Form No. 3372-219 Rev A Trattorino Greensmaster® 3320 TriFlex™ Nº del modello 04530—Nº di serie 312000001 e superiori g014597 Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. 1 g014685 Importante: Il motore non è dotato di marmitta parascintille.
Indice Manutenzione del sistema di alimentazione ...................39 Sostituzione del filtro del carburante..........................39 Tubi di alimentazione e raccordi ...............................39 Manutenzione dell'impianto elettrico ............................40 Revisione della batteria............................................40 Revisione dei fusibili ...............................................41 Manutenzione del sistema di trazione ...........................
Sicurezza • Fate estremamente attenzione nel maneggiare la benzina e altri carburanti, che sono infiammabili e i cui vapori sono esplosivi. Questa macchina possiede requisiti pari o superiori a quelli previsti dallo standard CEN EN 836:1997, dallo standard ISO 5395:1990 e dalle specifiche ANSI B71.4-2004 vigenti al momento della produzione quando alla ruota posteriore viene aggiunta una zavorra di 54 kg. – Utilizzate soltanto taniche approvate.
• Non trasportate mai passeggeri e tenete lontano animali batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate utensili isolati. domestici e astanti. • Mantenete tutte le parti in buone condizioni operative, • Rallentate e fate attenzione quando eseguite curve o tutti i componenti metallici e i raccordi idraulici ben serrati. Sostituite tutti gli adesivi consumati o danneggiati. attraversate strade e marciapiedi. Arrestate i cilindri durante le pause di tosatura.
Manutenzione e rimessaggio – inserite i freni di servizio in discesa per rallentare e mantenere il controllo della macchina. • Prima di mettere l'impianto sotto pressione verificate che • Spegnete il motore prima di svuotare i cesti. tutti i connettori dei flessibili idraulici siano saldamente serrati e che tutti i tubi e i flessibili siano in buone condizioni. • Sollevate gli elementi di taglio quando vi spostate da un'area di lavoro all'altra.
Livello di pressione acustica Livello di vibrazione rilevato per la mano sinistra = 0,20 m/s2 Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 81 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Valore di incertezza (K) = 0,15 m/s2 I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN 836. Il livello di pressione acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma EN 836.
121–2641 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. 115-8200 1. Per informazioni sui fusibili leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di lancio di oggetti 5. Avvertenza – Prima di – Tenete gli astanti a lasciare la macchina, distanza di sicurezza dalla inserite il freno di macchina. stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 3.
121–5169 1. Minima 2. Regolazione continua variabile 3. Massima 121–2640 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. 4. Pericolo di ribaltamento – Non tosate lateralmente pendenze superiori a 15 gradi; non tosate in discesa pendenze superiori a 15 gradi. 4. Sollevamento dei cilindri 2. Pericolo di lancio di oggetti 5.
119-9345 Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 119-9346 1. Premete il pedale per sbloccare 2. Per ulteriori informazioni leggete il Manuale dell'operatore. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 10 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Uso Qté Roll bar Bullone (1/2 x 3-3/4 poll.) Dado flangiato (1/2 poll.) Sedile Cablaggio del sedile Volante Dado di bloccaggio (1-1/2 pollici) Rondella Coprimozzo del volante 1 4 4 1 1 1 1 1 1 Non occorrono parti – Azionate la batteria e caricatela. Non occorrono parti – Installate il refrigeratore dell'olio opzionale.
1 2 Montaggio del roll bar Montaggio del sedile Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 1 Roll bar 1 Sedile 4 Bullone (1/2 x 3-3/4 poll.) 1 Cablaggio del sedile 4 Dado flangiato (1/2 poll.) Procedura Procedura Nota: Montate il sedile nei fori di montaggio anteriori in modo da guadagnare ulteriori 7,6 cm nella regolazione in avanti del sedile, o nei fori di montaggio posteriori per ottenere ulteriori 7,6 cm nella regolazione indietro del sedile. 1.
4. Individuate il connettore aperto nel cablaggio principale a destra del sedile e collegatelo al cablaggio in dotazione con il sedile. 4 5. Posate il cablaggio del sedile attorno alle relative guide, verificando che non venga schiacciato quando si sposta il sedile, e collegatelo alla presa alla base del sedile. Azionamento e carica della batteria 3 Non occorrono parti Procedura Montaggio del volante Inizialmente riempite la batteria solo con elettrolito (gravità specifica 1,265).
AVVERTENZA I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici dell'unità motrice, e provocare scintille, che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. • In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche del trattore. • Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche del trattore. Figura 7 1.
Fate scorrere la guaina di gomma sul morsetto positivo per evitare un cortocircuito. AVVERTENZA Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare l'unità motrice ed i cavi, e possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). • Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero). Figura 9 1. Bullone flangiato 5 2.
2 3 2 2 1 g014596 Figura 10 1. Puntello (non fornito) 2. Dado della vite di regolazione della barra di appoggio (2) Nota: Tutti gli elementi di taglio sono forniti con il contrappeso montato sul lato destro, e il supporto motore e l'accoppiamento della trasmissione montati sul lato sinistro. 1 g016294 Figura 11 1. Scollegate gli accoppiatori per il distacco 1. Zavorra elemento di taglio 3.
2 10. Chiudete i fermi spostandoli verso il basso e attorno alla barra dell'apparato di taglio, quindi bloccateli in posizione (Figura 13). Nota: Potrete udire uno scatto che indicherà il corretto bloccaggio dei fermi. 11. Spalmate del grasso pulito sull'albero scanalato del motore dell'apparato di taglio (Figura 15). g014602 1 12.
Quadro generale del prodotto 8 Aggiunta del peso posteriore Parti necessarie per questa operazione: 1 Kit zavorra, 119-7129 (per unità con due ruote motrici) 1 Kit zavorra, 120-5750 (per unità su cui è montato il kit 3 ruote motrici) 4 2 5 3 1 Procedura 6 7 Questa unità, quando provvista di kit zavorra 119-7129 (unità a 2 ruote motrici) o 120-5750 (unità a 3 ruote motrici), soddisfa i requisiti previsti dagli standard ANSI B71.4-2004 ed EN 836.
4 5 3 1 2 2 1 3 6 g014603 Figura 17 G017945 Figura 19 1. Pedale di trazione - marcia 3. Pedale di bloccaggio dello avanti sterzo 2. Pedale di trazione retromarcia 1. Interruttore di accensione 2. Starter 3. Leva di comando delle funzioni 4. Comando di tosatura alza/abbassa 5. Comando dell'acceleratore 6. InfoCenter Starter Per avviare un motore freddo, chiudete lo starter del carburatore tirando lo starter (Figura 19) in posizione Chiuso (Closed).
Interruttore di accensione Utilizzo del display LCD InfoCenter Inserite la chiave nell'interruttore (Figura 19) e giratela completamente in senso orario in posizione Start per avviare il motore. Non appena il motore si sarà avviato rilasciate la chiave, che si sposterà in posizione On. Per spegnere il motore girate la chiave in senso antiorario, in posizione Off.
• Tensione/stato generatore – Indica la tensione del Diagnostics (Diagnostica) Il menu Diagnostics (Diagnostica) elenca i vari stati correnti della macchina. Si può utilizzare per risolvere determinate problematiche in quanto indica rapidamente i comandi della macchina attivati e disattivati. Settings (Impostazioni) Il menu Settings (Impostazioni) consente di personalizzare e modificare le opzioni di configurazione sul display InfoCenter.
LCD Contrast (Contrasto LCD) Imposta il contrasto del display LCD. Protected Menus (Menu protetti) Consente al distributore/tecnico di accedere ai menu protetti con l'immissione di un codice di accesso. Protection Settings (Impostazioni di protezione) Gestisce i menu protetti. Reset Defaults (Ripristino impostazioni predefinite) Ripristina le impostazioni predefinite dell'InfoCenter. Raise Delay (Ritardo sollevamento) Imposta il ritardo del sollevamento dell'apparato di taglio centrale.
Leva del freno di stazionamento Alzate la leva del freno (Figura 24) per innestare il freno di stazionamento. Per sbloccarla, spingetela avanti e in basso. Inserite il freno di stazionamento tutte le volte che scendete dalla macchina. Quando il freno di stazionamento è inserito sullo schermo InfoCenter compare un'icona. g014736 Figura 23 4. Per impostare la velocità dei cilindri, aprite il menu Main dell'InfoCenter e scorretelo fino alla voce Settings. 5.
1 1 g014628 g01462 6 Figura 25 Figura 26 1. Leva di regolazione del sedile 1. Valvola di intercettazione del carburante (sotto il serbatoio del carburante) Nota: Prima di sollevare il sedile, fatelo scorrere nella posizione più arretrata possibile e spostate lo sterzo completamente in avanti.
Funzionamento ATTENZIONE Se non staccate la corrente dagli apparati di taglio, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare l'apparato di taglio causando gravi lesioni a mani e piedi. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. La sicurezza prima di tutto Separate sempre i connettori per il distacco dell'apparato di taglio dall'alimentazione prima di eseguire interventi sugli apparati di taglio.
Importante: Controllate il livello dell'olio ogni 8 ore di servizio o quotidianamente. PERICOLO In alcune condizioni, durante il rifornimento viene rilasciata l'elettricità statica che, sprigionando una scintilla, può incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. 5. Montate saldamente il tappo di riempimento dell'olio e l'asta di livello.
Controllo del fluido idraulico Nota: Molti fluidi idraulici sono praticamente incolori, e rendono difficile il rilevamento di fuoriuscite. Per l'olio dell'impianto idraulico è disponibile un additivo con colorante rosso in confezioni da 20 ml. Una confezione è sufficiente per 15-22 litri di olio idraulico. Per ottenerlo, ordinate il n. cat. 44-2500 presso il Distributore Toro autorizzato di zona. È sconsigliato l'uso di questo additivo con colorante rosso con fluidi biodegradabili.
Controllo della pressione dei pneumatici 1 Gli pneumatici vengono gonfiati eccessivamente in fabbrica per la spedizione. Riducete la pressione ai livelli appropriati prima di avviare la macchina. 2 Regolate la pressione dei pneumatici di tutte e 3 le ruote a seconda delle condizioni del terreno erboso, da un minimo di 12 psi a un massimo di 16 psi (da 83 a 110 kPa). g016334 Figura 31 Verifica della coppia di serraggio dei dadi delle ruote 1. Finestra bianca nella parte 2.
Verifica del sistema microinterruttori di sicurezza 2. Togliete il piede dal pedale di comando della trazione e verificate che il pedale sia a folle. 3. Spostate la leva dello starter in posizione Chiuso (solamente per l'avviamento a freddo) e la leva dell'acceleratore in posizione media. ATTENZIONE Se i microinterruttori di interblocco di sicurezza sono scollegati o avariati, la macchina può avviarsi improvvisamente e provocare infortuni. • Non manomettete gli interruttori di sicurezza a interblocchi.
2 in posizione Tosatura o Trasferimento. Il motore non si deve avviare; in questo caso il sistema di sicurezza funziona correttamente. In caso di errato funzionamento, riattate. 4. Sedetevi al posto di guida, spostate in folle il pedale di trazione, mettete in folle la leva di comando delle funzioni e inserite il freno di stazionamento. Avviate il motore. Rilasciate il freno di stazionamento, spostate la leva di comando delle funzioni in posizione Tosatura, ed alzatevi.
5. Chiudete i fermi spostandoli verso il basso e attorno alla barra dell'apparato di taglio, quindi bloccateli in posizione (Figura 33). ATTENZIONE Se non staccate la corrente dagli apparati di taglio, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare l'apparato di taglio causando gravi lesioni a mani e piedi. Nota: Potrete udire uno scatto che indicherà il corretto bloccaggio dei fermi. 6. Spalmate del grasso pulito sull'albero scanalato del motore dell'apparato di taglio (Figura 35).
l’operatore ad acquisire familiarità con le prestazioni della macchina. Prima di tosare Verificate che il green sia sgombro da detriti, togliete la bandierina dalla buca e decidete quale sia la migliore direzione di tosatura. Scegliete la direzione di tosatura in base alla direzione precedente. Tosate sempre alternando la direzione rispetto alla tosatura precedente, in modo che i fili d’erba tendano a rimanere diritti e non sia difficile intrappolarli tra le lame del cilindro e la controlama. Tosatura 1.
9. Svuotate lo sfalcio dai cesti di raccolta prima del trasferimento al green successivo. L'erba tagliata, se pesante e umida, sollecita eccessivamente i cesti e carica inutilmente la macchina, gravando anche sul lavoro del motore, del sistema idraulico, dei freni ecc. Eseguite la stessa operazione quando intendete voltare nella direzione opposta.
1 g014627 Figura 39 1. Valvola bypass con scanalatura chiusa (orizzontale) 2. Prima di avviare il motore chiudete la valvola bypass girandola in modo che la scanalatura sia orizzontale (Figura 39). Non avviate il motore quando la valvola è aperta.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale dell’operatore per l’uso del motore. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento degli strumenti Controllate l’allarme del rivelatore di perdite (se presente). Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell’olio idraulico.
Lubrificazione Manutenzione del motore Ingrassaggio della macchina Manutenzione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Controllate il prefltro dell'aria in schiuma sintetica (più spesso se si lavora in ambienti inquinati o polverosi). Lubrificate il raccordo di ingrassaggio con grasso universale a base di litio n. 2. 1.
Figura 43 Figura 42 1. Elemento in schiuma sintetica 1. Tappo di spurgo 2. Elemento di carta 2. Filtro dell'olio 2. Togliete il filtro dell'olio (Figura 43). Spalmate un leggero strato di olio pulito sulla nuova guarnizione del filtro. 4. Quando controllate l'elemento in schiuma sintetica controllate le condizioni dell'elemento di carta. Pulitelo picchiettando delicatamente su una superficie piana o, se opportuno, sostituitelo. 3.
Manutenzione del sistema di alimentazione Sostituzione del filtro del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore (Sostituite il filtro quanto prima, qualora il flusso del carburante fosse ostacolato.) Figura 44 Nei tubi di alimentazione, tra il serbatoio del carburante ed il carburatore, è incorporato un filtro in linea (Figura 45). Verificate che la freccia sul filtro sia diretta lontano dal serbatoio del carburante. 5.
Manutenzione dell'impianto elettrico Controllate i tubi di alimentazione per verificare l'assenza di deterioramenti, danni o allentamento dei raccordi. Revisione della batteria Mantenete il livello dell'elettrolito nella batteria e la parte superiore della batteria sempre pulita. Riponete la macchina in un luogo fresco per impedire che la batteria si scarichi. Controllate il livello dell'elettrolito ogni 50 ore di servizio oppure ogni 30 giorni se la macchina è in rimessaggio.
Manutenzione del sistema di trazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo avere maneggiato questi componenti.
Regolazione della velocità di trasferimento 3. Serrate il dado di bloccaggio del fermo del pedale. Regolazione della velocità di tosatura Velocità massima di trasferimento Il pedale di comando della trazione viene regolato in fabbrica per ottenere la velocità massima di trasferimento. Tuttavia, se il pedale effettua la corsa completa prima di toccare il fermo, o nel caso sia preferibile una velocità di trasferimento inferiore, è necessario regolarlo.
Manutenzione dell'impianto idraulico Manutenzione dei freni Regolazione dei freni Cambio dell'olio idraulico e del filtro Se il freno non è in grado di bloccare la macchina mentre è parcheggiata, potete regolare i freni con il passaparete vicino al tamburo dei freni; contattate il Distributore autorizzato oppure fate riferimento al Manuale di manutenzione per ulteriori informazioni.
Manutenzione degli elementi di taglio Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici AVVERTENZA Lappatura dei cilindri Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. AVVERTENZA • Verificate che tutti i tubi e i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni, e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione.
Rimessaggio 9. Applicate il preparato per lappatura con un pennello dal manico lungo. Non usate mai un pennello dal manico corto. Prima di mettere la macchina in rimessa per lunghi periodi di tempo si devono effettuare le seguenti operazioni. 10. Se i cilindri si arrestano o funzionano in modo irregolare durante la lappatura, selezionate una velocità dei cilindri maggiore, fino a stabilizzarli. 1. Rimuovete la morchia ed il vecchio sfalcio accumulati.
Schemi Schema elettrico (Nota: il kit opzionale rilevatore perdite è incluso nello schema) (Rev.
Schema elettrico —Elementi di taglio (Rev.
g015568 Schema idraulico (Rev.
Note: 49
Note: 50
Note: 51
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.