Form No. 3427-160 Rev C Тяговый блок Greensmaster® 3320 TriFlex® Номер модели 04530—Заводской номер 403430001 и до Регистрация в www.Toro.com.
Данное изделие удовлетворяет всем соответствующим европейским директивам; подробные сведения содержатся в документе «Декларация соответствия» на каждое отдельное изделие. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАЛИФОРНИЯ Положение 65, Предупреждение Согласно законам штата Калифорния считается, что выхлопные газы этого изделия содержат химические вещества, которые вызывают рак, врождённые пороки, и представляют опасность для репродуктивной функции.
ответственность за правильное и безопасное использование машины. Посетите www.Toro.com для получения дополнительной информации, в том числе рекомендаций по технике безопасности, обучающих материалов, информации о вспомогательных приспособлениях, для помощи в поисках дилера или для регистрации изделия. g000502 Рисунок 2 Символ предупреждения об опасности Для выделения информации в данном руководстве используются два слова.
Содержание Перечень операций ежедневного технического обслуживания ....................... 39 Смазка ................................................................ 40 Смазывание машины ..................................... 40 Техническое обслуживание двигателя ............. 40 Правила техники безопасности при обслуживании двигателя ............................ 40 Обслуживание воздухоочистителя ................ 40 Обслуживание моторного масла ................... 41 Замена свечей зажигания ................
Техника безопасности Конструкция данной машины разрабатывалась в соответствии с требованиями стандартов EN ISO 5395 и ANSI B71.4-2017 и соответствует им при условии, что вы выполнили процедуры настройки. Общие правила техники безопасности Данное изделие может привести к травматической ампутации конечностей, а также к травмированию отброшенными предметами. • Перед запуском двигателя прочтите и усвойте содержание настоящего Руководства оператора. • Будьте предельно внимательны при работе на данной машине.
Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Если наклейка отсутствует или повреждена, установите новую наклейку. decal115-8155 decal115-8203 115-8155 115-8203 1. Прочтите информацию о предохранителях в Руководстве оператора. 1. Осторожно! Изучите Руководство оператора, не заливайте и не используйте пусковую жидкость. 2.
decal133-8062 133-8062 decal119-9346 119-9346 1. Нажмите педаль, чтобы разблокировать. 2. Для получения дополнительной информации прочтите Руководство оператора. decal138-9695 138-9695 1. Частота вращения двигателя – быстрая 7. Привод тяги – скашивание 2. Частота вращения двигателя – медленная 8. Привод тяги – нейтральное положение 3. Опускание и включение барабанов 9. Барабан – транспортировка 4. Поднимите и отключите барабаны. 10. Барабан – скашивание 5. Направление скашивания 11.
decal132-9550 132-9550 1. Воздушная заслонка 3. Двигатель — работа 2. Двигатель — пуск 4. Двигатель — останов decalbatterysymbols Знаки аккумулятора Некоторые или все эти знаки имеются на аккумуляторе. 1. Опасность взрыва 6. Не разрешайте посторонним лицам приближаться к аккумулятору. 2. Не зажигать огонь и не курить. 7. Используйте защитные очки; взрывчатые газы могут привести к потере зрения и причинить другие травмы. 3. Едкая жидкость или опасность химического ожога 4.
decal131-2046 131-2046 1. Двухстороннее освещение 2. Одностороннее освещение 3. ВЫКЛ decal136-8505 136-8505 Примечание: Данная машина прошла стандартное промышленное испытание на устойчивость, выполняемое в виде статической проверки поперечной и продольной устойчивости на максимально рекомендуемой крутизне склона, указанной на наклейке.
decal115-8156 115-8156 1. Высота барабана 3. Режущий блок на 8 ножей 2. Режущий блок на 5 ножей 4. Режущий блок на 11 ножей 5. Режущий блок на 14 ножей 6. Частота вращения барабана 7. Быстро 8.
Сборка Незакреплённые детали Используя таблицу, представленную ниже, убедитесь в том, что все детали отгружены Процедура Количество Наименование Использование Защитная дуга Болт (½ x 3¾ дюйма) Фланцевая гайка (½ дюйма) Сиденье Жгут проводов сиденья Рулевое колесо Контргайка (1½ дюйма) Шайба Крышка рулевого колеса 1 4 4 1 1 1 1 1 1 4 Детали не требуются – Залейте электролит и зарядите аккумулятор. 5 Комплект маслоохладителя – тяговый блок Greensmaster серии 3300 (№ по кат.
Наименование Количество Использование Руководство оператора 1 Изучите руководство перед эксплуатацией машины. Руководство владельца двигателя 1 Используйте это руководство в качестве справочной информации по двигателю. Декларация соответствия Сертификат уровня шума 1 1 Для подтверждения соответствия требованиям CE Ключи зажигания 2 Используйте ключ для запуска двигателя.
5. 2 Установка сиденья 3 Детали, требуемые для этой процедуры: 1 Сиденье 1 Жгут проводов сиденья Проложите жгут проводов сиденья вокруг салазок сиденья так, чтобы он не защемлялся при перемещении сиденья, и подсоедините его к разъему на нижней стороне сиденья.
4 Заполнение электролитом и зарядка аккумулятора Детали не требуются Процедура g005080 Рисунок 6 Для первоначального заполнения аккумуляторной батареи используйте только электролит (с удельным весом 1,265). 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осторожно заливайте электролит в каждую ячейку до уровня над пластинами примерно 6 мм (Рисунок 7). Клеммы аккумулятора или металлические инструменты могут закоротить на металлические компоненты машины, вызвав искрение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При зарядке аккумулятора выделяются взрывоопасные газы. Неправильное подключение кабеля к аккумулятору может вызвать искрение и привести к повреждению машины и кабеля. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы. • Всегда отсоединяйте отрицательный (черный) кабель аккумулятора перед отсоединением положительного (красного) кабеля.
скашивания не только гринов, но и фарвеев, или используется в качестве вертикуттера), установите дополнительный комплект охладителя гидравлического масла (№ по кат. 119-1691).
груза для привода на три колеса (№ по кат. 120-5750). противовесов электродвигателя (страница 54). 5. Установите режущие блоки; см. раздел Установка режущих блоков (страница 54). 10 8 Установка сертификационных наклеек CE Настройка функции контроля срезания Детали, требуемые для этой процедуры: Детали не требуются Процедура В машине имеется функция контроля срезания, которая изменяет скорость вращения барабанов в зависимости от скорости движения машины, чтобы поддерживать постоянный режим срезания.
Знакомство с изделием g271539 Рисунок 12 1. Наклейка, указывающая год выпуска 11 Снижение давления в шинах g014674 Детали не требуются Рисунок 13 Процедура На заводе перед поставкой в шинах устанавливается повышенное давление. Перед запуском машины снизьте давление до надлежащего уровня; см. раздел Проверка давления в шинах (страница 46). 1. Двигатель 5. Рулевое колесо 2. Защитная дуга 3. Панель управления 6. Педаль управления тягой 7. Подножка 4. Сиденье 8.
Рычаг дроссельной заслонки Рычаг дроссельной заслонки (Рисунок 16) позволяет регулировать частоту вращения двигателя. Перемещайте рычаг дроссельной заслонки в положение БЫСТРО для увеличения частоты вращения двигателя; перемещайте рычаг дроссельной заслонки в положение МЕДЛЕННО для уменьшения частоты вращения двигателя. Примечание: Двигатель нельзя заглушить с помощью рычага дроссельной заслонки. g014603 Рисунок 14 1. Педаль управления тягой - вперед 3. Педаль блокировки рулевого рычага 2.
Для остановки барабанов без подъема режущих блоков кратковременно потяните за рычаг назад и отпустите его. Для запуска барабанов передвиньте рычаг вперед. Рычаг управления трансмиссией Рычаг управления трансмиссией (Рисунок 16) позволяет выбрать два варианта тяги и НЕЙТРАЛЬНОЕ положение. Во избежание повреждений, во время движения машины допускается переключение со скашивания на транспортировку или с транспортировки на скашивание (но не на нейтраль).
• НАПРЯЖЕНИЕ/СОСТОЯНИЕ ГЕНЕРАТОРА — показывает напряжение генератора. • СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ — показывает полную наработку машины в часах. Счетчик запускается после поворота ключа зажигания в положение ВКЛ. • ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ РТО— указывает частоту вращения вала механизма отбора мощности (РТО). • НАПРЯЖЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ — показывает напряжение аккумуляторной батареи в вольтах. • ТЕМПЕРАТУРА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ — показывает температуру охлаждающей жидкости в двигателе в °С или °F.
MAIN MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ) SERVICE (ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ) Пункт меню Описание Пункт меню Описание FAULTS (НЕИСПРАВНОСТИ ) Меню FAULTS (НЕИСПРАВНОСТИ ) содержит список недавних неисправностей машины. Для получения дополнительной информации по меню Faults (Неисправности) и по информации, содержащейся в настоящем документе, см. Руководство по техническому обслуживанию или обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro.
PROTECTED MENUS (ЗАЩИЩЕННЫЕ МЕНЮ) PROTECT SETTINGS НАСТРОЕК ) (ЗАЩИТА Позволяет дистрибьютору/инженеру получить доступ к защищенным меню после ввода пароля. Показывает заводской номер генератора. CAN BUS (CAN-ШИНА) Показывает состояние CAN-шины машины. Управляет защищенными меню. RESET DEFAULTS (ВОЗВРАТ К НАСТРОЙКАМ ПО УМОЛЧАНИЮ) Переустанавливает инфо-центр на исходные настройки. RAISE DELAY (ЗАДЕРЖКА ПОДЪЕМА) Управляет длительностью задержки подъема центрального режущего блока.
Настройка функции контроля срезания Для обеспечения стабильного и высокого качества скашивания, а также равномерного внешнего вида грина после кошения в машине предусмотрена функция контроля срезания, которая изменяет скорость вращения барабанов в зависимости от скорости движения машины, чтобы поддерживать постоянный режим срезания. По умолчанию данная функция ВЫКЛЮЧЕНА; чтобы настроить и ВКЛЮЧИТЬ ее, выполните следующее: 1. Находясь в меню SETTINGS (НАСТРОЙКИ ), выберите CLIP CONTROL (КОНТРОЛЬ СРЕЗАНИЯ).
Диагностика счетчика неисправностей Значок журнала регистрации отказов появляется на главном экране в случае обнаружения сбоя в работе машины. Появление этого значка указывает на наличие новой записи в меню Faults (Неисправности), которую пользователь или дистрибьютор могут использовать для определения проблемы. Для получения списка неисправностей обращайтесь к официальному дистрибьютору компании Toro или см. Руководство по техническому обслуживанию.
другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для предотвращения случайного запуска режущих блоков посторонними лицами, который может привести к серьезной травме рук и ног, следует всегда отключать подачу питания на режущие блоки. Всегда отсоединяйте разъемы отключения питания режущих блоков, прежде чем работать с ними. Технические характеристики Примечание: Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предупреждения.
Эксплуатация Правила техники безопасности при обращении с топливом Примечание: Определите левую и правую • Будьте предельно осторожны при обращении с стороны машины относительно места оператора. топливом. Топливо легко воспламеняется, а его пары взрывоопасны. До эксплуатации • Потушите все сигареты, сигары, трубки и другие источники возгорания. • Используйте только разрешенную к Правила техники безопасности при подготовке машины к работе применению емкость для топлива.
Характеристики топлива Заправка топливного бака 1. Емкость топливного бака: 26,6 л (7 галлона США). Очистите область вокруг крышки топливного бака и снимите крышку (Рисунок 24). Рекомендуемое топливо: неэтилированный бензин с октановым числом 87 или выше (метод оценки (R+M)/2). Этиловый спирт: приемлемым считается бензин, содержащий по объему до 10% этилового спирта или 15% MTBE (метил-трет-бутилового эфира). Этиловый спирт и MTBE – это разные вещества.
В процессе эксплуатации • При выполнении поворотов, а также при Правила техники безопасности во время работы • • Общие правила техники безопасности • • Владелец или пользователь несет полную • • • • • • • • • • • ответственность за любые несчастные случаи с людьми, а также за нанесение ущерба имуществу, и должен предпринять все меры для предотвращения таких случаев. Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, длинные брюки, нескользящую прочную обувь и средства защиты органов слуха.
• Во время работы на склонах старайтесь или гибели. Вы несете ответственность за безопасную работу на склонах. Эксплуатация машины на любых склонах требует максимальной осторожности. держать режущие блоки опущенными на землю. Подъем режущих блоков во время работы на склоне может привести к потере устойчивости машины. • Осмотрите склон и оцените условия на площадке, чтобы определить, безопасно ли работать на данном склоне.
Останов двигателя почти или совсем не требует закрытия воздушной заслонки. 1. Переведите рычаг дроссельной заслонки в положение МЕДЛЕННО, потяните назад рычаг подъема и опускания режущих блоков и переведите рычаг управления трансмиссией в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение. 2. Поверните ключ в замке зажигания в положение ВЫКЛ., чтобы выключить двигатель. Для предотвращения случайного запуска выньте ключ из замка зажигания. 3. Перед постановкой машины на хранение закройте клапан отключения подачи топлива.
Проверка системы контроля присутствия оператора Система защитных блокировок предотвращает вращение барабанов, если рычаг управления трансмиссией не находится в положении СКАШИВАНИЯ . 1. Сядьте на сиденье, переведите педаль управления тягой в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение, переведите рычаг управления трансмиссией в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение и включите стояночный тормоз. 2. Запустите двигатель. 3. Отпустите стояночный тормоз, переведите рычаг управления трансмиссией в положение СКАШИВАНИЯ и поднимитесь с сиденья.
Управление машиной без режима скашивания 3. • Убедитесь, что режущие блоки полностью Примечание: Режущие блоки опускаются на травяной покров, а барабаны запускаются. подняты. • Переведите рычаг управления трансмиссией в положение ТРАНСПОРТИРОВКИ . Внимание: Центральный режущий блок опускается и поднимается с небольшой задержкой после того, как опускаются и поднимаются передние режущие блоки.
Примечание: Рулевое колесо после окончания поворота не возвращается в исходное положение. движение машины является поворотом «по каплевидной траектории» (Рисунок 25), позволяющим быстро выровнять ее для следующего прохода. Внимание: Запрещается останавливать на грине машину с работающими барабанами, т.к. это может привести к повреждению травяного покрова. При остановке машины на мокром грине могут остаться следы или вмятины от колес. Скашивание по наружному краю и завершение работы 1.
После эксплуатации • Запрещается детям или другим посторонним Правила техники безопасности после работы с машиной • Во время буксировки двигайтесь медленно лицам забираться в буксируемое оборудование или на него. и соблюдайте увеличенную дистанцию для остановки. Буксировка машины Общие правила техники безопасности В случае экстренной ситуации машину можно перемещать буксировкой максимум на 0,4 км.
Осмотр и очистка после скашивания После скашивания тщательно промойте машину с помощью садового шланга без насадки, так как вода под высоким давлением может загрязнить и повредить уплотнения и подшипники. Не промывайте водой горячий двигатель или электрические соединения. После очистки машины выполните следующие действия: • Осмотрите машину на наличие утечек гидравлической жидкости, повреждений или износа гидравлических и механических компонентов. • Проверьте остроту ножей режущих блоков.
Техническое обслуживание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неправильное техническое обслуживание машины может привести к преждевременному отказу систем машины и травмированию оператора или посторонних лиц. Своевременно обслуживайте машину и поддерживайте ее в исправном рабочем состоянии, как описано в данном руководстве. Примечание: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора. Примечание: Загрузите бесплатную электрическую или гидравлическую схему, посетив веб-сайт www.Toro.
Рекомендуемый график(и) технического обслуживания Периодичность технического обслуживания Порядок технического обслуживания Через первый час • Затяните колесные гайки. Через первые 10 часа • Затяните колесные гайки. Через первые 50 часа • Проверьте частоту вращения двигателя (на холостом ходу и при полностью открытой дроссельной заслонке). Перед каждым использованием или ежедневно • Проверьте ремень (ремни) безопасности на наличие износа, порезов или других повреждений.
Перечень операций ежедневного технического обслуживания Скопируйте эту страницу для повседневного использования. Пункт проверки при техобслуживании Дни недели: Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Проверьте работу защитных блокировок. Проверьте работу измерительных приборов Проверьте предупреждающий сигнал детектора утечек. Проверьте работу тормозов. Проверьте уровень топлива. Проверьте уровень гидравлической жидкости. Проверьте уровень масла в двигателе. Очистите охлаждающие ребра двигателя.
Техническое обслуживание двигателя Смазка Смазывание машины Интервал обслуживания: Через каждые 400 часов Правила техники безопасности при обслуживании двигателя Заправьте масленку литиевой консистентной смазкой № 2. 1. Тщательно протрите масленку, чтобы посторонние вещества не могли попасть в подшипник или втулку(Рисунок 29). • Перед проверкой уровня масла или добавлением масла в картер выключите двигатель.
3. Снимите барашковую гайку крепления элементов к корпусу воздухоочистителя (Рисунок 31). Обслуживание моторного масла 4. Если элемент из пеноматериала загрязнен, снимите его с бумажного элемента (Рисунок 31). Тщательно очистите его следующим образом: Двигатель поставляется с залитым в картер маслом, однако до и после первого пуска двигателя необходимо проверить уровень масла. A. Промойте элемент из пеноматериала в теплой воде с жидким мылом. Сожмите его для удаления грязи.
6. Рекомендуемый зазор: 0,76 мм Установите на место крышку заливной горловины и щуп. 1. Замена моторного масла и масляного фильтра Очистите место вокруг свечей зажигания так, чтобы в цилиндр двигателя не могли попасть загрязняющие вещества. 2. Интервал обслуживания: Через каждые 100 часов Отсоедините провода от свечей зажигания и снимите свечи зажигания. 3. Проверьте состояние бокового электрода, сцентрируйте электрод и изолятор электрода, чтобы гарантировать отсутствие повреждений.
Техническое обслуживание топливной системы Замена топливного фильтра Установите новый фильтр так, чтобы стрелка на корпусе фильтра была направлена от топливного бака. Проверьте топливные трубопроводы на ухудшение качества, повреждения или ослабление соединений. ОПАСНО При определенных условиях топливо является чрезвычайно огнеопасным и взрывоопасным веществом. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги у людей и повреждение имущества. • Сливайте топливо из топливного бака при холодном двигателе.
Техническое обслуживание электрической системы ОПАСНО Электролит аккумуляторной батареи содержит серную кислоту, которая является смертельно опасным веществом в случае проглатывания и вызывает тяжелые ожоги. • Не пейте электролит и не допускайте его попадания на кожу, в глаза или на одежду. Используйте очки для защиты глаз и резиновые перчатки для защиты рук. • Заливайте электролит в аккумулятор в месте, где всегда имеется чистая вода для промывки кожи.
(+) кабель) и покройте клеммы техническим вазелином. Определение местоположения плавких предохранителей Предохранители электрической системы расположены под сиденьем (Рисунок 36). g028670 Рисунок 37 1. Предохранители – 35 A Запуск машины от внешнего источника Если необходимо запустить машину от внешнего источника, вместо положительного штыря аккумуляторной батареи можно использовать дополнительный положительный штырь (расположенный на электромагните стартера) (Рисунок 38). g195277 Рисунок 36 1.
Техническое обслуживание приводной системы 3. Проверка давления в шинах Запустите двигатель, переведите дроссельную заслонку в положение SLOW (МЕДЛЕННО) и убедитесь в том, что переднее колесо, находящееся над грином, не вращается. 4. Если колесо вращается, выключите двигатель и выполните следующее: поднимите и заблокируйте также заднее колесо. A. Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно Ослабьте контргайку крепления эксцентрика к верхней части гидростата (Рисунок 39).
Регулировка транспортной скорости Снижение транспортной скорости Достижение максимальной транспортной скорости Педаль управления тягой отрегулирована на максимальную транспортную скорость, однако вам может потребоваться регулировка, если при полном ходе педали она не доходит до упора или если вы хотите снизить скорость перемещения. 1. Нажмите на педаль управления тягой и отпустите контргайку крепления упора педали к полу. 2. Выворачивайте упор педали до получения требуемой транспортной скорости. 3.
Техническое обслуживание тормозов Техническое обслуживание гидравлической системы Приработка тормозов Правила техники безопасности при работе с гидравлической системой Интервал обслуживания: Ежегодно Сильно нажмите на педаль тормоза и ведите машину со скоростью скашивания до тех пор, пока тормоза не нагреются, что почувствуется по их запаху. После периода приработки может потребоваться регулировка тормозов; см. Приработка тормозов (страница 48).
гидравлических системах TORO эластомерами и пригодна для широкого диапазона температур. Эта жидкость совместима с традиционными минеральными маслами, но для максимальной биоразлагаемости и высоких эксплуатационных характеристик гидравлическую систему необходимо тщательно промыть стандартной рабочей жидкостью. Масло поставляется официальным дистрибьютором компании Toro в 19-литровых емкостях или 208-литровых бочках. проверяйте его ежедневно; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости (страница 49).
Замена гидравлической жидкости и фильтра Интервал обслуживания: Через каждые 800 часов—Если вы не используете рекомендуемую гидравлическую жидкость или когда-либо заливали в бак альтернативную жидкость, замените гидравлическую жидкость, фильтр и сапун бака. Через каждые 1000 часов—Если вы используете рекомендуемую гидравлическую жидкость, замените фильтр гидравлической жидкости.
2. Залейте в гидравлический фильтр соответствующую гидравлическую жидкость, смажьте уплотнительную прокладку и заверните фильтр вручную до контакта прокладки с головкой фильтра. Затем затяните еще на 3/4 оборота. 3. Залейте гидравлическую жидкость в гидравлический бак; см. разделы Характеристики гидравлической жидкости (страница 48) и Проверка уровня гидравлической жидкости (страница 49). 4.
Через одну секунду должен прозвучать предупреждающий звуковой сигнал. 2. Отпустите переключатель детектора утечки. Проверка работы системы детектора утечек 1. Поверните ключ зажигания в положение ВКЛ. Не запускайте двигатель. 2. Снимите крышку гидравлического бака с горловины бака. 3. Вставьте чистый стержень или отвертку в горловину бака и слегка нажмите на поплавковый переключатель (Рисунок 47). После секундной задержки должен прозвучать предупреждающий звуковой сигнал.
Техническое обслуживание режущего блока • Обнаружена утечка объемом 118–177 мл. • Уровень рабочей жидкости в основном баке снизился на 118–177 мл из-за сжатия жидкости вследствие охлаждения. Если звучит предупреждающий сигнал, необходимо как можно скорее выключить машину и произвести проверку на предмет утечки. Если предупреждающий сигнал сработал во время скашивания грина, сначала отведите машину с грина. Прежде чем продолжать работу, определите источник утечки и устраните ее.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для предотвращения случайного запуска режущих блоков посторонними лицами, который может привести к серьезной травме рук и ног, следует всегда отключать подачу питания на режущие блоки. Всегда отсоединяйте разъемы отключения питания режущих блоков, прежде чем работать с ними. g014596 Рисунок 48 1. Опора (не входит в комплект) 2. 2. Гайка регулировочного винта неподвижного ножа Поднимите и поверните вверх подножку, открывая доступ к центральному режущему блоку (Рисунок 50).
g014609 Рисунок 51 1. Защелка - закрытое положение 2. Штанга рычага подвески 3. Защелка – открытое положение g036122 Рисунок 53 g036343 Рисунок 52 1. Штанга рычага подвески 5. 2. Стержень режущего блока Опустите защелки и поверните вокруг стержня режущего блока и заблокируйте их (Рисунок 51). 1. Электродвигатель барабана 3. Полость 2. Шлицевой вал 4. Фиксатор электродвигателя 8. Закрепите травосборник на крюках на рычаге подвески. 9. Повторите эту процедуру для остальных режущих блоков.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для предотвращения случайного запуска режущих блоков посторонними лицами, который может привести к серьезной травме рук и ног, следует всегда отключать подачу питания на режущие блоки. g036124 Всегда отсоединяйте разъемы отключения питания режущих блоков, прежде чем работать с ними. 2. Припаркуйте машину на чистой ровной горизонтальной поверхности, опустите режущие блоки на землю до полного выдвижения гидравлической подвески, заглушите двигатель и включите стояночный тормоз. 3.
Перед проверкой барабанов отсоедините разъемы отключения питания режущих блоков; см Разъемы отключения питания режущего блока (страница 25). Подсоедините их после завершения работ. опускания режущих блоков вперед, чтобы начать заточку обратным вращением выбранных барабанов. Заточка барабанов обратным вращением 10. Нанесите притирочную пасту щеткой с длинной ручкой. Никогда не используйте щетку с короткой ручкой. 11.
Хранение Если предполагается хранить машину в течение длительного времени, выполните следующие действия: 1. Перед регулировкой, ремонтом, очисткой или постановкой машины на хранение выключите двигатель, извлеките ключ (при наличии), дождитесь остановки всех движущихся частей и дайте машине остыть. 2. Удалите скопления грязи и старой скошенной травы. При необходимости заточите барабаны и неподвижные ножи; см. Руководство оператора для режущего блока.
Примечания:
Примечания:
Примечания:
Уведомление о конфиденциальности Европейского агентства по защите окружающей среды (EEA) / Великобритании Использование ваших персональных данных компанией Toro Компания The Toro Company («Toro») обеспечивает конфиденциальность ваших данных. Когда вы приобретаете наши изделия, мы можем собирать о вас некоторую личную информацию напрямую или через ваше местное представительство или дилера компании Toro.
Предупреждение согласно Prop. 65 (Положению 65) штата Калифорния В чем заключается это предупреждение? Возможно, вы увидите в продаже изделие, на котором имеется предупреждающая наклейка, аналогичная следующей: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск возникновения онкологических заболеваний или нарушений репродуктивной функции – www.p65Warnings.ca.gov. Что такое Prop. 65 (Положение 65)? Prop.
Гарантия компании Toro Ограниченная гарантия на два года, или 1500 часов работы Части Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Компания Toro и ее филиал Toro Warranty в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение 2 лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше).