Form No. 3377-343 Rev B Greensmaster® 3400 TriFlex™-traktorenhet Modellnr 04520—Serienr 313000001 och högre g014597 Registrera din produkt på www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Avgaserna från dieselmotorer och vissa avgaskomponenter innehåller ämnen som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. 1 g014685 Figur 1 Viktigt: Denna motor är inte utrustad med en gnistsläckare.
Innehåll Leta reda på säkringarna ..........................................36 Underhålla drivsystemet .............................................37 Justera transmissionens neutralinställning ..................37 Justera transporthastigheten.....................................37 Justera klipphastigheten...........................................37 Underhålla kylsystemet ..............................................38 Rengöra kylaren och gallret ......................................
Säkerhet ◊ Ägaren/användaren kan förebygga och ansvarar för olyckor eller skador som han/hon utsätter sig själv och andra människor eller egendom för Maskinen uppfyller eller överträffar specifikationerna i CEN-standarden SS-EN 836:1997, standarden ISO 5395:1990 och ANSI-standarden B71.4-2004 som gällde vid tillverkningstidpunkten när en vikt på 16,8 kg läggs till på bakhjulet. Förberedelser • Bär alltid ordentliga skor, långbyxor, hjälm, skyddsglasögon och hörselskydd vid klippning.
Underhåll och förvaring • Se upp för hål i terrängen och andra dolda faror. • Se upp för trafik när du kör nära vägar eller korsar vägar. • Stanna knivarnas rotation innan du korsar ytor som ej • Håll samtliga muttrar, bultar och skruvar åtdragna så att maskinen är i säkert bruksskick. är gräsbevuxna. • Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken i en byggnad där bensinångor kan antändas av en öppen låga eller gnista.
Säkerhet för Toro-gräsklippare • Var försiktig när du kör tvärs över sluttningar. Starta eller Nedan finns säkerhetsinformation som gäller specifikt för Toro-produkter eller annan säkerhetsinformation som inte täcks av ANSI-standarderna. • Maskinen kan slita av händer och fötter och slunga omkring föremål. Följ alltid alla säkerhetsanvisningar för att förhindra allvarliga skador eller dödsfall.
• Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare vid Ljudtrycksnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i SS-EN 836. eventuellt behov av större reparationer eller assistans. • Använd endast originalreservdelar och tillbehör från Hand-/armvibrationsnivå Toro för att garantera optimal prestanda och fortlöpande säkerhet för produkten. Det kan vara farligt att använda reservdelar och tillbehör från andra tillverkare och det kan göra produktgarantin ogiltig.
115-8156 1. Cylinderhöjd 3. Klippenhet med 8 knivar 5. Klippenhet med 14 knivar 7. Snabbt 2. Klippenhet med 5 knivar 4. Klippenhet med 11 knivar 6. Cylinderhastighet 8. Långsamt 115-8155 1. Varning – läs bruksanvisningen, snapsa inte och använd inte startvätska. 121–5169 115-8203 1. Information om säkringar finns i bruksanvisningen. 2. Kylarfläkt – 50 A 117–2718 8 1. Långsamt 5. Inställning av cylinderläge 2. Steglös reglerbar inställning 6. Sänkning och aktivering av cylindrarna 10.
Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på batteriet. 1. Explosionsrisk 121–5172 1. Av 2. Strålkastare 2. Eld, öppen låga och rökning förbjudet.. 3. På 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd.. 5. Läs bruksanvisningen. 121–5170 1. Hydrauloljenivå 4. Motor – start 2. Läs bruksanvisningen innan du utför service eller underhåll. 3. Choke (endast bensinfordon) 5. Motor – förvärmning/körning 6. Motor – stopp 119-9346 1.
121–2641 1. Varning – läs bruksanvisningen. Använd inte maskinen om du inte har genomgått lämplig utbildning. 121–2640 (Fäst över artikelnr 121-2641 för CE*) 4. Vältrisk – sänk hastigheten innan du svänger och sväng aldrig med hög hastighet. * På den här säkerhetsdekalen finns en varning om sluttningar, som måste finnas på maskinen för att de ska överensstämma med den europeiska säkerhetsstandarden för gräsklippare, SS-EN 836:1997.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning 1 Störtbåge Bult (1/2 x 3 3/4 tum) Flänsmutter (1/2 tum) 1 4 4 Montera störtbågen. 2 Säteskompletteringssats 1 Montera sätet på basen. 3 Ratt Låsmutter (1 1/2 tum) Bricka Rattkåpa 1 1 1 1 Montera ratten Inga delar krävs – Aktivera och ladda batteriet. Inga delar krävs – Montera oljekylaren (tillval).
1 2 Montera störtbågen Montera sätet Delar som behövs till detta steg: Delar som behövs till detta steg: 1 1 Störtbåge 4 Bult (1/2 x 3 3/4 tum) 4 Flänsmutter (1/2 tum) Säteskompletteringssats Tillvägagångssätt Köp önskad sätessats från återförsäljaren och montera den enligt anvisningarna som medföljer satsen. Tillvägagångssätt 1. Ta ut det övre förpackningsstödet. 3 2. Packa upp störtbågen. 3.
4. Låt elektrolyten sugas upp av plattorna under 20 till 30 minuter. Fyll på elektrolyt så att nivån kommer upp till ca 6 mm från botten av påfyllningshålet (Figur 6). 4 VARNING Aktivera och ladda batteriet Inga delar krävs Vid laddning av batteriet bildas explosiva gaser. Tillvägagångssätt Rök aldrig nära batteriet och håll det borta från gnistor och lågor. Fyll batteriet endast med elektrolyt (1,265 specifik vikt) inledningsvis. 5. Anslut en batteriladdare på 2–4 A till batteriposterna.
7. Sätt in batteriet i batterilådan och fäst det med den batteriklämma och de fästelement som du tog bort tidigare. 6 8. Anslut den röda pluskabeln till plusanslutningen (+) och den svarta minuskabeln till minusanslutningen (–) på batteriet, och fäst kablarna med bultar och muttrar (Figur 7). Förhindra eventuell kortslutning genom att trä gummiskon över plusanslutningen.
2 Underlåtenhet att följa detta råd kan leda till skador på motorerna eller slangarna. Viktigt: När du behöver tippa klippenheten för att exponera underkniven/cylindern, stöttar du upp klippenhetens bakre ände så att muttrarna på den bakre änden av underknivens justerskruvar inte vilar mot arbetsytan (Figur 9). g014602 1 Figur 10 1. Fotstöd – stängt 2. Fotstöd – öppet 4. Placera klippenheten under upphängningsarmen. 5. Låt spärrarna på upphängningsarmstången peka uppåt (dvs.
Obs: Du kan höra och känna ett ”klick” när spärrarna har låsts på plats ordentligt. 8 7. Stryk på rent fett på klippenhetsmotorns räfflade axel (Figur 13). Lägga till bakre vikt 8. För in motorn på vänster sida av klippenheten (sett från förarsätet) och dra motorfäststaget på klippenheten mot motorn tills du hör ett klickljud från båda sidorna av motorn (Figur 13).
Produktöversikt 1 4 2 5 2 3 3 1 6 7 g014603 Figur 15 1. Gaspedal – framåt 3. Styrarmslåspedal 2. Gaspedal – bakåt 8 g014674 Figur 14 1. Motor 2. Störtbåge 5. Ratt 6. Gaspedal 3. Kontrollpanel 7. Fotstöd 4. Säte 8. Cylindrar med gräskorgar Reglage Figur 16 Gaspedal Gaspedalen (Figur 15) har tre funktioner: med den kan du få maskinen att röra sig framåt, bakåt och stanna.
2 Motoroljetryckslampa 3 1 Lampan (Figur 17) tänds när motorns oljetryck sjunker under en säker nivå. 4 Vattentemperaturlampa Lampan (Figur 17) tänds och motorn stängs av automatiskt när motorns kylvätsketemperatur blir för hög. Om motorn stängs av kan du starta den och köra maskinen i tio sekunder innan den stängs av igen. Detta gör att du kan flytta maskinen till en plats där du kan låta den svalna.
Parkeringsbromsspak Dra upp bromsspaken (Figur 15) för att lägga i parkeringsbromsen. Koppla ur den genom att trycka den framåt och nedåt. Lägg i parkeringsbromsen varje gång du lämnar maskinen. 1 g014623 Figur 21 1. Cylinderhastighetsreglage Sätesjusteringsspak g01461 0 Figur 19 Sätesjusteringsspaken finns vid sätets främre högra hörn (Figur 22) och gör att du kan justera sätet framåt och bakåt.
Körning Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Säkerheten främst 1 Läs och iaktta alla säkerhetsanvisningar och symboler i säkerhetsavsnittet. Att känna till informationen kan hjälpa dig och kringstående att undvika skada. Vi rekommenderar att du använder skyddsutrustning, som t.ex. skyddsglasögon, hörselskydd, skyddsskor och hjälm.
Fylla bränsletanken Använd endast rent färskt diesel eller biodiesel med lågt (<500 ppm) eller mycket lågt (<15 ppm) svavelinnehåll. Minsta cetantal ska vara 40. Köp inte mer bränsle än vad som går åt inom 180 dagar så att det garanterat är färskt. Bränsletankens kapacitet: 22,7 liter Använd diesel för sommarbruk (nr 2-D) vid temperaturer över –7 °C och diesel för vinterbruk (nr 1-D eller blandning av nr 1-D/2-D) under –7 °C.
1. Gör rent omkring tanklocket (Figur 26). FARA Under vissa förhållanden är bränsle extremt brandfarligt och mycket explosivt. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. • Fyll tanken på en öppen plats, utomhus, när motorn är kall. Torka upp utspillt bränsle. 1 • Fyll inte tanken helt full. Fyll bränsletanken med bränsle tills nivån ligger 2,5 cm under påfyllningsrörets nedersta del. Det tomma utrymmet behövs för bränslets expansion.
3. Ta bort locket på reservtanken och tillsätt en 50/50-blandning av vatten och permanent frostskyddsmedel med etylenglykol om kylmedelsnivån är låg. Fyll inte på för mycket. 4 4. Skruva på locket på reservtanken. Kontrollera hydrauloljenivån Varje dag innan du använder maskinen måste du kontrollera hydraulvätskenivån i det vita plastfönstret framför hydraulvätskebehållaren (på vänster sida bakom sätet). Vätskan ska gå upp till mellan markeringarna i fönstret.
Tömma ut vatten från bränslefiltret Viktigt: Mobil EAL EnviroSyn 46H är den enda syntetiska, biologiskt nedbrytbara vätskan som har godkänts av Toro. Vätskan kan blandas med de elastomerer som används i Toros hydraulsystem och kan användas i många olika temperaturer. Vätskan kan blandas med traditionella mineraloljor, men för största möjliga biologiska nedbrytbarhet och prestanda bör hydraulsystemet sköljas noga så att inga traditionella oljor finns kvar.
Kontrollera kontakten mellan cylindern och underkniven har försökt starta motorn i 10 sekunder väntar du i 60 sekunder innan du startar den på nytt. 6. Låt motorn värmas upp i några minuter innan du använder den. Kontrollera kontakten mellan cylindern och underkniven dagligen innan du använder maskinen, även om klippkvaliteten har varit acceptabel. Lätt kontakt ska föreligga längs cylinderns och underknivens hela längd; se Justera underkniven mot cylindern i klippenhetens bruksanvisning.
2 1. Sitt på sättet, flytta gaspedalen till neutralläget, för funktionsreglaget till neutralläget och lägg i parkeringsbromsen. Försök att trycka ned gaspedalen. Det ska inte gå att trycka ned pedalen, och detta innebär att säkerhetssystemet fungerar som det ska. Åtgärda problemet om något inte fungerar korrekt. 2. Sitt på sättet, flytta gaspedalen till neutralläget, för funktionsreglaget till neutralläget och lägg i parkeringsbromsen.
Obs: Du kan höra och känna ett ”klick” när spärrarna har låsts på plats ordentligt. 5. Stryk på rent fett på klippenhetsmotorns räfflade axel (Figur 34). 6. För in motorn på vänster sida av klippenheten (sett från förarsätet) och dra motorfäststaget på klippenheten mot motorn tills du hör ett klickljud från båda sidorna av motorn (Figur 34). 2 1 g014605 Figur 35 4 1. Cylindermotor 2. Motorfäststag 3. Flytta motorn till förvaringsutrymmet framför upphängningsarmen (Figur 36).
Ställa in cylinderhastigheten Obs: Du kan minska eller öka cylinderhastigheten för att kompensera för gräsförhållanden. Det är viktigt att cylinderhastighetsreglaget (som sitter under grenrörsblocket under höljet till vänster om sätet) ställs in korrekt så att du åstadkommer en jämn klippning av hög kvalitet och erhåller ett enhetligt resultat.
klippenheterna tillfälligt i slutet av klippningen av det yttre gränsområdet. Fortsätt klippningen framåt tills cylindrarna slutar rotera och kör därefter av greenen och höj upp cylindrarna. (Detta förhindrar grässpill på greenen när cylindrarna höjs.) 3 2 1 Obs: Stäng av cylindrarna utan att höja dem genom att dra tillbaka spaken för höjning/sänkning av klippenheterna tillfälligt i slutet av klippningen av det yttre gränsområdet.
1. Lokalisera överströmningsventilen på pumpen och vrid den så att skåran är lodrät (Figur 40). 1 g014627 Figur 40 1. Överströmningsventil – skåran visas i stängt (horisontellt) läge 2. Stäng överströmningsventilen genom att vrida den så att skåran är vågrät (Figur 40) innan du startar motorn. Starta inte motorn när ventilen är öppen.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Efter den första timmen Underhållsförfarande • Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning. Efter de första 8 timmarna • Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning. • Kontrollera generatorremmens spänning. Efter de första 50 timmarna • Byt motoroljan och oljefiltret. • Byt ut hydrauloljefiltret.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Kontrollpunkt Vecka: Mån. Tis. Ons. Tors. Fre. Lör. Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion. Kontrollera att instrumenten fungerar Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera bränslefiltret/vattenseparatorn. Kontrollera bränslenivån. Kontrollera oljenivån i motorn. Rengör gallret och kylaren. Kontrollera luftfiltret. Kontrollera ovanliga motorljud. Kontrollera justeringen för cylinderunderkniven.
Motorunderhåll på dess yttre kant för att fästa det i skålen. Tryck inte mitt på filtret där det är böjligt. 4. Rengör öppningen till smutsutblåsningen i den avtagbara kåpan. Avlägsna gummiutloppsventilen från kåpan, rengör håligheten och byt ut utloppsventilen. Serva luftrenaren Serviceintervall: Var 200:e timme 5. Montera kåpan och placera gummiutloppsventilen i nedåtläge – mellan ca klockan 5 till klockan 7 sett från änden.
Underhålla bränslesystemet Serva bränslefiltret/vattenseparatorn Serviceintervall: Var 800:e timme 1. Stäng bränslekranen (Figur 44) under bränsletanken. 1 g014615 Figur 43 1. Oljefilter 1 3. Skruva på filtret för hand tills packningen nuddar vid oljefilteradaptern, och dra sedan åt det ytterligare 1/2–3/4 varv. Dra inte åt för hårt. 4. Fyll på olja i vevhuset, se Kontrollera motoroljan (sida 20). 5. Kasta bort den använda oljan på lämpligt sätt. g01462 6 Figur 44 1. Bränslekran 2.
5. Skruva loss filterbehållaren och kassera den i enlighet med lokala föreskrifter. Underhålla elsystemet 6. Skruva på filtret för hand tills packningen nuddar vid oljefilteradaptern, och dra sedan åt det ytterligare 1/2–3/4 varv. Utföra service på batteriet VARNING 7. Kontrollera att filtrets avtappningsplugg är stängd. Öppna bränslekranen.
VARNING Säkringsschema Felaktig dragning av batterikabeln kan skada traktor och kablar och orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. Lampor Läckagedetektor 15 A Om kabelanslutningarna har utsatts för korrosion lossar du kablarna. Minuskabeln (-) lossas först. Skrapa sedan klämmorna och kabelanslutningarna separat. Återanslut kablarna. Pluskabeln (+) ansluts först. Bestryk sedan kabelanslutningarna med vaselin.
Underhålla drivsystemet Justera transporthastigheten Justera transmissionens neutralinställning Gaspedalen justeras för maximal transporthastighet på fabriken, men en justering kan behövas om pedalen når fullt utslag innan den får kontakt med pedalstoppet eller om en minskning av transporthastigheten önskas. Om maskinen ”kryper” när gasreglaget är i neutralläget, måste neutralreturfunktionen justeras. Tryck ner bromspedalen.
Underhålla kylsystemet Rengöra kylaren och gallret Undvik överhettning av systemet genom att hålla gallret och kylaren rena. Kontrollera och rengör gallret och kylaren dagligen eller vid behov varje timme. Rengör komponenterna oftare under smutsiga och dammiga förhållanden. 1. Ta bort kylargallret (Figur 50). 4 2 1 3 g014625 Figur 49 1. Kontramutter 3. Justeringsbult 1 2. Mutter 3. Vrid justeringsbulten medsols för att minska klipphastigheten och motsols för att öka klipphastigheten.
Underhålla bromsarna Underhålla remmarna Justera bromsarna Justera generatorremmen Om bromsen inte kan hålla kvar maskinen när den är parkerad kan du justera bromsarna med hjälp av motorväggsfästet nära bromstrumman. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller se servicehandboken för mer information. Serviceintervall: Efter de första 8 timmarna Säkerställ korrekt maskindrift och undvik onödigt slitage genom att kontrollera att remmen är ordentligt spänd. 1.
Kontrollera hydraulledningarna och slangarna Underhålla hydraulsystemet VARNING Byta hydrauloljan och filtret Hydraulolja som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada. Serviceintervall: Efter de första 50 timmarna • Se till att alla hydraulvätskeslangar och ledningar är i gott skick och att alla hydraulanslutningar och nipplar är åtdragna innan hydraulsystemet trycksätts. Var 800:e timme Kontakta din lokala Toro-återförsäljare om oljan förorenas, eftersom systemet då måste spolas.
Underhålla klippenheterna Slipa cylindrarna 1 VARNING Om man kommer i kontakt med cylindrar eller andra rörliga delar kan detta orsaka personskador. • Håll fingrar, händer och kläder på avstånd från cylindrarna och andra rörliga delar. • Försök aldrig att vrida cylindrarna för hand eller med foten när motorn är igång. g014623 Figur 54 1. Placera maskinen på ett jämnt underlag, sänk klippenheterna, stanna motorn och lägg i parkeringsbromsen. 1. Cylinderhastighetsreglage 7.
Undersökningssystem Förvaring Undersöka servicelampan Om du planerar att ställa maskinen i förvar under en längre tidsperiod ska du först utföra följande steg: Servicelampan tänds om fel uppstår i maskinen. När lampan lyser kan du använda datakoder för att undersöka problemet genom att gå in i undersökningsläget. I undersökningsläget blinkar servicelampan ett antal gånger och ger dig en felkod som du eller återförsäljaren kan använda för att identifiera problemet. 1.
Scheman g014737 Elschema (Rev.
G020720 Hydraulschema (Rev.
Anteckningar: 45
Anteckningar: 46
Anteckningar: 47
Toros heltäckande garanti Begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).