Form No. 3437-651 Rev A Greensmaster® 3320 TriFlex® ト ラ クションユニット シリ ア ル 番 号 405600000 以 上 モ デ ル 番 号 04530—シ 製品の登録は www.Toro.com.
この製品は、関連するEU規制に適合しています。詳 細については、DOC シート規格適合証明書をご覧く ださい。 い。お問い合わせの際には、必ず製品のモデル番号 とシリアル番号をお知らせください。図 1にモデル番号 とシリアル番号を刻印した銘板の取り付け位置を示しま す。いまのうちに番号をメモしておきましょう。 カリフォルニア州の森林地帯・潅木地帯・草地などでこ の機械を使用する場合には、エンジンに同州公共資源 法第4442章に規定される正常に機能するスパークアレ スタが装着されていること、エンジンに対して森林等 の火災防止措置をほどこされていることが義務づけら れており、これを満たさない機械は、第4442章または 4443章違犯となります。 重 要 シ リ ア ル 番 号 デ カ ル に つ い て い る QR コ ー ド 無 い 場合もあります をモバイル機器でスキャンすると、製品 保証、パーツその他の製品情報にアクセスできます。 エンジンの保守整備のため、および米国環境保護局 EPA並びにカリフォルニア州排ガス規制に関連してエン ジンマニュアルを同梱しております。エンジンマニュア ルはエンジンの
目次 燃料ラインとその接続の点検 ...........................35 電気系統の整備 ................................................... 36 電気系統に関する安全確保.............................36 バッテリーの整備 ..........................................36 ヒューズの搭載位置 .......................................36 救援バッテリーによるエンジンの始 動............................................................37 走行系統の整備 ................................................... 37 タイヤ空気圧を点検する .................................37 ホイールナットのトルクを点検する .....................
安全について この機械は、セットアップを完了した時点で EN ISO 5395 および ANSI B71.
安全ラベルと指示ラベル 危険な部分の近くには、見やすい位置に安全ラベルや指示ラベルを貼付しています。破損し たりはがれたりした場合は新しいラベルを貼付してください。 decal133-8062 133-8062 decal119-9346 119-9346 1. decal115-8226 115-8226 1. 転倒の危険 オペレーターズマニュアル を読むことシートベルト を着用すること。ROPS を外さないこと。 5 ペダルを踏むとロック解除 2.
decal139-6493 139-6493 1. リール下降して回転。 2. リール上昇して停止 8. リール 刈り込み リール バックラップ チョーク 3. 刈り込み方向 9. 10. 4. 高速 11. エンジン 始動 5. 6. 低速 ニュートラル 12. エンジン 作動 13. エンジン 停止 7.
decalbatterysymbols バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります。 1. 爆発の危険 6. decal131-2046 131-2046 バッテリーに人を近づけな いこと。 保護メガネ等着用のこと爆 発性ガスにつき失明等の 危険あり。 2. 火気厳禁、禁煙厳守のこと 7. 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. バッテリー液で失明や火傷 の危険あり。 4. 保護メガネ等着用のこと。 液が目に入ったら直ちに真 水で洗眼し医師の手当てを 受けること。 5. 9. 1. ライトダブル 2. ライトシングル 3. Off オペレーターズマニュアル 10.
decal115-8156 115-8156 1. リール高さ 2. 5 枚刃カッティングユニット 3. 8 枚刃カッティングユニット 5. 14 枚刃カッティングユニット 4. 11 枚刃カッティングユニット 6. リール速度 7. 高速 8.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 数量 内容 用途 ROPS バー ボルト ½" x 3¾" フランジナット ½" 運転席 シート用ワイヤハーネス ハンドル ロックナット 1½" ワッシャ ハンドルのキャップ 1 4 4 1 1 1 1 1 1 4 必要なパーツはありません。 – バッテリー液を入れて充電します。 5 オイルクーラキット — グリーンズマスター 3300 シリーズ トラクションユニット用P/N 119-1691 [別売] – オイルクーラオプションを取り付けます。 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 ROPSを取り付けます。 運転席をベースに取り付けます。 ハンドルを取り付けます。 集草バスケット用フック フランジボルト ゲージバー カッティングユニット弊社代理店からご 購入ください 集草バスケット 電動リールモータ用カウンタウェイト キャップスクリュ リング 6 12 1 3 3 6 3 カッティングユニットとカウンタウェイトを 取り付ける。 必要なパーツはありません。 – クリップコ
内容 数量 用途 規格適合認定書 運転音認証証明書 1 1 CE 規格に適合していることを証明する書類です。 始動キー 2 エンジンを始動するのに使用します。 1 を取 り 付 け る ROPSを この作業に必要なパーツ 1 ROPS バー 4 ボルト ½" x 3¾" 4 フランジナット ½" 手順 1. 出荷用クレートから上部サポートを外す。 2. クレートからROPSを取り出す。 3. 右サイドカバーを機体に固定しているボルト3本を 外してカバーを取り外す。 4. 図 3 に示すように、ヒューズブロックブラケット を ROPS ブラケットに固定しているボルト 2 本を 外す。 g255172 図3 1. ROPS バー 10 2. 右サイドカバー 3. ヒューズブロックブラケット 4. 5. ボルト½" x 3¾" フランジナット½" 5.
2 3 運転席を取り付ける ハンドルを取り付ける この作業に必要なパーツ この作業に必要なパーツ 1 運転席 1 ハンドル 1 シート用ワイヤハーネス 1 ロックナット 1½" 1 ワッシャ 1 ハンドルのキャップ 手順 注 運転席を前位置に取り付けたい場合、前方の取り 付け穴に取り付けると、そこから 7.6 cm の前後調整 ができます後方の取り付け穴に取り付けると、そこか ら 7.6 cm の前後調整ができます。 1. シートスライドを固定しているラグボルトを外して 廃棄し、出荷用のひも類を切断する。 2. 出荷用ブラケットからボルト5/16 x ¾"4本と、ワッ シャを外し、ブラケットを廃棄する。 3. 先ほど外したボルト4本とワッシャを使って運転席 をシートベースに取り付ける図 4。 手順 1. ハンドルをステアリングシャフトにはめ込む 図 5。 g010834 図5 1. 2. ボルト5/16 x ¾" ワッシャ 3. シートベース 4. 運転席 4.
5. 警告 バッテリーの端子に金属製品や車体の金属部分 が触れるとショートを起こして火花が発生する。 それによって水素ガスが爆発を起こし人身事故に 至る恐れがある。 • バッテリーの取り外しや取り付けを行うときに は、端子と金属を接触させないように注意す る。 • バッテリーの端子と金属を接触させない。 1. 2. 充電器に接続し、充電電流を 2-4 A にセットす る。液温 16°Cのときの電解液の比重が 1.250 に なり、全部のセルから泡が十分に立つようになる まで、充電電流 4A で最低2時間程度、または充 電電流 2A で最低4時間程度、充電を行う。 警告 充電中は爆発性のガスが発生する。 充電中は絶対禁煙を厳守。バッテリーに火 気を近づけない。 固定具とバッテリークランプを外してバッテリー を取り出す。 重要 充電時間が不足しているとバッテリーの寿 命が短くなる可能性があります。 重要 機体にバッテリーを載せたままで電解液を 入れないでください。電解液がこぼれた場合、機 体が激しく腐食します。 バッテリーの上部をきれいに拭い、キャップを取 り外す 図 6 。 6.
g005098 図8 1. マイナス 2. プラス g015492 図9 1. フランジボルト 2. 集草バスケット用フック 5 サスペンションアームの バー 7 オイルクーラを取り付ける カッティングユニットを取り付 ける オプション この作業に必要なパーツ – 3.
9 後部ウェイトを取り付ける この作業に必要なパーツ 1 ウェイトキットP/N 119-7129別売 1 3 輪駆動用ウェイトキットP/N 120-5750別売 手順 g256064 図 10 4. 電動リールモータ用カウンタウェイトを取り付け る 電動用ウェイトを取り付ける (ページ 44)を参 照。 5. カッティングユニットを取り付ける カッティングユ ニットを取り付ける (ページ 44)を参照。 • 本ユニットは、ウェイトキット P/N 119-7129 を取り 付けることにより、ANSI B71.4-2017 および EN ISO 5395 に適合します。 • 三輪駆動キットを搭載しているマシンでは、3 輪駆 動用ウェイトキットP/N 120-5750を取り付けること により、ANSI B71.
12 ブレーキの慣らし掛けを行う 必要なパーツはありません。 手順 ブレーキの慣らし掛けを行う ブレーキの慣らし掛けを 行う (ページ 39)を参照。 g233420 図 11 1. CE マークデカル シリアルプレートの近くに製造年デカルを貼りつけ る 図 12 。 • g271539 図 12 1.
製品の概要 g014603 図 14 1. 走行ペダル前進用 2. 走行ペダル後退用 3. ステアリングアーム・ロック ベダル g014674 図 13 エンジン 5. ハンドル 2. ROPS バー 6. 7. 走行ペダル フットレスト 8. カッティングユニット 1. 3. 4. コントロールパネル 運転席 各部の名称と操作 g005105 図 15 走行ペダル 走行ペダル図 14には3つの機能があります 前進走 行、後退走行、それに停止です。右足のつま先とか かとを使いますペダル前部を踏み込むと前進、後部 を踏み込むと後退です。前進中に後退位置に踏み 込むと素早く停止することができます。ペダルから足 をはなせばニュートラル位置となり、車両は停止しま す。前進中に足を休めるつもりで後退側にかかとを乗 せないでください。図 15 走行速度は以下の通りです • 刈り込み時前進速度 3.2-8 km/h • 最大移動走行速度16 km/h • 後退速度 4.
スロットルレバー モードレバー スロットルレバー図 16はエンジンの回転速度rpmを制 御するものです。スロットルコントロールをFAST 方向へ 動かすとエンジンの速度が上がり、SLOW 方向に動か すとエンジンの速度が下がります。 モードレバー図 16は、2種類の走行モード位置とニュー トラル位置とがあります。走行中に「芝刈り走行」か ら「移動走行」へ、またその逆へニュートラルで止 めずに切り替えることができます。マシンを損傷する 心配はありません。 注 スロットルレバーでエンジンを停止させることはで きません。 • 後位置ニュートラルバックラップ位置 • 中位置 芝刈り位置 • 前位置現場間の移動走行位置 始動スイッチ スイッチ図 16にキーを差し込んで右へSTART 位置まで 回すとエンジンが始動します。エンジンが始動したら キーから手を放すと、キーは自動的にON位置に動き ます。エンジンを停止させるには、キーを左に回して STOP 位置にしてください。 駐車ブレーキレバー g307313 ブレーキレバー図 17を引き上げると駐車ブレーキがか かります。解除する時は、ブレーキレ
インフォセンター • エンジン RPM/状態エンジンの回転数rpmを表示し ます。 の使 い 方 イ ン フ ォ セ ン タ ー LCDの • 故障記録何らかの不具合が記録されている場合に 表示されます • • 発電機電圧/作動状態発電機の電圧を表示します。 インフォセンターLCDディスプレイは、マシンおよびバッ テリーパックの状態現在の充電状態、速度、故障診断 などの情報を表示します。図 18と図 19 は、インフォセ ンターの初期画面およびメイン画面を示しています。イ ンフォセンターのどのボタンでも、押せば初期画面とメ イン画面とをいつでも切り替えることができ、また、矢 印ボタンで選択することによって、希望する項目の内容 を確認することができます。 アワーメータ本機の積算運転時間を表示します。始 動スイッチをON 位置にすると作動を開始します。 • PTO速度PTO の回転速度を表示します。 • バッテリー電圧バッテリーの電圧を表示します。 • 冷却液温度エンジンの冷却液の温度を °C または °Fで表示します。 1. バッテリー電圧 6.
SETTINGS 設定 SETTINGS メニューではインフォ センターの表示や機械の設定 を変更することができます。 ABOUT マシンについて ABOUTでは、モデル番号、シリ アル番号、ソフトウェアのバー ジョンなどを確認することがで きます。 SERVICE 整 備 メニュー項目 内容 HOURS 運転時間 マシン、エンジン、リール、 バックラップ、およびファンが 使用されていた時間およびマシ ンが移動走行していた時間と オーバーヒートしていた時間が 記録されており、これらを確認 することができます。 COUNTS 回数 BACKLAP バックラップ マシンが予熱および始動操作 された積算回数が表示されま す。 バックラップの ON/OFF を行い ます一回押すと On、もう一度 押すか、イグニッションキーを OffにするとOff。 PROTECT SETTINGS 設定保護 保護項目の保護設定を行いま す。 RESET DEFAULTS デフォルトに リセット インフォセンターを初期状態に リセットします。 RAISE DELAY 上昇遅延 中央のカッティングユニット
375ミリ秒で、この設定は刈り込み速度 6.1km/h の場 合の最適値です。 5. 設定 SETTINGS メニューからクリップCLIP を選択 する。 6. CLIP を希望の数値にセットする。 設定数値 遅延時間 秒 1 0.100 2 0.150 3 0.200 4 0.250 5 0.300 6 0.375 1. カッティングユニットを希望の刈高にセットする。 7 0.475 2. 8 0.600 刈り込み条件に最も適した刈り込み速度を決め る。 9 0.750 3. 10 0.
故障記録表示から故障診断を行う 燃料バルブ 故障記録表示は、何らかの不具合が記録されている 場合にアイコンでそれを知らせます。このアイコンが 表示されたら、新しい不具合が Faults メニューに記 録されているということですから、その内容を見て不 具合の診断ができます。 格納時やトレーラなどで長距離を輸送する場合には、 運転席下の燃料タンク下部にある燃料バルブ図 22を閉 じてください。 エラーコードの一覧表は、弊社代理店にて入手くださる か サービスマニュアル をご覧ください。 座席調整レバー 運転席の左角部にあり図 21、運転席の前後位置の調 整を行うことができます。 注 座席の位置の調整範囲が足りない場合には、座席 レールをベースに固定しているナット 4 本を外して、さ らに前または後ろの取り付け穴に座席レールを取り付 け直してください。 g014626 図 22 1.
ます。 詳細は弊社の正規サービスディーラ、または 代理店へお問い合わせください 弊社のウェブサイト www.Toro.com でもすべての認定アタッチメントとアクセ サリをご覧になることができます。 いつも最高の性能と安全性を維持するために、必ず Toroの純正部品をご使用ください。他社の部品やアク セサリを御使用になると危険な場合があり、製品保証を 受けられなくなる場合がありますのでおやめください。 g016588 図 23 1.
運転操作 燃料についての仕様 燃 料 タ ン ク 容 量 26.
2. 燃料を補給する時は、タンク上面から約 25 mm 下まで入れる。これは、温度が上昇して燃料が 膨張したときにあふれないように空間を確保する ためである。 • • • 重要 燃料タンク一杯に入れないこと。 3. 給油が終わったらキャップを締める。 • • 4.
エンジンの始動手順 を判断してください。この調査においては、常識を 十分に働かせてください。 • • 斜面での発進・停止・旋回は避けてください。急に 方向を変えたり急な加速やブレーキ操作をしない でください。旋回は速度を落としてゆっくりと行って ください。 • 走行、ステアリング、安定性などに疑問がある場合 には運転しないでください。 • 隠れた穴、わだち、盛り上がり、石などの見えな い障害は、取り除く、目印を付けるなどして警戒 してください。深い芝生に隠れて障害物が見えな いことがあります。不整地では機体が転倒する可 能性があります。 • ぬれ芝、急斜面など滑りやすい場所で運転すると 滑って制御できなくなる危険があります。駆動力を 失うと、スリップを起こしたりブレーキや舵取りがで きなくなる恐れがあります。 • 段差、溝、盛り土、水などの近では安全に十二分 の注意を払ってください。万一車輪が段差や溝に 落ちたり、地面が崩れたりすると、機体が瞬時に 転倒し、非常に危険です。必ず安全距離を確保 してください。 • 斜面に入る前に、安全の判断をしてください。乗用 の刈り込み機械で斜面を
ことがあります。これはシールに適切な潤滑を与 えるためであり、異常ではありません。 インタロックによりペダルが動かないのが正常。 正しく動作しないのはインタロックの故障である から直ちに修理する。 エンジンの停止手順 1. スロットルレバーを低速位置にし、芝刈りレバー を手前に引き、モードレバーをニュートラル位置 にする。 2. その後にキーをOFFにしてエンジンを停止させ てください。事故防止のため、キーは抜き取っ ておく。 3. 長期間保管する場合には燃料バルブを閉じて おく。 機能コントロールの点検 1. 着席し、走行ペダルがニュートラル位置、モード レバーがニュートラル位置、駐車ブレーキが掛 かっていることを確認する。 2. モードレバーを刈り込み位置または移動走行位置 にセットして、エンジン始動操作を行う。 エンジンが始動できないのが正常。正しく動作 しないのはインタロックの故障であるから直ちに 修理する。 安全インタロックシステムの動 作を確認する 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 3.
• 下り斜面ではブレーキを使用して車両を確実に制御 してください。 • ラフな場所に入る時やアンジュレーションを渡る時に は必ず走行速度を落としてください。 • 本機の車両感覚車幅をマスターしましょう。狭い場 所での無理な通り抜けを避けましょう。ぶつけて破 損するのは時間と費用のロスです。 を置いて、刈り込み済みの済んでいる列にライン を合わせるようにするのがコツです図 26。ハンド ルを目印にして距離を合わせても良いでしょう。 その場合、ハンドルの縁と本機前方の目標ライン とを重ねて見ながら運転します。 5.
運転終了後に 運転終了後の安全確認 安全に関する一般的な注意 g005116 • 運転席を離れる前に、エンジンを停止し、キーを抜 き取り、機械の動きが完全に停止したのを確認す る。調整、整備、洗浄、格納などは、機体が十 分に冷えてから行ってください。 • 火災防止のため、カッティングユニットや駆動部の 周囲に、草や木の葉、ホコリなどが溜まらないよ うご注意ください。オイルや燃料がこぼれた場合 はふき取ってください。 • 格納保管中やトレーラで輸送中は、燃料バルブを 閉じておいてください。 • 移動走行時など、刈り込みなどの作業をしていな い時には、アタッチメントの駆動を解除しておいて ください。 • 閉めきった場所に本機を格納する場合は、機械が 十分冷えていることを確認する。 • 必要に応じてシートベルトの清掃と整備を行って ください。 • ガス湯沸かし器のパイロット火やストーブなど裸火 や火花を発するものがある近くでは、機械や燃料容 器を保管格納しないでください。 図 26 1. 目印 2. 127 mm 程度 3. 刈り終わった側左側。 4.
g276052 図 28 1. g014627 図 27 1. 2.
保守 注意 適切な保守整備を行わないと車両が故障・破損したり、搭乗者や周囲の人間まで巻き込む人身事故を 起こす恐れがある。 マニュアルに記載された作業を行って、マシンをいつも適切な状態に維持することが重要である。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 注 www.Toro.
推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 1 時間 • ホイールナットのトルク締めを行う。 使用開始後最初の 10 時間 • ホイールナットのトルク締めを行う。 使用開始後最初の 50 時間 • エンジンの回転数を点検する(アイドル回転とフルスロットル)。 使用するごとまたは毎日 • シートベルトに摩耗や傷がないか点検する。一部でも正常に機能しないシートベ ルトは交換する。 • 安全インタロックシステムの動作を確認する • 安全インタロックシステムの動作を確認します。 • 作業後の洗浄と点検 • エンジンオイルの量を点検する。 • タイヤ空気圧を点検する。 • 油圧オイルの量を点検する。 • 油圧ラインとホースを点検する。 • リールとベッドナイフの摺り合わせを点検する。 50運転時間ごと • エアクリーナのスポンジエレメントの整備を行う(悪条件下ではより頻繁に)。 • バッテリー液の量を点検する。 (格納期間中は30日ごとに液量を点検してください。) • バッテリーケーブルの接続状態を点検する。 100運転時間ごと • エアクリーナのペーパーエレメントの整備を行
始業点検表 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第週 月 火 水 木 金 インタロックの動作を点検す る。 計器類の動作を確認する リークディテクタの動作を確 認する。 ブレーキの動作を確認する。 燃料残量を確認する。 油圧オイルの量を点検する。 エンジンオイルの量を点検す る。 エンジン冷却フィンの汚れを 落とす。 エアフィルタとプレクリーナを 点検する。 エンジンからの異常音がない か点検する。 リールとベッドナイフの摺り合 わせを点検する。 油圧ホースの磨耗損傷を点 検する。 オイル漏れなど。 タイヤ空気圧を点検する。 刈高の調整具合を点検す る。 塗装傷のタッチアップ修理を 行う。 要注意個所の記録 点検担当者名 内容 日付 32 記事 土 日
潤滑 エンジンの整備 グリスアップを行う エンジンの安全事項 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと • エンジンオイルの点検や補充はエンジンを止めて 行ってください • エンジンのガバナの設定を変えたり、エンジンの回 転数を上げすぎたりしないでください。 No.2リチウム系汎用グリスを注入します。 1. 異物を入れてしまわないよう、グリスニップルをき れいに拭く 図 29 。 エアクリーナの整備 整備間隔: 50運転時間ごと—エアクリーナのスポンジエ レメントの整備を行う悪条件下では より頻繁に 。 100運転時間ごと—エアクリーナのペーパーエレ メントの整備を行う悪条件下ではより頻繁に。 1. エアクリーナのカバーを清掃する図 30。 g016344 図 29 図はガソリンモデルの左側面ですモデルによって多少異な ります 。 2. ベアリング又はブッシュからグリスがはみ出てく るのが見えるまで注入する。はみ出したグリス はふき取る。 g005125 図 30 1. エアクリーナのカバー 2. ロック用クリップを取り、エアクリーナカバーを 外す。 3.
g005111 図 32 1. g005126 図 31 1. スポンジ 2. ペーパーエレメント 5. ペーパーエレメントの状態を点検するエレメント の平たい面を軽く叩いて汚れを落とす。汚れが ひどければ交換する。 6. スポンジ、ペーパーエレメント、蝶ナット、カバー を元通りに取り付ける。 ディップスティック 2. 給油口キャップ 4. 首から引き抜いて油量を点検する。 5. オイルの量が不足している場合は、バルブカバー についている補給口のキャップを取り、ディップス ティックの FULL マークまで補給する。 補給するときはディップスティックで確認しなが ら少量ずつ入れる 重要 入れすぎないように注意してください。 重要 エレメントを外したままでエンジンを運転し ないこと。エンジンに大きな損傷が起きる場合 があります。 6.
4. 新しいフィルタのガスケットに薄くエンジンオイル を塗る。 燃料系統の整備 5. ガスケットがアダプタに当たるまで手でねじ込み、 締め す ぎ そこから更に ¾-1 回転増し締めする。締 ないように注意してください。 燃料フィルタの交換 6. クランクケースにオイルを入れる エンジンオイル を点検する (ページ 34)と エンジンオイルの仕 様 (ページ 34)を参照。 7. 整 備 間 隔: 500運転時間ごと 燃料の流れが悪い場合 には交換する。 インラインタイプの燃料フィルタが、燃料タンクとキャブ レタの間に設置してあります図 35。 廃油は適切な方法で処理する。 危険 点火プラグの交換 燃料は非常に引火 爆発しやすい物質である。発 火したり爆発したりすると、やけどや火災などを 引き起こす。 整 備 間 隔 : 1000運転時間ごと 点 火 プ ラ グ の 種 類 : Champion RC 14YC エ ア ギ ャ ッ プ の 値 0.76 mm 1. 点火プラグを外した時にエンジン内部に異物が落 ちないようにプラグの周囲をきれいに清掃する。 2.
電気系統の整備 警告 バッテリーケーブルの接続ルートが不適切であると ケーブルがショートを起こして火花が発生する。 それによって水素ガスが爆発を起こし人身事故に 至る恐れがある。 電気系統に関する安全確保 マシンの整備や修理を行う前に、バッテリーの接続 を外してください。バッテリーの接続を外すときには マイナスケーブルを先に外し、次にプラスケーブル を外してください。接続するときにはプラスを先に接 続し、次にマイナスを接続してください。 • バッテリーの充電は、火花や火気のない換気の良 い場所で行ってください。バッテリーと充電器の接続 や切り離しを行うときは、充電器をコンセントから抜 いておいてください。また、安全な服装を心がけ、 工具は確実に絶縁されたものを使ってください。 • • ケーブルを取り外す時は、必ずマイナス 黒 ケー ブルから取り外す。 • ケーブルを取り付ける時は、必ずプラス 赤 ケー ブルから取り付け、それからマイナス 黒 ケーブ ルを取り付ける。 バッテリーの整備 端子が腐食した場合は ケーブルを外しマイナスケーブ ルから先に外すこと、クランプと端子とを別々に磨い て
走行系統の整備 タイヤ空気圧を点検する 整 備 間 隔: 使用するごとまたは毎日 タイヤ空気圧はターフのコンディションに合わせて適宜 変えてください適正範囲の最低値は 0.83 bar、最高 値は 1.10 barです。 ホイールナットのトルクを点検 する 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 1 時間 g028670 図 37 1. 使用開始後最初の 10 時間 ヒューズ 35A 200運転時間ごと 警告 救援バッテリーによるエンジ ンの始動 適切なトルク締めを怠ると車輪の脱落や破損から 人身事故につながる恐れがあります。 各ホイールナットを所定のトルクに適切な締め付け 順序を守って締め付ける。 救援用のバッテリーを使ってエンジンを始動させる場 合には、バッテリー端子の代わりに救援用プラス端 子スタータソレノイドについているを利用することがで きます 図 38 。 ホ イ ー ル ナ ッ ト の 規 定 ト ル ク 95-122 N·m9.7-12.5 kg.
g014616 図 39 1. 偏芯ナット 2. g015494 図 40 ロックナット B. モードレバーをニュートラルにセットし、ス ロットルを SLOW 位置にする。エンジンを掛 ける。 C. どちらにも車輪が回らないように偏芯ナットを 回して調整する。調整ができたら固定ナット を締める図 39。スロットル低速 および高速 位置で調整が正しいことを確認する。 1. ペダルストップ 1. モードレバーを移動走行位置にセットし、ペダルス トップを固定しているロックナットをゆるめる図 40。 2. ペダルストップを締め込んで、走行ペダルから 離す。 3.
ブレーキの整備 芝刈り速度の調整 刈り込み速度は出荷時の設定で 6.1 km/h ですが、 ブレーキの慣らし掛けを行う 0-8 km/h の間で調整が可能です。 1. トラニオンボルトのジャムナットをゆるめる図 41。 整 備 間 隔 : 1年ごと 2. ロック芝刈ブラケットをペダルピボットに固定して いるナットをゆるめる。 ブレーキをしっかりと掛け、その状態のままで、刈り 込み速度で走行し、ブレーキが過熱して臭気がしてき たら終了します。慣らし掛け終了後にブレーキの調整 が必要になる場合があります ブレーキの慣らし掛けを 行う (ページ 39)を参照。 ブレーキの調整 駐車中にブレーキが十分に利かずに車両が動いてしま う場合には、ブレーキドラムの近くにあるバルクヘッド フィッティングで調整を行うことができますさらに詳しい ことについては弊社代理店に問い合わせるか サービ スマニュアル を参照してください。 注 年に1回ブレーキの焼き慣らしを行う ブレーキの慣ら し掛けを行う (ページ 39)を参照。 g014625 図 41 1. 2. ジャムナット ナット 3.
油圧系統の整備 高粘度インデックス 低流動点アンチウェア油圧 作 動 液 , ISO VG 46 (cont'd.
油圧オイルとフィルタの交換 され て い な い 油圧 整 備 間 隔 : 800運転時間ごと—推奨さ オイルを使用している場合やマシン に入れてしまった場合には、オイル の全量を抜き取り、フィルタとタンク のブリーザを交換し、正規のオイル を入れてください。 ご使 用 の場合 1000運転時間ごと—推奨オイルをご には、油圧オイルフィルタを交換してください。 ご使 用 の場合 2000運転時間ごと—推奨オイルをご には、油圧オイルを交換してください。 油 圧 オ イ ル の 量 25.7 リットル オイルが汚染された場合は内部のフラッシュ洗浄作業 が必要となります。 Toro 代理店にご相談ください汚染 されたオイルは乳液状になったり黒ずんだ色になっ たりします。 g273074 図 42 1. 1. ディップスティック 3. ディップスティックを抜きウェスで一度きれいに拭 いてから、もう一度タンクに差し込む。 4. ディップスティックを抜いて油量を点検する。オ イル量が2本のマークの間にあれば油量は適正 である。油量がマークの間にない場合は補給 する必要がある。 5.
4. エンジンを始動させ、3-5分間のアイドリングを 行ってオイルを全体に行き渡らせ、内部にたまっ ているエアを逃がす。エンジンを停止させ、オ イル量を調べる。 5. 使用済みオイルとフィルタは適切に処分する。 油圧ラインとホースの点検 警告 高圧で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身体に 重大な損傷を引き起こす。 • • 万一、油圧オイルが体内に入ったら、直ちに 専門医の治療を受ける。 g229108 図 44 始動前 オイルは低温 油圧装置を作動させる前に、全部のラインコ ネクタが適切に接続されていること、および ラインやホースの状態が良好であることを確 認すること。 • 油圧のピンホールリークやノズルからは作動油 が高圧で噴出しているので、絶対に手などを 近づけない。 • リークの点検には新聞紙やボール紙を使う。 • 油圧関係の整備を行う時は、内部の圧力を確 実に解放する。 1. 補給プラグ 5. 警告ブザー鳴らない 2. 補給管 6. オイルレベル低温時 3. オーバーフローチューブ 4. リークディテクタのタンク 7. 8.
g229110 図 46 オイル漏れ発生時 1. フロートスイッチ 下降 閉 オイル量が 118-177 ml 低 下 2. 警告ブザー 3. g229112 オイルレベル高温時 図 47 システムの動作を確認する 1. 2. 始動スイッチをON 位置とし、リークディテクタス イッチを後ろに倒して保持する。秒後にアラーム が鳴れば正常である。 リークディテクタスイッチから手を離す。 油圧オイルタンクの首からキャップを取り外す。 3. 汚れのついていない鉄の棒やねじ回しなどをタン クの首から差し込んで、フロートスイッチ図 47を 押し下げる1 秒後にアラームがなれば正常。 2. 警告ブザー 3. フロートスイッチを押す。 4. 押さえていたフロートを離すアラームが停止す れば正常。 5. 油圧オイルタンクにキャップを取り付ける。 6. 始動キーをOFF 位置にもどして終了。 リークディテクタのアラームが鳴るのは • 118-177 ml のオイル漏れが発生した。 始動キーをON 位置にセットする。エンジンは始 動させない。 2.
カッティングユニットの保守 電動用ウェイトを取り付ける 図 49 のように、キャップスクリュ2本を使用して既存の カウンタウェイトに電動用ウェイトを取り付ける。 刈り込みブレードについての 安全事項 磨耗したり破損したりしたリール刃や下刃は使用中に割 れて破片が飛び出す場合があり、これが起こるとオペ レータや周囲の人間に多大の危険を及ぼし、最悪の場 合には死亡事故となる。 • リール刃や下刃が磨耗や破損していないか定期的 に点検すること。 • 刃を点検する時には安全に十分注意してください。 必ず手袋を着用してください。リールと下刃は研磨 するか交換するかのみ行い、たたいて修復したり溶 接したりしないでください。 • 複数のカッティングユニットを持つ機械では、1つの リールを回転させると他のカッティングユニットのリー ルも回転する場合がありますから注意してください。 g036342 図 49 カッティングユニットの取り付 けと取り外し 1. キャップスクリュ 2. 電動用カウンタウェイト 3.
5. ラッチを下げて閉じるとカッティングユニットの バーがロックされてユニットがアームにセットさ れる 図 51 。 注 ラッチが正しくロックされると、「カチッ」とい う音が聞こえ手ごたえが感じられます。 g014602 6. カッティングユニット用モータのスプラインシャフト にきれいなグリスを塗りつける図 53。 7. モータを、カッティングユニットの左側運転席か ら見てに取り付け、カッティングユニットについて いるモータ固定バーを、モータの上から被せるよ うにセットし、モータの左右から「カチッ」という ロック音が聞こえるまで押し下げる図 53。 図 50 1. 3. 4. フットレスト 閉じた状態 2. フットレスト 開いた状態 中央サスペンションアームの下にカッティングユ ニットを置く。 サスペンションアームのバーについているラッチを 上向き開いた状態にして図 51、サスペンション アームを押し下げて、バーを、カッティングユニッ トのバーの上に被せるようにする図 52。 g014609 図 51 1. 2. ラッチ閉じた位置 サスペンションアームの バー 3.
カッティングユニットを取り外す 1. カッティングユニットを、給電切断カップラ部に て解除する カッティングユニット給電切断コネク タ (ページ 21)を参照。 注意 カッティングユニット給電切断カップラ部を解 除しないと、誰でもいつでもカッティングユ ニットを始動させることができ、手や足に大 怪我を負う危険がある。 g036124 図 55 注 カッティングユニットの整備研磨、刈高調整な どを行う場合には、そのカッティングユニットの リールモータを、サスペンションアームの前部に ある一時保管位置にセットしておくと、誤って破損 させるなどの事故を防止することができます。 カッティングユニットの整備などを行う際に は、必ずその前に、カッティングユニット給電 切断カップラ部を解除すること。 2. 3.
保管 リールのバックラップ 長期間にわたって保管する場合には以下の作業を 行ってください 警告 バックラップ中にリールに触れると大けがをする。 • リールその他の可動部に手指、足、衣類等を 近づけないよう注意すること。 • エンジンが動いている間は、止まったリールを 絶対に手や足で回そうとしないこと。 1. 平らな場所に駐車し、カッティングユニットを降下さ せ、エンジンを停止し、駐車ブレーキを掛ける。 2. 運転席左側のプラスチック製カバーを取り外す。 3. 各カッティングユニットのリールと下刃をバックラッ プ用に設定するカッティングユニットの オペレー ターズマニュアル を参照。 4. エンジンを始動し、アイドル回転にセットする。 エンジンが停止する場合にはエンジン速度を上 げる。 5. インフォセンターを操作し整備SERVICE メニュー画 面からバックラップBACKLAP を選択する。 6. BACKLAP を ON にする。 7. メインメニューから下へスクロールして設定 Settings へ行く。 8.
メモ
EEA/UK に お け る プ ラ イ バ シ ー に 関 す る お 知 ら せ Toro に よ る お 客 様 の 個 人 情 報 の 利 用 に つ い て The Toro Company (“Toro”) は、お客様のプライバシーを尊重します。弊社の製品をお買い上げ頂いた際、弊社ではお客様に関する情報を、お客様から直 接、あるいは弊社の支社や代理店を通じて入手いたします。入手した情報は、お客様との契約を履行するために使用されます。具体的には、お客様のため の製品保証登録、保証請求の処理、万一製品をリコールする場合のご連絡、さらには弊社の事業を進めるため、たとえばお客様満足度を調査したり、製品 の改良、またお客様にとって役に立ちそうな製品のご紹介などに使用します。また、トロが上記の業務を遂行するために必要となる活動のために、弊社の子会 社、提携会社、代理店などのビジネスパートナーに情報を開示する場合があります。また、法律に基づく要請があった場合や、事業の売却、買収、合併など が発生した場合にはお客様の情報を開示する場合があります。ただし、マーケティングのためにお客様の個人情報を他社に売ることは絶対
号決 議 に よ る 警 告 カ リ フ ォ ル ニ ア 州 第 65号 この警告は何? 以下のような警告ラベルが張られた製品を見かけることがあるでしょう WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov.
Toro 製 品 保 証 2 年間または 1,500 時間限定保証 保証条件および保証製品 部品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に基 づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥に対 して、2 年間または 1,500 運転時間のうちいずれか早く到達した時点までの 品質保証を共同で実施いたします。この保証はエアレータを除くすべての製 品に適用されますエアレータに関する保証については該当製品の保証書をご 覧下さい。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 定期整備に必要な部品類「部品」は、その部品の交換時期が到来するまで 保証されます。この保証によって交換された部品は製品の当初保証期間 中、保証の対象となり、取り外された製品は弊社の所有となります。部品 やアセンブリを交換するか修理するかの判断は弊社が行います。場合によ り、弊社は再製造部品