Form No. 3417-551 Rev A Greensmaster® 3400 TriFlex® ト ラ クションユニット シリ ア ル 番 号 400000000 以 上 モ デ ル 番 号 04520—シ 製品の登録は www.Toro.com.
この製品は、関連するEU規制に適合しています。詳 細については、DOC シート規格適合証明書をご覧く ださい。 警告 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 米国カリフォルニア州では、この製品に、 ガンや先天性異常などの原因となる化学物 質が含まれているとされております。 カリフォルニア州では、ディーゼルエンジンの 排気には発癌性や先天性異常などの原因とな る物質が含まれているとされております。 g228077 図1 1.
目次 タイヤ空気圧を点検する .................................32 ホイールナットのトルクを点検する .....................32 トランスミッションのニュートラル調 整............................................................32 移動走行速度の調整 .....................................33 芝刈り速度の調整 .........................................34 冷却系統の整備 ................................................... 34 冷却系統に関する安全確保.............................34 ラジエタースクリーンの清掃 .............................34 冷却液の量を点検する ...................................34 ブレーキの整備 ........................
安全について • ガードなどの安全保護機器が正しく取り付けられて いない時は、運転しないでください。 この機械は、バラスト および所定のホイールウェイト キ ッ ト を 追 加 す る こ と に よ り EN ISO 5395:2013 お よ び ANSI B71.
decal115-8156 115-8156 1. リール高さ 2. 5 枚刃カッティングユニット 3. 8 枚刃カッティングユニット 5. 14 枚刃カッティングユニット 4. 11 枚刃カッティングユニット 6. リール速度 7. 高速 8. 低速 decal115-8155 115-8155 1. 警告 オペレーターズマニュアル を読むこと始動補助剤を 使用しないこと。 decal115-8203 115-8203 1. ヒューズについては オペ レーターズマニュアル を読 2. decal115-8226 115-8226 ラジエターファン50 A 1.
decal117-2718 117–2718 decalbatterysymbols バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります。 爆発の危険 2. バッテリーに人を近づけな いこと。 火気厳禁、禁煙厳守のこと 7. 保護メガネ等着用のこと爆 発性ガスにつき失明等の 危険あり。 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. バッテリー液で失明や火傷 の危険あり。 4. 保護メガネ等着用のこと。 9. 液が目に入ったら直ちに真 水で洗眼し医師の手当てを 受けること。 オペレーターズマニュアル 10. 鉛含有普通ゴミとして投棄 禁止。 1. 6. decal131-2046 131-2046 1. ライトダブル 2. ライトシングル 3. Off 5. decal119-9346 119-9346 1. ペダルを踏むとロック解除 2.
decal132-9548 132-9548 1. エンジン速度 高速 7. リール速度 ニュートラル 2. エンジン速度 低速 8. リール 移動走行 リール 刈り込み 3. リール下降して回転 9. 4. リール上昇して停止 10. リール バックラップ 5. リール速度 高速 11. 前進 6. リール速度 低速 decal132-9549 132-9549 保守・整備作業を始める前に オペレーターズマニュアル を読む こと。 2. 油圧オイルの量 1. 3. チョーク 7 4. エンジン 始動 5. エンジン 作動 6.
decal133-2338 decal133-2339 133-2338 1. 警告 オペレーターズマニュ 4. 転倒する危険旋回開始前 に十分に速度を落とすこ アル を読むこと 必ず講習を 3. 警告 聴覚保護具を着用の こと。 1. と 高速でターンしないこと。 受けてから運転すること。 2. 133-2339 CE規格に適合させる場合に 133-2338 の上から貼り付ける 5. 手や足のけがや切断の危 6. 険 可動部に近づかないこ と すべてのガード類を正し く取り付けて使用すること。 異物が飛び出す危険人を 近づけないこと。 警告 オペレーターズマニュ 4. 転倒の危険15度を超える 斜面での横断走行、下り アル を読むこと 必ず講習を 走行禁止。 受けてから運転すること。 警告車両を離れるときは駐 車ブレーキをロックし、エ ンジンを停止し、キーを抜 くこと。 8 2. 警告 聴覚保護具を着用の こと。 3. 手や足のけがや切断の危 6.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 数量 内容 用途 1 ROPS バー ボルト ½" x 3¾" フランジナット ½" 1 4 4 ROPSを取り付けます。 2 シートコンプリーションキット 1 運転席をベースに取り付けます。 3 ハンドル ロックナット 1½" ワッシャ ハンドルのキャップ 1 1 1 1 ハンドルを取り付ける 4 必要なパーツはありません。 – バッテリー液を入れて充電します。 5 必要なパーツはありません。 – オイルクーラオプションを取り付けるま す。 集草バスケット用フック フランジボルト ゲージバー カッティングユニット弊社代理店からご 購入ください 集草バスケット 6 12 1 6 7 3 集草バスケット用フックを取り付けます。 カッティングユニットを取り付ける。 3 8 ウェイトキットP/N 121-6665別途購入の こと 注 3輪駆動キットが取り付けられて いるマシンには、このキットは必要あり ません。 1 後部ウェイトを取り付けます。 9 警告ステッカ
1 2 を取 り 付 け る ROPSを 運転席を取り付ける この作業に必要なパーツ この作業に必要なパーツ 1 ROPS バー 4 ボルト ½" x 3¾" 4 フランジナット ½" シートコンプリーションキット 1 手順 弊社代理店から、お好みの運転席キットを購入し、そ の説明書にしたがって取り付けを行ってください。 手順 1. 出荷用クレートから上部サポートを外す。 2. クレートからROPSを取り出す。 3. 機体の左右にあるポケットに ROPS を差し込み、 ボルト½" x 3¾"4本とフランジナット4本½"で図 3 のように固定する。 3 ハンドルを取り付ける この作業に必要なパーツ 1 ハンドル 1 ロックナット 1½" 1 ワッシャ 1 ハンドルのキャップ 手順 1. ハンドルをステアリングシャフトにはめ込む 図 4。 g014601 図3 1. ROPS バー 2. 3. フランジナット½" ボルト½" x 3¾" g010834 図4 4. ボルト・ナットを136 149N·m9.3 11.8kg.
4 バッテリー液を入れて充電する 必要なパーツはありません。 手順 必ず所定の電解液比重 1.265を使用してください。 g032705 図6 警告 1. カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 バッテリーやバッテリー関連製品には鉛が含 まれており、カリフォルニア州では発ガン性 や先天性異常を引き起こす物質とされていま す。取り扱い後は手をよく洗ってください。 1. 4. 5. 固定具とバッテリークランプを外してバッテリー を取り出す。 重要 機体にバッテリーを載せたままで電解液を 入れないでください。電解液がこぼれた場合、機 体が激しく腐食します。 2. 電解液 電極板が液を吸収するまで2030分間程度待つ。 必要に応じて、電極板が 6 mm程度水没するぐ らいに電解液を補充する図 6。 充電器に接続し、充電電流を 24 A にセットす る。液温 16°Cのときの電解液の比重が 1.
7. 通気キャップを取り付ける。 8. バッテリートレイの上にバッテリーを置き、先ほど 取り外したクランプと固定具で固定する。 9. 赤いプラスケーブルをバッテリーのプラス端子に、 黒いマイナス ケーブルはバッテリーのマイナス 端 子にはめ、ボルトとナットで固定する図 7。ショー ト防止のために 端子にゴムキャップをかぶせる。 6 集草バスケット用フックを取り 付ける 警告 この作業に必要なパーツ バッテリーケーブルの接続手順が不適切であると ケーブルがショートを起こして火花が発生する。 それによって水素ガスが爆発を起こし人身事故に 至る恐れがある。 • ケーブルを取り外す時は、必ずマイナス 黒 ケー ブルから取り外す。 • ケーブルを取り付ける時は、必ずプラス 赤 ケー ブルから取り付け、それからマイナス 黒 ケーブ ルを取り付ける。 6 集草バスケット用フック 12 フランジボルト 手順 フランジボルト全部で12本を使って、サスペンション アームのバーの端部に集草バスケット用フック全部 で6個を取り付ける図 8。 g015492 g005098 図8 図7 1.
7 9 カッティングユニットを取り付 ける EU 用 ス テ ッ カ ー を 貼 り 付 け る この作業に必要なパーツ この作業に必要なパーツ 1 ゲージバー 3 カッティングユニット弊社代理店からご購入ください 3 集草バスケット 1 手順 本機を EU 諸国内で使用する場合には、警告ステッ カー 133-2339 を、英語のステッカー 133-2338 の上 から貼り付けてください。 手順 1. カッティングユニットの オペレーターズマニュアル にしたがってカッティングユニットの準備を行う。 2. 駆動カップラの内側面にグリスを塗る。 3.
製品の概要 12 ブレーキの慣らし掛けを行う 必要なパーツはありません。 手順 ブレーキをしっかりと掛け、その状態のままで、刈り 込み速度で走行し、ブレーキが過熱して臭気がしてき たら終了します。慣らし掛け終了後にブレーキの調整 が必要になる場合があります ブレーキの調整 (ペー ジ 35)を参照。 g014674 図9 エンジン 5. ハンドル 2. ROPS バー 6. 7. 走行ペダル フットレスト 8. 集草バスケット付きカッティ ングユニット 1. 3. 4.
g032816 図 12 g014603 図 10 1. 走行ペダル前進用 2. 走行ペダル後退用 3. ステアリングアーム・ロック ベダル 1. スロットルレバー 6. バッテリー充電警告灯 2. ジョイスティックカッティング ユニット操作レバー 7. 整備時期表示ランプ 3. モードレバー 8. グロープラグインジケータ ランプ 4. 始動スイッチ 9. 冷却水温警告灯 5. エンジンオイル圧警告灯 ジョイスティック カッティングユニット 操作レバー このレバー図 12を前に倒すとリールが下降して回転 を開始します。後ろに引くとリールは上昇して停止しま す。後ろに軽く引いて手を放すとリールの回転だけを 止めることができます。前に軽く倒せばリールは回転 を開始します。 g005105 図 11 モードレバー 走行速度は以下の通りです • 刈り込み時前進速度 3.28km/h • 最大移動走行速度16km/h • 後退速度 4.
バッテリー充電警告灯 このランプ図 12は、バッテリーのチャージが低下する と点灯します。 エンジンオイル圧警告灯 エンジンオイル圧力ランプ図 12はエンジンオイルの圧 力が異常に低下すると点灯します。 冷却水温警告灯 エンジンの冷却液の温度が異常に高くなるとエンジ ン冷却水ランプ図 12が点灯し、エンジンは自動的に 停止します。万一このようにしてエンジンが停止した 場合には、エンジンを再始動すれば10秒間だけ運転 することができますから、この間に適当な場所まで機 体を移動させてください。 g014600 図 13 故障表示ランプ 1.
ティックおよびリール回転速度コントロールと連動し、 リールをバックラップするときに使用します。 g014620 図 15 1. バックラップレバー刈り込 み位置 2. バックラップレバー バック ラップ位置 g193737 図 17 リール速度コントロール 1. 運転席左のプラスチック製カバーの下にあります。 リール速度コントロール図 16は、リールの回転速度 を調整します。 座席調整ハンドル 燃料バルブ 格納時やトレーラなどで長距離を輸送する場合には、 運転席下の燃料タンク下部にある燃料バルブ図 18を閉 じてください。 g014623 図 16 1. リール速度コントロール 座席調整レバー g014626 図 18 運転席の左角部にあり図 17、運転席の前後位置の調 整を行うことができます。 1.
仕様 運転操作 注 仕様および設計は予告なく変更される場合があり ます。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 運転前の安全確認 刈幅 151 cm ホイールトレッド 128 cm ホイールベース 123 cm 安全に関する一般的な注意 全長バスケットを含む 249 cm • 全幅 179 cm 全高 205 cm 純重量11 枚刃ユニット搭載時 • 696kg • • アタッチメントとアクセサリ トロが認定した各種のアタッチメントやアクセサリがそ ろっており、マシンの機能をさらに広げることができ ます。 詳細は弊社の正規サービスディーラ、または 代理店へお問い合わせください 弊社のウェブサイト www.Toro.
ゼル燃料以外は使用しないでください。セタン値 が 40以上のものをお使いください。燃料の劣化 を避けるため、180日以内に使いきれる程度の 量を購入するようにしてください。 – 気温が -7℃ 以上では夏用燃料2号軽油を使用 しますが、気温が -7℃ 以下の季節には冬用燃 料1号軽油または1号と2号の混合を使用してくだ さい。低温下で冬用ディーゼル燃料を使うと、 発火点や流動点が下がってエンジンが始動しや すくなるばかりでなく、燃料の成分分離ワックス 状物質の沈殿によるフィルタの目詰まりを防止 できるなどの利点があります。 注 気温が -7° 以上の季節には夏用燃料を使用 する方が、燃料ポンプの寿命を延ばします。 – この機械はバイオディーゼル燃料を混合した B20燃料バイオディーゼル燃料が20、通常軽油 が80 を使用することができます。ただし、混合 されている軽油のイオウ含有量は低レベルまた は極低レベルである必要があります。以下の 注意を守ってお使いください。 g222668 図 19 燃料タンク残量確認窓付き ◊ バイオディーゼル成分が ASTM D6751 また は EN 14214 に適合
毎日の整備作業を実施する • 毎日の運転前に以下の作業を行ってください • エンジンオイルの量を点検する エンジンオイルを点 検する (ページ 28)を参照。 • 燃料フィルタからの水抜きを行う 燃料フィルタからの 水抜き (ページ 30)を参照。 • 冷却系統を点検する; 冷却系統に関する安全確 保 (ページ 34) を参照。 • タイヤ空気圧を点検する タイヤ空気圧を点検す る (ページ 32)を参照。 • 油圧オイルの量を点検する 油圧オイルの量を点検 する (ページ 36)を参照。 • リールとベッドナイフの刃合わせを点検する リー ルとベッドナイフの摺り合わせを点検する (ページ 41)を参照。 • • • • • 運転中の安全確認 安全に関する一般的な注意 • • • • • • • • • • • • オーナーやオペレータは自分自身や他の安全に責 任があり、オペレータやユーザーの注意によって物 損事故や人身事故を防止することができます。 適切な服装をしましょう。安全めがね、長ズボン、 頑丈で滑りにくい靴、聴覚保護具も忘れずに。長 い髪は束ねてください。装飾品は身に着けないで くださ
斜面での作業に自信が持てない時は、作業を行 わないでください。 隠れた穴、わだち、盛り上がり、石などの見えない 障害に警戒を怠らないでください。不整地では機体 が転倒する可能性があります。深い芝生に隠れて 障害物が見えないことがあります。 斜面で停止や速度変更をしなくて済むように、十分 に低速で走行してください。 タイヤが走行力を維持していても転倒する場合が あります。 ぬれた芝の上での運転は避けてください。ブレーキ の機能に関係なく、タイヤが走行力を失う可能性 があります。 斜面での発進・停止・旋回は避けてください。 斜面では動作も運転操作もゆっくりと行うことが原 則です。走行速度や走行方向を突然変えないで ください。 段差、溝、盛り土、水などの近くに乗り入れない でください。万一車輪が段差や溝に落ちたり、地 面が崩れたりすると、機体が瞬時に転倒し、非常 に危険です。必ず安全距離車幅の2倍を確保して ください。 • • • • • • • • 2. 走行ペダルから足を外し、ペダルがニュートラル 位置にあることを確認する。 3. スロットルレバーを 低速位置に動かす。 4.
走行ペダルがニュートラル位置にある。 • • 12.
5. 集草バスケットの先端がグリーンの縁に掛かった ところで芝刈りレバーを軽く引いて、全部のカッ ティングユニットが上昇するまで保持します。これ によりリールの回転は停止し、カッティングユニッ トが上昇します。 から退避してください。そしてオイル漏れの原因 を確かめ、修理を行ってください。 8. 注 常に天候や芝状態を考慮すること、毎回刈り 込みの方向を変えることが大切です。 注 このタイミングを間違うとグリーンのエッジ部 分を刈り込んでしまいます。またカッティングユ ニットを降ろすタイミングが遅いと外周近くに刈 り残しを作ってしまいます。タイミングを早くつ かんでください。 6. 最後にグリーンの外周を刈ります。これも前回と 反対の方向から刈ってください。 9.
• 牽引される側の機械には絶対に子供などを乗せな いでください。 • 牽引は低速で行い、停止距離を十分にとってくだ さい。 刈り込み作業後の点検と清掃 芝刈り作業が終わったら、ホースと水道水で洗車をしま すが、水圧が高いとシールやベアリングに浸水します 高温 の エ ン ジ ン に からノズルは使用しないでください。高 は水を掛けないでください。 洗車が終わったら、トラクションユニットおよびカッティン グユニット各部の磨耗・損傷などの点検を行ってくださ い。ブレーキシャフトアセンブリは、SAE 30 を塗りつけ るか、スプレー式の潤滑剤を使って滑らかな動きの確 保と防錆を行ってください。 トレーラへの積み込み g014627 図 22 トレーラやトラックに芝刈り機を積み降ろすときには 安全に十分注意してください。 • 1. 積み込みには、機体と同じ幅のある歩み板を使用 してください。歩み板と路面との角度が15度を超え ないようにしてください。 • 2.
保守 警告 適切な保守整備を行わないと車両が故障・破損したり、搭乗者や周囲の人間まで巻き込む人身事故を 起こす恐れがある。 マニュアルに記載された作業を行って、マシンをいつも適切な状態に維持することが重要である。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 注 www.Toro.
始業点検表 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第週 月 火 水 木 金 土 インタロックの動作を点検す る。 計器類の動作を確認する.
整備前に行う作業 エンジンの整備 保守作業開始前の安全確認 エンジンの安全事項 • • – 平らな場所に駐車する。 – スロットルスイッチを低速アイドル位置にセットす る。 エアクリーナの整備 – カッティングユニットを停止させる。 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと—エアクリーナのフィルタ を整備するほこりのひどい場所で使 用する場合は整備間隔を短くする。 • エアクリーナ本体にリーク原因となる傷がないか 点検し、破損があれば交換してください。吸気部 全体について、リーク、破損、ホースのゆるみな どを点検してください。 • 早めに整備を行っても意味がありません。むしろ フィルタを外したときにエンジン内部に異物を入れて しまう危険があります。 • 本体とカバーがシールでしっかり密着しているのを 確認してください。 1.
重要 高圧のエアは使用しない。異物がフィルタ を通ってエンジン部へ吹き込まれる恐れがある。 4. 2. 重要 エンジンオイルを補給するときには、ディッ プスティックを抜いておいてください。エンジンオ イルを補給する時には、補給口とジョウゴなどの に示 す よ う な す き 間 が 必 要 で す 。 間に 必ず 図 24に これは補給の際に通気を確保し、オイルがブリー ザ内部に侵入しないようにするためです。 一次フィルタを取り外し、以下の手順で交換する 重要 使用済みのエレメントを再利用しないでく ださい。 A. 新しいフィルタの場合は出荷中の傷がないか 破損 し て い る フ ィ ル タ は 使 用 し な い 点検する破 B. フィルタのボディから古いフィルタを注意深く 取り出して廃棄する。 C. フィルタをボディーに取り付ける。エレメント の外側のリムをしっかり押してエレメントをボ ディーに密着させる。 ディップスティックを抜きウェスで一度きれいに 拭く(図 25)。 重要 フィルタの真ん中の柔らかい部分を 持たないでください。 5.
補給するときはディップスティックで確認しながら 入れ す ぎ な い こ と 。 少量ずつ入れる入 5. ディップスティックを元通りに取り付ける。 6. エンジンを始動しアイドル回転で約 30 秒間回転 させ、その後にエンジンを停止させる。30 秒間 待って、ステップ25をもう一度行う。 7. ディップスティックをしっかりと取り付ける。 エンジンオイルとフィルタの交換 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 50 時間 150運転時間ごと 1. ドレンプラグを外してオイルを容器に受ける。オイ ルが抜けたらドレンプラグを取り付ける図 26。 g014754 図 26 1. 2. ドレンプラグ オイルフィルタ図 27を外す。新しいフィルタのガ スケットに薄くエンジンオイルを塗る。 g014615 図 27 1. オイルフィルタ 29 3. ガスケットがアダプタに当たるまで手でねじ込み、 締め す ぎ そこから更に ½¾ 回転増し締めする。締 ないように注意すること。 4. クランクケースにオイルを入れる エンジンオイルと フィルタの交換 (ページ 29)を参照。 5.
燃料系統の整備 燃料フィルタ・水セパレータの 交換 燃料フィルタからの水抜き 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと 1. 整 備 間 隔: 使用するごとまたは毎日 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させる。 2. フィルタの下に燃料を受ける容器をおく。 3. 燃料フィルタについているドレンプラグを 1 回転 ほど開き、内部にたまっている異物を流し出す 図 28 。 長期間保管する場合には燃料バルブ図 29を閉 じておく。 g014720 g014626 図 28 1. 4. 燃料フィルタ 2. 図 29 ドレンプラグ 1. 燃料バルブ 終了したらプラグを締める。 2. 注 内部に溜まっている水は軽油と混合して出て きますので、容器に受けて適切に処分してくださ い。 フィルタ容器(図 30)の周辺をウェスできれいに ぬぐう。 3. フィルタの下に燃料を受ける容器をおく。 4. フィルタのドレンプラグを開く図 30。 g014720 図 30 1. 5. 30 燃料フィルタ水セパレータ の容器 2.
6. ガスケットがアダプタに当たるまで手でねじ込み、 そこから更に ½¾ 回転増し締めする。 電気系統の整備 7.
走行系統の整備 バッテリーのケーブルは接触不良にならぬよう端子に しっかりと固定してください タイヤ空気圧を点検する 警告 バッテリーケーブルの接続手順が不適切であると ケーブルがショートを起こして火花が発生する。 それによって水素ガスが爆発を起こし人身事故に 至る恐れがある。 • ケーブルを取り外す時は、必ずマイナス 黒 ケー ブルから取り外す。 • ケーブルを取り付ける時は、必ずプラス 赤 ケー ブルから取り付け、それからマイナス 黒 ケーブ ルを取り付ける。 整 備 間 隔: 使用するごとまたは毎日 タイヤ空気圧はターフのコンディションに合わせて適宜 変えてください適正範囲の最低値は 0.83 bar、最高 値は 1.
g014616 図 32 1. 偏芯ナット 2. g015494 図 33 ロックナット B. モードレバーをニュートラルにセットし、ス ロットルを SLOW 位置にする。エンジンを掛 ける。 C. どちらにも車輪が回らないように偏芯ナットを 回して調整する。調整ができたら固定ナット を締める図 32。スロットルSLOW およびFAST 位置で調整が正しいことを確認する。 1. ペダルストップ 1. モードレバーを移動走行位置にセットし、ペダルス トップを固定しているロックナットをゆるめる図 33。 2. ペダルストップを締め込んで、走行ペダルから 離す。 3.
冷却系統の整備 芝刈り速度の調整 刈り込み速度は出荷時の設定で 6.1km/h ですが、 冷却系統に関する安全確保 08km/h の間で調整が可能です。 1. トラニオンボルトのジャムナットをゆるめる図 34。 • 2.
ブレーキの整備 冷却液は水とエチレングリコール不凍液の 50/50 混合 液を使用してください。毎日の作業前、エンジンを始動 する前に冷却液の量を点検してください。 ブレーキの調整 注意 駐車中にブレーキが十分に利かずに車両が動いてしま う場合には、ブレーキドラムの近くにあるバルクヘッド フィッティングで調整を行うことができますさらに詳しい ことについては弊社代理店に問い合わせるか サービ スマニュアル を参照してください。 エンジン停止直後にラジエターのキャップを開け ると、高温高圧の冷却液が吹き出してやけどを 負う恐れがある。 • エンジン回転中はラジエターのふたを開けな いこと。 • キャップを開けるときはウェスなどを使い、高温 の水蒸気を逃がしながらゆっくりと開けること。 1. 平らな場所に駐車する。 2.
ベルトの整備 油圧系統の整備 オルタネータベルトの調整 油圧系統に関する安全確保 整 備 間 隔: 使用開始後最初の 8 時間 • 油圧装置を作動させる前に、全部のラインコネクタ が適切に接続されていること、およびラインやホー スの状態が良好であることを確認すること。 • 油圧のピンホールリークやノズルからは作動油が 高圧で噴出しているので、絶対に手などを近づけ ない。 • リークの点検には新聞紙やボール紙を使う。 • 油圧関係の整備を行う時は、内部の圧力を確実 に解放する。 • 万一、油圧オイルが体内に入ったら、直ちに専 門医の治療を受けてください。万一、油圧オイ ルが体内に入った場合には、この種の労働災害 に経験のある施設で数時間以内に外科手術を受 ける必要がある。 機械を正しく動作させ、無用の磨耗を防止するため にベルト類は正しく調整してください。 1. エンジンを停止し、駐車ブレーキを掛け、キー を抜き取る。 2.
高粘度インデックス低流動点アンチウェア油圧作動液, ISO VG 46 油圧オイルの点検と補給を行う 物性 手順については図 38を参照してください。 粘度, ASTM D445 cSt @ 40°C 44 - 48 cSt @ 100°C 7.9-8.5 粘性インデックス ASTM D2270 140 160 流動点, ASTM D97 -37°C -45°C 産業規格 ヴィッカース I-286-S 品質レベル , ヴィッカース M-2950-S 品質レベル , デニソン HF-0 重 要 ISO VG 46 マ ル チ グ レ ー ド オ イ ル は 、 広 い 温 度 範囲で優れた性能を発揮します。通常の外気温が高 い 18 ℃- 49 ℃ 熱 帯 地 方 で は 、 ISO VG 68 オ イ ル の ほ うが適切と思われます。 g014719 図 38 プレミアム生分解油圧オイル — Mobil EAL EnviroSyn 46H 1.
油圧ラインとホースの点検 油圧オイルとフィルタの交換 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 50 時間 警告 800運転時間ごと 高圧で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身体に 重大な損傷を引き起こす。 オイルが汚染された場合は内部のフラッシュ洗浄作業 が必要となります。 Toro 代理店にご相談ください汚染 されたオイルは乳液状になったり黒ずんだ色になっ たりします。 1.
カッティングユニットの保守 カッティングユニットを取り付ける 1. カッティングユニットの安全確 保 注意 磨耗の進んだブレードや破損した下刃は、使用中に割 れて破片が飛び出す場合があり、これが起こるとオペ レータや周囲の人間に多大の危険を及ぼし、最悪の場 合には死亡事故となる。 • ブレードや下刃が磨耗や破損していないか定期的 に点検すること。 • ブレードを点検する時には安全に十分注意してくだ さい。必ず手袋を着用してください。リール刃や下 刃は研磨または交換のみ行い、たたいて修復した り溶接したりしないでください。 • 複数のカッティングユニットを持つ機械では、1つの リールを回転させると他のカッティングユニットのリー ルも回転する場合がありますから注意してください。 フットレストを跳ね上げて開き、中央カッティン グユニット取り付け位置へのアクセスを確保す る 図 41 。 フットレストが閉じると、指を挟まれる恐れ がある。 開いているフットレストが急に閉じて、指が挟 まれないように注意すること。 g014602 カッティングユニットの取り付 けと取り外し 図 41 1.
g014611 図 43 1. 4. サスペンションアームの バー 2. カッティングユニットのバー ラッチを下げて閉じるとカッティングユニットの バーがロックされてユニットがアームにセットさ れる 図 42 。 注 ラッチが正しくロックされると、「カチッ」とい う音が聞こえ手ごたえが感じられます。 5. カッティングユニット用モータのスプラインシャフト にきれいなグリスを塗りつける図 44。 6. モータを、カッティングユニットの左側運転席か ら見てに取り付け、カッティングユニットについて いるモータ固定バーを、モータの上から被せるよ うにセットし、モータの左右から「カチッ」という ロック音が聞こえるまで押し下げる図 44。 g014690 図 44 1. リールモータ 3. 差し込み穴 2. スプラインシャフト 4. モータ固定バー 7. サスペンションアームについているバスケット用 フックに集草バスケットを取り付ける。 8. 残りのカッティングユニットにも同作業を行う。 カッティングユニットを取り外す 40 1.
リールとベッドナイフの摺り合 わせを点検する 前日の調子に関係なく、毎日、芝刈り作業を行う前 に、各カッティングユニットのリールとベッドナイフの接 触状態を点検してください。リールと下刃の全長にわ たって軽い接触があれば適正ですカッティングユニット の オペレーターズマニュアル を参照 リール回転速度の設定を行う 一定で、クオリティの高いカットを行い、均一な刈り上 がり見映えを作るには、リール速度コントロール運転席 左側のカバーの下にあるマニホルドブロックについて いるを正しく設定しておく必要があります。調整は以 下の手順で行います g014605 図 45 1. 3. リールモータ 2. モータ固定バー 外したモータは、サスペンションアームの前部に ある一時保管位置にセットしておく図 46。 1. カッティングユニットを希望の刈高にセットする。 2. 刈り込み条件に最も適した刈り込み速度を決め る。 3.
リールのバックラップ 警告 バックラップ中にリールに触れると大けがをする。 • リールその他の可動部に手指、足、衣類等を 近づけないよう注意すること。 • エンジンが動いている間は、止まったリールを 絶対に手や足で回そうとしないこと。 1. 平らな場所に駐車し、カッティングユニットを降下さ せ、エンジンを停止し、駐車ブレーキを掛ける。 2. 運転席左側のプラスチック製カバーを取り外す。 3. 各カッティングユニットのリールと下刃をバックラッ プ用に設定するカッティングユニットの オペレー ターズマニュアル を参照。 g014623 図 48 1. リール速度コントロール 危険 バックラップ中にエンジン速度を変えるとリー ルが停止することがある。 注 リール速度の設定は、ターフの実情に合わせ て増減してかまいません。 • バックラップ中は絶対にエンジン速度を 変えないこと。 • バックラップは、必ずエンジンをアイドリン グ速度にして行う。 4. エンジンを始動し、アイドル回転にセットする。 5.
診断システム 故障表示ランプが点灯した場 合処置 機械に異常が検知されると故障表示ランプが点灯しま す。万一このランプが点灯したら、機械を診断モードに セットし、内部コンピュータが発する診断コードを読み 取ることによって故障内容を知ることができます。診 断モードで内部コンピュータが発する診断コードエラー コード、故障表示ランプの点滅回数で表され、この 回数を代理店にお知らせいただくことにより、迅速な 対応が可能となります。 注 故障診断モードではエンジンを始動することはで きません。 g014623 図 50 1. 故障診断モードに入るには リール速度コントロール 1. 7. 機能コントロールレバーをニュートラル位置にし て、昇降刈り込みコントロールを前に倒すとリー ルが回転してバックラップが始まる。 2. 3. 8. 長い柄のブラシを使ってラッピングコンパウンド を塗布しながらラッピングを続ける。柄の短いブ ラシは絶対に使用しないこと。 4. 5. 9. 10.
保管 エラーコードの一覧表は、弊社代理店にて入手くださる か サービスマニュアル をご覧ください。 長期間にわたって保管する場合には以下のような作 業を行ってください 44 1. 機体からゴミや刈りかすをきれいに取り除く。必 要に応じてリールやベッドナイフの研磨を行う カッ ティングユニットのオペレーターズマニュアル を参 照。ベッドナイフやリール刃にはさび止めを塗布 する。潤滑必要部にグリスやオイルを入れる。 2. タイヤに重量がかからないように完全にブロッ クする。 3. 油圧オイルとフィルタを交換する。油圧ラインや フィッティングを注意深く点検し、必要に応じて交 換する 油圧オイルとフィルタの交換 (ページ 38) と 油圧ラインとホースの点検 (ページ 38)を参照。 4. 燃料タンクから燃料を抜き取る。エンジンを始 動し、燃料切れで自然に停止させる。燃料フィ ルタを交換する 燃料フィルタ・水セパレータの交 換 (ページ 30)を参照。 5.
メモ
メモ
欧州におけるプライバシー保護に関するお知らせ トロが収集する情報について トロ・ワランティー・カンパニートロは、あなたのプライバシーを尊重します。この製品について保証要求が出された場合や、製品のリコールが行われた場合に あなたに連絡することができるように、トロと直接、またはトロの代理店を通じて、あなたの個人情報の一部をトロに提供していただくようお願いいたします。 トロの製品保証システムは、米国内に設置されたサーバーに情報を保存するため、個人情報の保護についてあなたの国とまったく同じ内容の法律 が適用されるとは限りません。 あなたがご自分の個人情報を提供なさることにより、あなたは、その情報がこの「お知らせ」に記載された内容に従って処理されることに同意したこ とになります。 トロによる情報の利用 トロでは、製品保証のための処理ならびに製品にリコールが発生した場合など、あなたに連絡をすることが必要になった場合のために、あなたの個人情報を 利用します。また、トロが上記の業務を遂行するために必要となる活動のために、弊社の提携会社、代理店などのビジネスパートナーに情報を開示する場 合があります。弊社があなたの個人情報を他
トロの品質保証 年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に基 づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥に対 して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点までの品 質保証を共同で実施いたします。この保証はエアレータを除くすべての製品 に適用されますエアレータに関する保証については該当製品の保証書をご覧 下さい。 この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 • • 通常の使用にともなう音、振動、磨耗、損耗および劣化。 通常の使用に伴う「汚れや傷」とは、運転席のシート、機体の塗装、 ステッカー類、窓などに発生する汚れや傷を含みます。 部品 定期整備に必要な部品類「部品」は、その部品の交換時期が到来するまで 保証されます。この保証によって交換された部品は製品の当初保証期間 中、保証の対象となり、