Operator's Manual
–Ralentissezavantdeprendredesviragesserrés.
Évitezlesarrêtsetlesdémarragesbrusques.
–Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
entraversant.Cédeztoujourslapriorité.
–Serreztoujourslesfreinsdeservicelorsquevous
descendezunepentepourlimiterlavitessede
déplacementenmarcheavantetpourgarderle
contrôledelamachine.
•Arrêtezlemoteuravantdeviderlesbacsàherbe.
•Relevezlesplateauxdecoupepourvousrendre
d'unezonedetravailàl'autre.
•Netouchezpaslemoteur,lesilencieuxouletuyau
d'échappementsilemoteurtourneouvientde
s'arrêter,carvousrisquezdevousbrûler.
•Avantdequitterlesiège,placezlesélecteurde
fonctionaupointmort(N),releverlesplateaux
decoupeetattendezl'arrêtcompletdescylindres.
Serrezlefreindestationnement.Arrêtezlemoteur
etenlevezlacléducommutateurd'allumage.
•Traversezlespentesavecprudence.Nevousarrêtez
pasetnedémarrezpasbrusquementenmontantou
endescendantlespentes.
•L'utilisateurdoitposséderlescompétencesetles
qualicationsrequisespourtravaillersurlespentes.
Sivousvousmontrezimprudentsurlespentes,vous
risquezdeperdrelecontrôledelamachinequipeut
alorsserenverserouseretourneretprovoquerdes
blessuresoulamort.
•Silemoteurcaleouperddelapuissanceetquela
machinenepeutdoncpasatteindrelesommetd'une
côte,nefaitespasdemi-tour.Faitestoujoursmarche
arrièrelentementetenlignedroite.
•Arrêtezdetondresiunepersonneouunanimal
apparaîtsubitementdanslazonedetravail.Une
utilisationimprudenteassociéeàl'étatduterrain,
auxricochetspossiblesd'objetsouàdescapots
desécuritémalinstalléspeutdonnerlieuàdes
projectionsd'objetssusceptiblesdecauserdes
blessurescorporelles.Nerecommencezpasàtondre
avantd'avoirdégagélazonedetravail.
•Utiliseztoujourslaceinturedesécuritépourconduire
lamachine.
•Sivouslaissezlamachinesanssurveillance,vériez
quelesplateauxdecoupesontcomplètementrelevés
etquelescylindresontarrêtédetourner,retirezla
cléducommutateurd'allumageetserrezlefreinde
stationnement.
Entretienetremisage
•Vériezleserragedetouslesraccordshydrauliques,
ainsiquel'étatdetouteslesconduitesettousles
exibleshydrauliquesavantdemettrelesystème
souspression.
•N'approchezpaslesmainsouautrespartiesducorps
desfuitesentroud'épingleoudesgicleursd'oùsort
leliquidesoushautepression.Utilisezunmorceau
decartonoudepapierpourdétecterlesfuites,jamais
lesmains.Leliquidehydrauliquequis'échappesous
pressionpeutavoirsufsammentdeforcepour
traverserlapeauetcauserdesblessuresgraves.
•Arrêtezlemoteuretabaissezlesplateauxdecoupe
etlesaccessoirespourdépressurisercomplètement
lecircuithydrauliqueavantdeprocéderàdes
débranchementsoudesréparations.
•Vériezrégulièrementquelesconduites
d'alimentationsontbienserréesetenbonétat.
Serrez-lesouréparez-lesaubesoin.
•Silemoteurdoittournerpoureffectuerunréglage,
n'approchezpaslesmains,lespiedsetautresparties
ducorpsoulesvêtementsdesplateauxdecoupe,
desaccessoiresetautrespiècesmobiles,etsurtout
del'écransituésurlecôtédumoteur.Teneztout
lemondeàl'écart.
•Pourgarantirlasécuritéetlaprécisiondu
fonctionnement,demandezàunconcessionnaire
Torodecontrôlerlerégimemoteurmaximumavec
uncompte-tours.Lerégimemaximumrégulédu
moteurdoitêtrede2900tr/min.
•Vousdevezarrêterlemoteuravantdecontrôlerle
niveaud'huileoud'ajouterdel'huiledanslecarter.
•Silamachinerequiertuneréparationimportanteou
sivousavezbesoinderenseignements,faitesappel
àunconcessionnaireToroagréé.
•Pourgarantirlemeilleurrendementetlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces
derechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespièces
derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
•Avanttouteinterventionsurlesplateauxdecoupe,
déconnectez-lesdel'alimentationenséparantles
connecteursdedébranchement.
Niveaudepuissance
acoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude
(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
7