大きくなります。 運転位置を離れる前に: – 平坦な場所に停止する; – PTOの接続を解除し、アタッチメントを下降 させる; – ギアシフトをニュートラルに入れ、駐車ブ レーキを掛ける; – エンジンを止め、キーを抜き取る
• 機器類を取り外すとき、スプリングなどの力が • • • • 掛かっている場合があります。取り外しには十 分注意してください。 修理作業に掛かる前にバッテリーの接続を外し てください。バッテリーの接続を外すときには マイナスケーブルを先に外し、次にプラスケー ブルを外してください。取り付けるときにはプ ラスケーブルから接続します。 リールの点検を行うときには安全に十分注意し てください。ブレードを取り扱う時には必ず手 袋を着用したり布で包むなどして、安全に十 分注意してください。 可動部に手足を近づけないよう注意してくださ い。エンジンを駆動させたままで調整を行うの は可能な限り避けてください。 バッテリーの充電は、火花や火気のない換気の 良い場所で行ってください。バッテリーと充電 器の接続 や切り離しを行うときは、充電器をコ ンセントから抜いておいてください。また、安 全な服装を心がけ、 工具は確実に絶縁されたも のを使ってください。 • • • • 安全にお使いいただくために: TORO か ら の お 願 い • 以下の注意事項はANSI規格には含まれていません が、Toroの芝刈り
保守整備と格納保管 腕および手の振動レベル • 油圧系統のラインコネクタは頻繁に点検してく 右手の振動レベルの実測値 = 0.31 m/s2 ださい。油圧を掛ける前に、油圧ラインの接続 やホースの状態を確認してください。 左手の振動レベルの実測値 = 0.49 m/s2 • 油圧のピンホールリークやノズルからは作動油 不確定値(K) = 0.25 m/s2 が高圧で噴出していますから、手などを近づけな いでください。リークの点検には新聞紙やボー ル紙を使い、絶対に手を直接差し入れたりしな いでください。高圧で噴出する作動油は皮膚を 貫通し、身体に重大な損傷を引き起こします。 実測は、EC規則 836 に定める手順に則って実施さ れています。 全身の振動レベル • 油圧系統の整備作業を行う時は、必ずエンジン を停止し、カッティングユニットを下降させてシ ステム内部の圧力を完全に解放してください。 振動レベルの実測値 = 0.41 m/s2 不確定値(K) = 0.
安全ラベルと指示ラベル 危険な部分の近くには、見やすい位置に安全ラベルや指示ラベルを貼付しています。破損し たりはがれたりした場合は新しいラベルを貼付してください。 119-9343 115-8156 1. リール高さ 2. 5 枚刃カッティングユニット 3. 8 枚刃カッティングユニット 5. 14 枚刃カッティングユニット 7. 高速 4. 11 枚刃カッティングユニット 6. 8.
115-8155 1. 警告: オペレーターズマニュアル を読むこと;始動補助剤を 使用しないこと。 121–5169 1. 低速 2. 無段階速度調 整 3. 高速 4. リール上昇 9. Slow: 刈り込み 用位置 6. リール下降して 10. Fast: 移動走行 回転 用位置 5. リール位置設定 7. リール:バック ラップ 8. ニュートラル: バックラップ用 位置 11. モードレバー 115-8203 1. ヒューズについては オペ レーターズマニュアル を読 2. ラジエターファン:50 A むこと。 117–2718 121–5172 1. OFF 2. ヘッドライト 3. ON 121–5170 9 1. 油圧オイルのレベル 4. エンジン: 始動 2. 保守・整備作業を始める前 に オペレーターズマニュア ル を読むこと。 5. エンジン予熱/作動 3. チョーク (ガソリンモデル のみ) 6.
119-9346 1. ペダルを踏むとロック解除 2. さらに詳しい情報について は オペレーターズマニュア ル を読むこと。 121–2641 1. 警告:オペレーターズマニュ アル を読むこと; 必ず講習 4. 転倒する危険:旋回開始前 に十分に速度を落とすこと; 高速でターンしないこと。 5. 警告: 車両を離れるときは 駐車ブレーキをロックし、エ ンジンを停止し、キーを抜く こと。 を受けてから運転すること。 2. 異物が飛び出す危険:人を 近づけないこと。 3. 手や足のけがや切断の危 険: 可動部に近づかないこ と; すべてのガード類を正し く取り付けて使用すること。 バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります。 1. 爆発の危険 6. バッテリーに人を近づけな いこと。 2. 火気厳禁、禁煙厳守のこ と。 7. 保護メガネ等着用のこと: 爆発性ガスにつき失明等 の危険あり。 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. バッテリー液で失明や火傷 の危険あり。 4. 保護メガネ等着用のこと。 9.
121–2640 (CE用に P/N 121–2641 の上から貼り付ける) * この安全ステッカーには、ヨーロッパの芝刈り機安全規格 EN 836:1997 に適合するため に必要な、斜面での運転に関する注意事項が記載されています。ここに記載されている 斜面の角度は、この規格で記述され、また要求されている控えめな角度です。 1. 警告:オペレーターズマニュ アル を読むこと; 必ず講習 4. 転倒の危険: 15度以上の 斜面を高速で横切らないこ と、また、15度以上の斜面 を下らないこと。 5. 警告: 車両を離れるときは 駐車ブレーキをロックし、エ ンジンを停止し、キーを抜く こと。 を受けてから運転すること。 2. 異物が飛び出す危険:人を 近づけないこと。 3.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 内容 数量 用途 1 ROPS バー ボルト(1/2 x 3-3/4 インチ) フランジナット(1/2 インチ) 1 4 4 ROPSを取り付けます。 2 シートキット 1 運転席をベースに取り付けます。 3 ハンドル ロックナット(1-1/2 インチ) ワッシャ ハンドルのキャップ 1 1 1 1 ハンドルを取り付ける 必要なパーツはありません。 – バッテリー液を入れて充電する 必要なパーツはありません。 – オイルクーラ(オプション)を取り付けます。 集草バスケット用フック フランジボルト ゲージバー カッティングユニット(モデル 04613, 04614 または 04615) 集草バスケット 6 12 1 4 5 6 7 3 集草バスケット用フックを取り付けます。 カッティングユニットを取り付ける。 3 8 ウェイトキット 121-6665(別途購入のこと) 注: 3輪駆動キットが取り付けられている マシンには、このキットは必要ありません。 1 後部ウェイ
1 2 ROPSを を取 り 付 け る ROPS 運転席を取り付ける この作業に必要なパーツ この作業に必要なパーツ 1 1 ROPS バー 4 ボルト(1/2 x 3-3/4 インチ) 4 フランジナット(1/2 インチ) シートキット 手順 弊社代理店から、お好みの運転席キットを購入 し、その説明書にしたがって取り付けを行ってく ださい。 手順 1. 出荷用クレートから上部サポートを外す。 2. クレートからROPSを取り出す。 3. 機体の左右にあるポケットに ROPS を差し込 み、ボルト(1/2 x 3-3/4 インチ)4本とフ ランジナット4本(1/2 インチ)で固定する (図 3)。 3 ハンドルを取り付ける この作業に必要なパーツ 1 1 ハンドル 1 ロックナット(1-1/2 インチ) 1 ワッシャ 1 ハンドルのキャップ 手順 1. ハンドルをステアリング シャフトにはめ込 む (図 4)。 2 3 g014601 図3 1. ROPS バー 2. 4. 3.
4. キャップを取り付け、ねじで固定する(図 4)。 4 バッテリー液を入れて充電する 必要なパーツはありません。 手順 図6 バッテリーに補給する電解液は必ず比重 1.265 の ものを使用してください。 1. 1. 固定具とバッテリークランプを外してバッテ リーを取り出す。 4. 重要 機体にバッテリーを載せたままで電解液 を入れないでください。電解液がこぼれた場 合、機体が激しく腐食します。 2. 電解液 電極板が液を吸収するまで20-30分間程度待 つ。必要に応じて、電極板が6mm程度水没す るぐらいに電解液を補充する(図 6)。 警告 バッテリーの上部をきれいに拭い、キャップ を取り外す (図 5)。 充電中は爆発性のガスが発生する。 充電中は絶対禁煙を厳守。バッテリーに 火気を近づけない。 充電器に接続し、充電電流を 2-4 A にセットす る。液温 16°Cのときの電解液の比重が 1.250 になり、全部のセルから泡が十分に立つよう になるまで、充電電流 4A で2時間程度、また は充電電流 2A で4時間程度、充電を行う。 6.
警告 5 バッテリーの端子に金属製品やトラクタの 金属部分が触れるとショートを起こして火 花が発生する。それによって水素ガスが爆 発を起こし人身事故に至る恐れがある。 • バッテリーの取り外しや取り付けを行 うときには、端子と金属部を接触させ ないように注意する。 • バッテリーの端子と金属を接触させな い。 オイルクーラ(オプション)を取り 付ける 必要なパーツはありません。 手順 外気温度が29℃を超えるような高温地域や、グリー ンの刈り込み以外の作業(フェアウェイの刈り込 み、バーチカット作業など)に使用される場合に は、油圧オイルクーラ・キット(P/N 117-9314) を取り付けてください。 警告 バッテリーの電解液充填と初期充電を適 切な方法で行わないと、バッテリーから ガスが発生したり、バッテリーの寿命が 短くなったりする。 6 7. バッテリートレイの上にバッテリーを置き、先 ほど取り外したクランプと固定具で固定する。 8.
明書に従い、カッティングユニットの付属部 品を使って、ローラをカッティングユニット に取り付ける。 7 3. カッティングユニットを取り付ける この作業に必要なパーツ 中央カッティングユニットを取り付ける時は、 フットレストを跳ね上げて取り付け位置への アクセスを確保する(図 10)。 注意 1 ゲージバー 3 カッティングユニット(モデル 04613, 04614 または 04615) 3 集草バスケット フットレストが閉じると、指を挟まれる恐 れがある。 開いているフットレストが急に閉じて、指 が挟まれないように注意すること。 手順 2 注 カッティングユニットの整備(研磨、刈高調整な ど)を行う場合には、そのカッティングユニットの リールモータを、サスペンションアームの前部にあ る一時保管位置にセットしておくと、誤って破損さ せるなどの事故を防止することができます。 重要 リールモータをホルダー(フレーム)に入れ たままでサスペンションを「移動走行」位置にし ないでください。モータやホースが破損する恐れ があります。 g014602 1 1.
4 1 2 23 1 g01461 1 図 12 1. 6. サスペンションアームの バー 2. カッティングユニットのバー ラッチを下げて閉じるとカッティングユニッ トのバーがロックされてユニットがアームに セットされる(図 11)。 注 ラッチが正しくロックされると、「カ チッ」という音が聞こえます。 7. 8. カッティングユニット用モータのスプライン シャフトにきれいなグリスを塗りつける(図 13)。 g014690 図 13 モータを、カッティングユニットの左側(運 転席から見て)に取り付け、カッティングユ ニットについているモータ固定バーを、モー タの上から被せるようにセットし、モータの 左右から「カチッ」というロック音が聞こえ るまで押し下げる(図 13)。 17 1. リールモータ 3. 差し込み穴 2. スプラインシャフト 4. モータ固定バー 9. サスペンションアームについているバスケッ ト用フックに集草バスケットを取り付ける。 10.
製品の概要 8 後部ウェイトを取り付ける 4 2 この作業に必要なパーツ 1 5 3 ウェイトキット 121-6665(別途購入のこと) 注 : 3輪駆 動キットが取り付けられているマシンには、このキット は必要ありません。 1 6 手順 7 本機は、ウェイトキット 121-6665 を取り付けるこ とにより、ANSI B71.4-2004 および EN 836 規格 に 適合します。 注 3輪駆動キットを搭載したユニットは、その状態 でANSI B71.4-2004 および EN 836 規格 に適合して おり、ウェイトの搭載は必要ありません。 8 g014674 図 14 9 1. エンジン 2. ROPS バー 3. 4. EU 用 ス テ ッ カ ー を 貼 り 付 け る コントロールパネル 運転席 5. ハンドル 6. 7. 走行ペダル フットレスト 8.
2 3 1 1 4 2 3 9 7 g014603 5 図 15 1. 2. 走行ペダル:前進用 3. 6 8 g014599 図 17 ステアリングアーム・ロック ベダル 走行ペダル:後退用 1. スロットルコントロール 6. バッテリー警告ランプ 2. ジョイスティック(カッティン グユニット操作レバー) 7. 整備時期表示ランプ 8. 9. グロープラグ・インジケータ 冷却水温警告灯 3. モードレバー 4. 始動スイッチ 5.
バッテリー警告ランプ このランプ(図 17)は、バッテリーのチャージが 低下すると点灯します。 エンジンオイル圧警告灯 エンジンオイル圧力ランプ(図 17)はエンジンオ イルの圧力が異常に低下すると点灯します。 冷却水温警告灯 エンジンの冷却液の温度が異常に高くなるとエンジ ン冷却水ランプ(図 17)が点灯し、エンジンは自 動的に停止します。万一このようにしてエンジンが 停止した場合には、エンジンを再始動すれば10秒間 だけ運転することができますから、この間に適当な 場所まで機体を移動させてください。 1 g014600 図 18 故障表示ランプ 1.
1 2 1 g014620 図 20 1. バックラップ・レバー:刈り 込み位置 2. バックラップ・レバー:バッ クラップ位置 リール速度コントロール 運転席左のプラスチック製カバーの下にあります。 リール速度コントロール(図 21)は、リールの回 転速度(rpm)を調整します。 g014628 図 22 1. 座席調整レバー 燃料バルブ 格納時やトレーラなどで長距離を輸送する場合に は、運転席下の燃料タンク下部にある燃料バルブ (図 23)と閉じてください。 1 1 g014623 図 21 1. リール速度コントロール 座席調整レバー 運転席の右前角部にあり(図 22)、運転席の前後 位置の調整を行うことができます。 注 座席の位置の調整範囲が足りない場合には、座席 をベースに固定しているボルト 4 本を外して、さ らに前または後ろの取り付け穴に座席を取り付け 直してください。 g01462 6 図 23 1.
仕様 運転操作 注 仕様および設計は予告なく変更される場合があ ります。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 安全第一 刈幅 151 cm ホイールトレッド 128 cm ホイールベース 123 cm 全長(バスケットを含む) 249 cm このマニュアルに掲載されている安全上の注意事項 をきちんと読んでください。オペレータや周囲の人 を事故から守る重要な情報が掲載されています。 全幅 179 cm 目、耳、手足などに対する防護を行うことをお奨 めします。 全高 205 cm 純重量(11 枚刃ユニット搭載時) エンジンオイルを点検する 696 kg エンジンにはオイルを入れて出荷していますが、初 回運転の前後に必ずエンジンオイルの量を確認し てください。 アタッチメントとアクセサリ 油量は約 3.7 リットル(フィルタ共)です。 トロが認定した各種のアタッチメントやアクセ サリがそろっており、マシンの機能をさらに広げ ることができます。 詳細は弊社の正規サービス ディーラ、または代理店へお問い合わせください。 www.Toro.
燃料を補給する うなすき間が必要です。これは補給の際に通 気を確保し、オイルがブリーザ内部に侵入し ないようにするためです。 硫黄分の少ない(微量:500 ppm 未満、または極 微量:15 ppm 未満)の新しい軽油またはバイオ ディーゼル燃料以外は使用しないでください。セタ ン値が 40以上のものをお使いください。燃料の劣 化を避けるため、180日以内に使いきれる程度の量 を購入するようにしてください。 燃料タンクの容量: 22.7 リットル。 気温が -7℃ 以上では夏用燃料(2号軽油)を使用 しますが、気温が -7℃ 以下の季節には冬用燃料 (1号軽油または1号と2号の混合)を使用してくだ さい。低温下で冬用ディーゼル燃料を使うと、発火 点や流動点が下がってエンジンが始動しやすくなる ばかりでなく、燃料の成分分離(ワックス状物質 の沈殿)によるフィルタの目詰まりを防止できる などの利点があります。 気温が -7℃ 以上の季節には夏用燃料を使用する方 が、燃料ポンプの寿命を延ばし、冬用燃料に比べ て出力もアップします。 図 24 1.
1. 危険 燃料は非常に引火・爆発しやすい物質である。 発火したり爆発したりすると、やけどや火災な どを引き起こす。 燃料タンクのキャップの周囲をきれいに拭く (図 26)。 • 燃料補給は必ず屋外で、エンジンが冷えた 状態で行う。こぼれた燃料はふき取る。 • 燃料タンク一杯に入れないこと。給油は燃 料タンクの首の根元から25 mm 程度下までと する。これは、温度が上昇して燃料は膨張 したときにあふれないように空間を確保す るためである。 1 • 燃料取り扱い中は禁煙を厳守し、火花や炎 を絶対に近づけない。 • 燃料は安全で汚れのない認可された容器に 入れ、子供の手の届かない場所で保管する。 30 日 分 以 上 の 買 い 置 き は 避 け る 。 g014612 • 燃料容器は車から十分に離し、地面に直接 置いて給油する。 図 26 1.
冷却系統を点検する 冷却システムの容量はおよそ 4.6 リットルです。 ラジエタースクリーンの清掃 (ページ 40)を参照し てください。 4 図 28 1 1. 2 3. 液量が不足している場合には、補助タンクのふ たをとり、水とエチレングリコール不凍液の 入れすぎないこと。 50/50 混合液を補給する。入 4. 補助タンクのキャップを取り付けて終了。 3 g01461 3 図 27 1. 蝶ボルト 3. 補助タンク 2. ラジエタースクリーン 4.
粘性インデックス ASTM D2270 140-160 流動点, ASTM D97 -37°C--45°C 1 産業規格: ヴィッカース I-286-S (品質レベル), ヴィッカース M-2950-S (品質レベル), デニソン HF-0 重 要 ISO VG 46 は 、 広 い 温 度 範 囲 で 優 れ た 性 能 を 発 揮 し ま す 。 通 常 の 外 気 温 が 高 い ( 18 °℃- 49 °C) ) 熱 帯 地 方 で は 、 ISO VG 68 オ イ ル の ほ う が 適 °C 切と思われます。 g014719 プレミアム生分解油圧オイル — Mobil EAL EnviroSyn 46H 図 29 1.
この期間中の取り扱いは、本機のその後の信頼性 を確保する上で非常に重要ですから、各機能や動 作を入念に観察し、小さな異常でも早期に発見・ 解決しておいてください。また、この期間中はオ イル漏れや部品のゆるみの点検を頻繁におこなっ てください。 1 ブレーキの性能を最大限に発揮させるために、実際 の使用前にブレーキの「慣らし掛け」をしておいて ください。まずブレーキを十分に掛けた状態から、 本機を芝刈り速度で運転し、臭いがするまでブレー キを加熱させます。この後、必要に応じてブレーキ を調整(33 ページ参照)してください。 2 g014720 図 30 1. 燃料フィルタ 2. 始動と停止 ドレンプラグ 注 芝刈機の下に物が落ちていないか確認してくだ さい。 タイヤ空気圧を点検する 始動 タイヤは空気圧を高めに設定して出荷しています。 運転前に正しいレベルに下げてください。 重要 始動補助剤(エーテルなど)を使用しない でください。 ターフの状態に合わせて空気圧を調整します:適正 範囲は前輪が0.56 - 0.8 kg/cm2 (83 - 110 kPa)、 1.
停止 1. 「移動」走行位置に切り換える。エンジンが 停止すれば正常。動くのはインタロックの故 障であるから直ちに修理する。 スロットルコントロールを Slow 位置にセッ トし、昇降芝刈りレバーが解除し、モードレ バーをニュートラル位置にする。 2. キーを OFF 位置に回せばエンジンは停止する。 事故防止のため、キーは抜き取っておく。 3. 長期間保管する場合には燃料バルブを閉じて おく。 インタロックシステムを点検する 4. 着席し、走行ペダル「ニュートラル」位置、 モードレバー「 ニュートラル」位置、駐車ブ レーキが掛かっていることを確認する。エンジ ンを掛ける。この状態からモードレバーを「芝 刈り」走行位置に切り換え、運転席から立ち上 がる。エンジンが停止すれば正常。動くのはイ ンタロックの故障であるから直ちに修理する。 5.
1 2 3 4 g014609 図 32 1. 2. ラッチ:閉じた位置 サスペンションアームの バー 3. 23 ラッチ:開いた位置 1 1 2 g014690 図 34 g01461 1 図 33 1. 4. サスペンションアームの バー 2. カッティングユニットのバー ラッチを下げて閉じるとカッティングユニッ トのバーがロックされてユニットがアームに セットされる(図 32)。 注 ラッチが正しくロックされると、「カ チッ」という音が聞こえます。 5. カッティングユニット用モータのスプライン シャフトにきれいなグリスを塗りつける(図 34)。 6. モータを、カッティングユニットの左側(運 転席から見て)に取り付け、カッティングユ ニットについているモータ固定バーを、モー タの上から被せるようにセットし、モータの 左右から「カチッ」というロック音が聞こえ るまで押し下げる(図 34)。 1. リールモータ 3. 差し込み穴 2. スプラインシャフト 4. モータ固定バー 7.
7. 必要に応じて、残りのカッティングユニット にも2から6までの作業を行う。 リール回転速度の設定を行う 一定で、クオリティの高いカットを行い、均一な刈 り上がり(見栄え)を作るには、リール速度コント ロール(運転席左側のカバーの下にあるマニホル ドブロックについている)を正しく設定しておく 必要があります。 調整は以下の手順で行います: 2 1 g014605 図 35 1. 3. リールモータ 2. モータ固定バー 1. カッティングユニットを希望の刈高にセット する。 2. 刈り込み条件に最も適した刈り込み速度を決 める。 3.
1.8 から 3 m のところに視線を置いて、刈り 込み済みの済んでいる列にラインを合わせるよ うにするのがコツです(図 39)。ハンドルを 目印にして距離を合わせても良いでしょう。 その場合、ハンドルの縁と本機前方の目標ラ インとを重ねて見ながら運転します(図 39)。 1 3 2 1 g014623 図 38 1.
ルの回転だけが止まります。 この状態でグ リーンの外へ出て、その後にリールを上昇さ せるようにすると、カッティングユニットの 縁にたまっていた刈りかすをグリーンに落と さずにすみます。 注 外周刈りが終わったら、昇降/芝刈りレバー を軽く後ろに引くと、リールは上昇せずに リールの回転だけが止まります。この状態で グリーンの外へ出て、その後にリールを上昇 させるようにすると、カッティングユニット の縁にたまっていた刈りかすをグリーンに落 とさずにすみます。 7.
保守 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 1 時間 • ホイールナットのトルクを点検する。 使用開始後最初の 8 時間 • ホイールナットのトルクを点検する。 • オルタネータベルトの張りを点検する。 使用開始後最初の 50 時間 • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 • 油圧フィルタを交換する。 • エンジンの回転数を点検する(アイドル回転とフルスロットル)。 使用するごとまたは毎日 • エンジンオイルの量を点検する。 • ラジエタースクリーンとレジエター部分を清掃してください。 ほこりの多い環境で使用し ているときは 1 時間おきに点検してください。 • 油圧オイルの量を点検してください。 • 燃料フィルタからの水抜きを行う。 • リールとベッドナイフの摺り合わせを点検する。 • 油圧ラインとホースを点検する。 25運転時間ごと • バッテリー液の量を点検する。 (格納中は30 日ごとに点検します。) 50運転時間ごと • バッテリーケーブルの接続状態を点検する。 150運転時間ごと • エンジンオイ
始業点検表 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第週 月 火 水 木 金 土 インタロックの動作を点検す る。 計器類の動作 ブレーキの動作 燃料フィルタ・水セパレータを 点検する。 燃料残量 エンジンオイルの量を点検す る。 スクリーンとラジエターを清掃 する。 エアフィルタを点検する。 エンジンからの異常音 リールとベッドナイフの摺り合 わせを点検する。 油圧ホースの磨耗損傷を点 検。 オイル漏れなど。 タイヤ空気圧を点検する。 刈高の調整具合を点検する。 走行、ブレーキの各リンクの潤 滑を行う。 塗装傷のタッチアップ修理を 行う。 要注意個所の記録 点検担当者名: 内容 日付 34 記事 日
エンジンの整備 しいフィルタに傷がついていないかを点検す る。特にフィルタとボディーの密着部に注意 する。破損しているフ ィルタは使用しない。 フィルタをボディー内部にしっかり取り付け る。エレメントの外側のリムをしっかり押さ えて確実にボ ディーに密着させる。フィルタ の真ん中の柔らかい部分を持たないこと。 エアクリーナの整備 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと • エアクリーナ本体にリーク原因となる傷がない か点検してください。破損していれば交換して ください。吸気部全体について、リーク、破 損、ホースのゆるみなどを点検してください。 • 非常にほこりの多い場所で使用していてエンジ ンの能力の低下が認められる場合には、200運 転時間よりも短い間隔で整備を行なってくださ い。早めに整備を行っても意味がありません。 むしろフィルタを外したときにエンジン内部に 異物を入れてしまう危険が大きくなります。 • 本体とカバーがシールでしっかり密着している カバーについている異物逃がしポートを清掃 する。カバーについているゴム製のアウト レットバルブを外し、内部を清掃して元通り に取り付ける。 5.
燃料系統の整備 燃料フィルタ・水セパレータの整備 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 1. 燃料タンクの下にある燃料バルブ(図 44) を閉める。 1 g014615 1 図 43 1. オイルフィルタ 3. ガスケットがアダプタに当たるまで手でねじ 込み、そこから更に 1/2-3/4 回転増し締めす 締め す ぎ な い よ う に 注 意 す る こ と 。 る。締 4. クランクケースにオイルを入れる; エンジン オイルを点検する (ページ 22)を参照。 5. 使用済みオイルは適切に処分する。 g01462 6 図 44 1. 燃料バルブ 2. フィルタ容器(図 45)の周辺をウェスできれ いにぬぐう。 3. フィルタの下に燃料を受ける容器をおく。 4. フィルタのドレンプラグを開く(図 45)。 1 2 g014720 図 45 1. 5. 36 燃料フィルタ・水セパレータ の容器 2.
6. ガスケットがアダプタに当たるまで手でねじ 込み、そこから更に 1/2-3/4 回転増し締め する。 7.
2 警告 バッテリーケーブルの接続手順が不適切である とケーブルがショートを起こして火花が発生 する。それによって水素ガスが爆発を起こし 人身事故に至る恐れがある。 端子が腐食した場合は、 ケーブルを外し(マイ ナスケーブルから先に外すこと)、クランプと 端子とを別々に磨いてください。 磨き終わっ たらケーブルをバッテリーに接続し(プラス ケーブルから先に接続すること)、端子には ワセリンを塗布してください。 • ケーブルを取り外す時は、必ずマイナス (黒)ケーブルから取り外す。 1 • ケーブルを取り付ける時は、必ずプラス (赤)ケーブルから取り付け、それからマ イナス(黒)ケーブルを取り付ける。 g014617 図 46 1. ヒューズ 2.
走行系統の整備 ストップに当たらないようになったら調整が必要 です。また、最高速度を下げたい場合にも調整を 行います。 トランスミッションのニュートラル 調整 走行ペダルを踏み込んでみてください。ケーブル に張力が掛かる前にペダルがストップ(図 48)に 当たる場合には調整が必要です。 走行ペダルがニュートラル位置にあるのに機体が 動き出す場合にはトランスミッションの調整が必 要です。 1. どちらか一方の前輪を浮かして機体を支える。 1 注 注: 3 輪駆動キット装着車の場合には後輪 も浮かせてください。 2. エンジンを始動し、スロットルをSLOW にセッ ト、浮いている前輪が回転していることを確 認する。 3. エンジンを止め、以下の手順で調整する: A. 偏芯ナットをハイドロスタット上部に止 めているナットをゆるめる(図 47)。 g015494 2 図 48 1. 1 図 47 偏芯ナット B. C. 2. 1. ペダルストップをフロアプレートに固定して いるフランジヘッドロックナットをゆるめる (図 48)。 2.
冷却系統の整備 ラジエタースクリーンの清掃 オーバーヒートを防止するため、ラジエターとス クリーンは常にきれいにしておいてください。基 本的にラジエターとスクリーンを毎日点検し、必 要であれば 1 時間ごとに清掃してください。汚 れやすい環境で使用している場合にはより頻繁な 清掃が必要です。 1. ラジエターのスクリーンを外す(図 50)。 2 4 1 3 g014625 図 49 1. 2. ジャムナット ナット 3. トラニオンボルト 3. 刈り込み速度を遅くするには、トラニオンボ ルトを右に回し、速くするには左に回す。 4. トラニオンボルトのジャムナット、およびペ ダルピボットのナットを締め付けて調整を固 定する(図 49)。調整を確認し、必要に応じ て再調整する。 1 2 3 g01461 3 図 50 40 1. 蝶ボルト 3. オーバーフロー・タンク 2. ラジエタースクリーン 4. ラジエターのキャップ 2. ファン側からラジエターをエアで吹いて汚れ を落とす。 3.
ブレーキの整備 ベルトの整備 ブレーキの調整 オルタネータベルトの調整 駐車中にブレーキが十分に利かずに車両が動いて しまう場合には、ブレーキドラムの近くにあるバ ルクヘッドフィッティングで調整を行うことがで きます;さらに詳しいことについては弊社代理店 に問い合わせるか サービスマニュアル を参照し てください。 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 8 時間 機械を正しく動作させ、無用の磨耗を防止するため に、ベルト類は正しく調整してください。 注 一年に一度、ブレーキの慣らし掛けを行ってくだ さい;「慣らし運転期間」の項をご覧ください。 1. エンジンを停止し、駐車ブレーキを掛け、 キーを抜き取る。 2. 2 つのプーリの中間部でベルトを親指で中く らいの力(10 kgf)で押す。 7-9 mm 程度のた わみが出るのが適正である。ベルトの張りの 調整が必要な場合は、以下の手順で行う: 3 1 2 g014755 図 51 41 1. 2. オルタネータのベルト:ここを押す オルタネータ 3. 調整ストラップ A.
油圧系統の整備 油圧ラインとホースの点検 警告 油圧オイルとフィルタの交換 高圧で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身体 に重大な損傷を引き起こす。 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 50 時間 800運転時間ごと • 油圧を掛ける前に、油圧ラインやホースに 傷や変形がないか接続部が確実に締まって いるかを確認する。 オイルが汚染されてしまった場合は油圧系統全体を 洗浄する必要がありますのでトロ代理店にご連絡く ださい。汚染されたオイルは乳液状になったり黒ず んだ色なったりします。 1.
カッティングユニットの保守 リールのバックラップ 1 警告 バックラップ中にリールに触れると大けがをす る。 • リールその他の可動部に手指、足、衣類等 を近づけないよう注意すること。 • エンジンが動いている間は、止まったリー ルを絶対に手や足で回そうとしないこと。 1. 平らな場所に駐車し、カッティングユニット を降下させ、エンジンを停止し、駐車ブレー キを掛ける。 2. 運転席左側のプラスチック製カバーを取り外 す。 3. 各カッティングユニットのリールと下刃をバッ クラップ用に設定する; カッティングユニッ トのオペレーターズマニュアル を参照。 g014623 図 54 1. 7. 機能コントロールレバーをニュートラル位置に して、昇降刈り込みコントロールを前に倒す とリールが回転してバックラップが始まる。 8. 長い柄のブラシを使ってラッピングコンパウ ンドを塗布しながらラッピングを続ける。柄 の短いブラシは絶対に使用しないこと。 9. リールが停止したり回転にムラがある場合は、 速度設定を上げて回転を安定させてからもと の速度(或いは希望速度)に戻す。 10.
診断システム 注 最も新しい 3 つの不具合のみが記憶されて います。 エラーコードの一覧表は、弊社代理店にて入手くだ さるか サービスマニュアル をご覧ください。 故障表示ランプが点灯した場合 処置 機械に異常が検知されると故障表示ランプが点灯し ます。万一このランプが点灯したら、機械を診断 モードにセットし、内部コンピュータが発する診断 コードを読み取ることによって故障内容を知ること ができます。診断モードで内部コンピュータが発す る診断コード(エラーコード)、故障表示ランプの 点滅回数で表され、この回数を代理店にお知らせい ただくことにより、迅速な対応が可能となります。 注 故障診断モードではエンジンを始動することは できません。 故障診断モードに入るには 1. エンジンを停止し、駐車ブレーキを掛け、キー を OFF 位置にする。 2. 機能コントロールレバーを「移動走行」位置 にする。 3. バックラップ・レバーが通常回転(F)にセッ トされていることを確認する。 4. 運転席から降りる。 5. カッティングユニット操作レバーを上昇位置 に保持する。 6.
保管 長期間にわたって保管する場合には以下のような 作業を行ってください: 1. 機体からゴミや刈りカスをきれいに取り除 く。必要に応じてリールやベッドナイフの研 磨を行う( カッティングユニットのオペレー ターズマニュアル を参照のこと)。ベッドナ イフやリールの刃にはさび止めを塗布する。 グリスアップと機体各部の潤滑を行う;「潤 滑」のページを参照。 2. タイヤに重量がかからないように完全にブ ロックする。 3. 油圧オイルとフィルタを交換する。油圧ライン やフィッティングを注意深く点検し、破損し ている部品を発見したら交換してください。 4. 燃料タンクから燃料を抜き取る。エンジンを 始動し、燃料切れで自然に停止させる。燃料 フィルタを交換する。 5. エンジンがまだ暖かいうちに、エンジンオイ ルを抜き取る。新しいオイルを入れる。 6. シリンダ、エンジン、フィン、ブロアハウジ ングなどをきれいに清掃する。 7.
図面 g014737 電 気 回 路 図 (Rev.
G020720 油 圧 回 路 図 (Rev.
Toro 製 品 の 総 合 品 質 保 証 限定保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に基 づき、Toro 社の製品(「製品」と呼びます)の材質上または製造上の欠陥に対 して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点までの 品質保証を共同で実施いたします。この保証はエアレータを除くすべての 製品に適用されます(エアレータに関する保証については該当製品の保証 書をご覧下さい)。 この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で 「製品」の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、 運賃が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社代理店(ディ ストリビュータ又はディーラー) に対して、お客様から連絡をして頂くことが必 要です。連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問がある 場合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial