Form No. 3417-192 Rev C Greensmaster® 3420 TriFlex®-traktionsenhed Modelnr. 04540—Serienr. 400000000 og derover Registrer dit produkt på www.Toro.com.
Dette produkt overholder alle relevante EU-direktiver. Yderligere oplysninger fås på den separate produktspecifikke overensstemmelseserklæring. ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere kemikalier, der ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og giver medfødte defekter eller forplantningsskader.
Indhold Udskiftning af brændstoffilteret/vandudskilleren................................................................. 37 Eftersyn af brændstofslanger og -forbindelser.................................................. 37 Vedligeholdelse af elektrisk system ..................... 38 Elektrisk system – Sikkerhed ............................ 38 Serviceeftersyn af batteriet ............................... 38 Sikringernes placering ...................................... 39 Chokstart af maskinen ..............
Sikkerhed • Hold afstand til udblæsningsåbninger. Hold omkringstående og kæledyr på sikker afstand af maskinen. Denne maskine er designet i overensstemmelse med EN ISO 5395:2013 og ANSI B71.4-2017 og opfylder disse standarder, når det relevante vægtsæt, CE-mærkater og afskærmningssæt tilføjes. • Hold børn væk fra arbejdsområdet. Lad aldrig børn betjene maskinen. • Stop maskinen, og sluk motoren, før den efterses, fyldes med brændstof eller ryddes for tilstopninger.
decal115-8156 115-8156 1. Knivcylinderhøjde 3. Klippeenhed med 8 skæreknive 4. Klippeenhed med 11 skæreknive 2. Klippeenhed med 5 skæreknive 5. Klippeenhed med 14 skæreknive 6. Knivcylinderhastighed 7. Hurtig 8. Langsom decal115-8155 115-8155 1. Advarsel – læs Betjeningsvejledningen, spæd ikke og brug ikke startvæske. decal115-8203 115-8203 1. Læs betjeningsvejledningen for at få oplysninger om sikringer. decal115-8226 115-8226 2. Kølerventilator – 50 A 1.
decal131-2046 131-2046 1. Dobbelt lys 3. Fra 2. Enkelt lys decal136-8506 136-8506 1. Advarsel – Læs betjeningsvejledningen og få undervisning, før maskinen betjenes. 2. Advarsel – der skal bæres høreværn. 5. Fare for udslyngede genstande – hold omkringstående på sikker afstand af maskinen. 3. Fare for skæring/ampute- 6. Advarsel – aktiver parkeringsbremsen, ring af hænder eller fødder sluk for motoren, og tag – bevar alle afskærmnintændingsnøglen ud, før du ger på plads. forlader maskinen.
decal106-6755 106-6755 decal136-8505 136-8505 Erstatter mærkat 136-8506 for CE-maskiner Bemærk: Denne maskine overholder industristandarden for stabilitetsprøvning i afprøvningen af statisk stabilitet, sidestabilitet og stabilitet i længderetningen ved den anbefalede maksimale hældning, der er angivet på mærkaten.
decal132-9548 132-9548 1. Motorhastighed – hurtig 7. Knivcylinderhastighed – neutral 2. Motorhastighed – langsom 8. Knivcylinder – transport 9. Knivcylinder – klipning 3. Sænk og kobl knivcylindrene ind 4. Hæv og kobl knivcylindrene ud 10. Knivcylinder – baglapning 5. Knivcylinderhastighed – hurtig 11. Kør fremad 6. Knivcylinderhastighed – langsom decal132-9550 132-9550 3. Motorkørsel 4. Motor - stop 1. Choker 2.
Opsætning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret. Beskrivelse Fremgangsmåde Antal Anvendelse 1 Styrtbøjle Bolt (½" x 3¾") Flangemøtrik (½") 1 4 4 Montering af styrtbøjlen. 2 Sædets færdiggørelsessæt 1 Montering af sædet på sædesoklen. 3 Rat Låsemøtrik (1½") Spændeskive Rathætte 1 1 1 1 Montering af rattet. 4 Kræver ingen dele – Aktivering og opladning af batteriet. 5 Oliekølersæt – Greensmastertraktionsenhed i 3300-serien, delnr.
Beskrivelse Antal Anvendelse Overensstemmelseserklæring Støjcertifikat 1 1 For CE-overensstemmelse Tændingsnøgler 2 Start af motoren. 5. Juster sikringsblokbeslaget på højre lomme, og monter styrtbøjlen i lommerne på hver side af maskinen med 4 bolte (½" x 3¾") og 4 flangemøtrikker (½"). Montering af styrtbøjlen 6. Tilspænd fastgørelsesanordningerne til et moment på 136 til 149 N·m. Dele, der skal bruges til dette trin: 7.
3 4 Montering af rattet Aktivering og opladning af batteriet Dele, der skal bruges til dette trin: 1 Rat 1 Låsemøtrik (1½") 1 Spændeskive 1 Rathætte Kræver ingen dele Fremgangsmåde Benyt kun elektrolyt (specifik vægtfylde 1,265) til at fylde batteriet første gang. Fremgangsmåde 1. ADVARSEL Sæt rattet på ratstammen (Figur 4). CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr.
6. Når batteriet er opladet, tages opladeren ud af stikkontakten og frakobles batteripolerne. Bemærk: Når batteriet er blevet aktiveret, må kun destilleret vand påfyldes for at erstatte normalt tab. Vedligeholdelsesfri batterier bør dog ikke kræve vand under normale driftsforhold. Vigtigt: Hvis batteriet ikke aktiveres korrekt, kan det medføre batterigasning og/eller for tidligt batterisvigt. g005080 Figur 5 3. Fyld forsigtigt hver celle med elektrolyt, indtil pladerne er dækket med ca.
5 Montering af oliekøleren Ekstraudstyr Dele, der skal bruges til dette trin: Oliekølersæt – Greensmaster-traktionsenhed i 3300-serien, delnr. 119-1691 (købes separat) g015492 Figur 8 1. Flangebolt Fremgangsmåde Hvis du betjener maskinen i et varmt klima, hvor omgivelsestemperaturen ligger over 29 °C, eller hvis du bruger den til ekstremt krævende opgaver (klipning af andet end greens, f.eks. fairways eller vertikal klipning), skal du montere hydraulikoliekølersættet med delnr. 119-1691 (ekstraudstyr).
8 10 Indstilling af klippestyringsfunktionen Montering af CE-mærkaterne Kræver ingen dele Dele, der skal bruges til dette trin: Fremgangsmåde For at opnå en konstant, høj klippekvalitet og et ensartet udseende efter klipningen, har maskinen en klippestyringsfunktion, der ændrer hastigheden af knivcylindrene i overensstemmelse med maskinens hastighed. Denne funktion er slået FRA som standard. For at konfigurere og slå den TIL henvises til Indstilling af klippestyringsfunktionen (side 19).
Produktoversigt 12 Reducering af dæktrykket Kræver ingen dele Fremgangsmåde Dækkene er for hårdt oppumpede med henblik på forsendelse. Reducer trykket til det rette niveau, før maskinen startes. Se Kontrol af dæktrykket (side 40). 13 Trykpolering af bremserne g014674 Figur 9 Kræver ingen dele Fremgangsmåde Brems godt og kør maskinen ved klippehastighed, indtil bremserne er varme som indikeret ved lugten. Bremserne skal muligvis justeres efter tilkøring. Se Justering af bremserne (side 43). 1.
g033079 Figur 12 g014603 1. Tændingskontakt Figur 10 2. Funktionsbevægelseshåndtag 1. Traktionspedal – frem 3. Styrearmens låsepedal 3. Håndtag til sænkning/hævning af klippeenheder 2. Traktionspedal – tilbage 4. Gashåndtag 5. Infocenteret Håndtag til hævning/sænkning af klippeenheder Hvis klippekontrolfunktionen (Figur 12) bevæges fremad under klipning, vil klippeenhederne sænkes, og knivcylindrene startes. Træk klippekontrolfunktionen bagud for at stoppe knivcylindrene og hæve klippeenhederne.
sig til positionen ON (til). Drej nøglen mod uret til STOPPOSITIONEN for at slukke for motoren. Parkeringsbremsehåndtag Træk i bremsehåndtaget (Figur 13) for at aktivere parkeringsbremsen. Deaktiver parkeringsbremsen ved at klemme om udløsningshåndtaget på bremsehåndtagets underside og sænke det til udløst position. Aktiver parkeringsbremsen, når du forlader maskinen. g017946 Figur 14 1. Batterispænding 6. Gløderør 2. Strømlampe/fejlindikator 7. Timetæller 3. Omdrejningstal/status for motor 4.
• GLØDERØR – viser, at gløderøret er aktivt. INDSTILLINGER Menuen INDSTILLINGER giver dig mulighed for at tilpasse og ændre konfigurationsvariablerne på infocenterets display. OM Menuen OM viser maskinens modelnummer, serienummer og softwareversion. • BATTERISPÆNDING – viser batterispændingen i volt. • KØLEVÆSKENS TEMPERATUR – viser motorens kølevæskes temperatur i enten °C eller °F. • STATUS – transporttilstand vises med en kanin, og klippetilstand vises med en skildpadde.
LCD-KONTRAST Styrer LCD-displayets kontrast. Justering af forsinkelse ved sænkning/hævning af midterste klippeenhed BESKYTTEDE MENUER Giver forhandleren/teknikeren adgang til beskyttede menuer ved hjælp af en adgangskode. BESKYTTELSESINDSTILLINGER Styrer de beskyttede menuer. NULSTILLING TIL FABRIKSSTANDARD Nulstiller infocenterets indstillinger til fabriksstandard. Juster forsinkelsestiden for hævning/sænkning af den midterste klippeenhed vha.
2. 3. 4. 5. 6. Indstil KLIPPESTYRING til TIL. Fra menuen INDSTILLINGER skal du vælge SKÆREKNIVSANTAL . Indstil SKÆREKNIVSANTAL , så det passer til antallet af skæreknive i hver af dine knivcylindre. Fra menuen INDSTILLINGER skal du vælge KLIPNING (klipningsfrekvens) Indstil KLIPNING (klipningsfrekvens) til den ønskede klippeindstilling. BAGLAPNINGSHASTIGHED, KLIPPESTYRING, SKÆREKNIVSANTAL og KLIPNING (KLIPNINGSFREKVENS). Indstilling af knivcylinderhastigheden 1.
Brændstofafbryderventil Luk brændstofafbryderventilen (Figur 18) bag sædet og under brændstoftanken, når maskinen opbevares eller transporteres på en lastbil eller trailer. g016588 Figur 19 1. Klippeenhedernes strømfrakoblingsledning FORSIGTIG Hvis du ikke frakobler strømmen til klippeenhederne, er der risiko for, at klippeenheden startes utilsigtet og forårsager alvorlige skader på hænder og fødder.
Betjening Redskaber/tilbehør Der kan fås en række forskellige Toro-godkendte redskaber og tilbehør til brug sammen med maskinen, som gør den bedre og mere alsidig. Kontakt en autoriseret serviceforhandler eller gå ind på www.Toro.com for at få en liste over alt godkendt udstyr og tilbehør. Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition.
Opfyldning af brændstoftanken • Brændstoftankens kapacitet: 22,7 l. • Anbefalet brændstof: – De bedste resultater opnås ved kun at bruge ren, frisk dieselolie eller biodieselbrændstoffer med lavt (<500 ppm) eller ekstra lavt (<15 ppm) svovlindhold. Det minimale cetantal bør være 40. Køb brændstof i mængder, der kan bruges inden for 180 dage for at sikre, at brændstoffet er friskt. – Brug sommerdieselolie (nr. 2-D) ved temperaturer over -7 °C og vinterdieselolie (nr. 1-D eller en blanding af nr.
Udførelse af daglig vedligeholdelse • Klip ikke i nærheden af bratte afsatser, grøfter eller • • Følgende procedurer bør udføres hver dag før opstart af maskinen: • Kontroller motoroliestanden – se Kontrol af motorolien (side 34). • Tøm brændstoffilteret for vand. Se Tømning af vand fra brændstoffilteret (side 36). • Kontroller kølesystemet. Se Kølesystem – Sikkerhed (side 42). • Kontroller dæktrykket. Se Kontrol af dæktrykket (side 40).
procedurer bør inkludere en besigtigelse af stedet for at fastslå, hvilke skråninger der er sikre at betjene maskinen på. Brug altid sund fornuft og god dømmekraft, når du foretager denne besigtigelse. Knivcylindrene bør stoppe med at rotere, og klippeenhederne skal hæve sig til fuld transportposition. 4. Aktiver bremsen for at forhindre maskinen i at bevæge sig, og bevæg traktionspedalen gennem positionerne for fremad og bakning. 5. Fortsæt ovenstående procedure i 1-2 minutter.
Vigtigt: Aktiver ikke starteren længere end Bemærk: Hvis væskelækagerne varer ved, 10 sekunder for at forhindre overophedning af startermotoren. Efter 10 sekunders fortsat tørning skal du vente i 60 sekunder, før startermotoren aktiveres igen. skal du kontakte en autoriseret Toro-forhandler for at få hjælp og, om nødvendigt, reservedele. 6. Slip nøglen med det samme, når motoren starter, og lad den vende tilbage til positionen TIL. 7.
Afhjælp problemet, hvis maskinen ikke fungerer korrekt. Sikkerhedslåsesystemet forhindrer knivcylindrene i at fungere, medmindre funktionsbevægelseshåndtaget er i positionen KLIP. Kontrol af hævning/sænkning af klippeenhederne Kontrol af traktionspedalen Kontroller dagligt følgende systemer for at sikre, at sikkerhedslåsesystemet fungerer korrekt: 1. Sæt dig i sædet, flyt traktionspedalen til positionen NEUTRAL, flyt funktionsbevægelseshåndtaget til positionen NEUTRAL, og aktiver parkeringsbremsen. 2.
Klipning af green 1. Du skal nærme dig greenen med funktionsbevægelseshåndtaget i KLIPPEpositionen og gashåndtaget indstillet på fuld hastighed. 2. Start i kanten af greenen, så du kan bruge båndproceduren ved klipningen. vending (Figur 22), så du er hurtigt klar til næste omgang. Bemærk: Dette holder kompakteringen på et minimumniveau, og efterlader et pænt, attraktivt mønster på greenen. 3.
Eftersyn og rengøring efter klipning i drift, da det kan medføre skade på græsplænen. At stoppe maskinen på en våd green kan efterlade mærker eller fordybninger fra hjulene. Efter klipning skal du vaske maskinen grundigt med en haveslange uden dyse, så forseglingerne og lejerne ikke kontamineres og beskadiges af for stort vandtryk. Varme motorer og elektriske forbindelser må ikke vaskes med vand. Klipning af periferi og afslutning 1. Afslut klipning af greenen ved at klippe den ydre periferi.
g014627 Figur 24 1. Omløbsventilen – rille nede i lukket (horisontal) position 2. Luk omløbsventilen ved at dreje den, så rillen er horisontal (Figur 24), før du starter motoren. Vigtigt: Start ikke motoren, mens omløbsventilen er åben.
Vedligeholdelse ADVARSEL Hvis maskinen ikke vedligeholdes korrekt, kan det føre til for tidligt maskinsystemsvigt og muligvis til skade på dig eller omkringstående. Hold maskinen i god vedligeholdelses- og driftsmæssig stand som angivet i disse anvisninger. Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Bemærk: Hent en gratis kopi af ledningsdiagrammet eller hydraulikskemaet ved at besøge www.Toro.com og søge efter din maskine via vejledningslinket på hjemmesiden.
Vedligeholdelsesintervaller For hver 800 timer Hvert 2. år Vedligeholdelsesprocedure • • • • Udskift brændstoffilteret. Skift hydraulikvæsken, filteret og tankens ånderør. Kontrol af motorhastigheden (ved tomgang og fuld gas). Kontroller ventilafstand. • Efterse brændstofslanger og -forbindelser. • Udskift slanger, der bevæger sig. • Tøm og gennemskyl kølesystemet. Kontrolliste for daglig vedligeholdelse Kopier denne side til daglig brug. Vedligeholdelsespunkter I ugen: Man. Tirs. Ons.
Bemærkninger om problemområder Eftersyn foretaget af: Punkt Dato Oplysninger Tiltag forud for vedligeholdelse Smøring Sikkerhed før vedligeholdelse Eftersynsinterval: For hver 400 timer Smøring af maskinen Smør smøreniplen med litiumfedt nr. 2. 1. • Gør følgende før justering, rengøring eller reparation af maskinen, eller før maskinen forlades: Tør smøreniplen ren, så der ikke kan komme fremmedlegemer ind i lejet eller bøsningen (Figur 25). – Parker maskinen på en plan overflade.
Motorvedligeholdelse at der kommer snavs ind i indsugningen, når primærfilteret afmonteres. Motorsikkerhed Vigtigt: Undgå at bruge trykluft med højt tryk, som evt. kan presse snavs gennem filteret og ind i indsugningsrøret. • Sluk motoren, før du kontrollerer oliestanden eller hælder olie i krumtaphuset. Lav ikke om på regulatorindstillingerne, og kør ikke motoren med for høj hastighed. • 4. Afmonter og udskift primærfilteret som følger: Vigtigt: Rengør ikke det brugte filterelement.
skal du tilsætte olie for at bringe oliestanden op på mærket FULL (fuld). Fyld ikke for meget på. Vigtigt: Hold motoroliestanden mellem den øvre og nedre grænse på oliemåleren. Motoren kan svigte, hvis du kører med for meget eller for lidt olie. 1. Placer maskinen på en plan flade. 2. Fjern målepinden, og aftør den med en ren klud (Figur 28). Vigtigt: Fjern målepinden, mens der fyldes olie på motoren.
Vedligeholdelse af brændstofsystem Tømning af vand fra brændstoffilteret Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt g014754 Figur 29 1. Stil maskinen på en plan flade, og sluk motoren. 2. Anbring en dræningsbakke under filteret. 3. Åbn aftapningsproppen på brændstoffilteret ca. en omgang, og aftap eventuelt ansamlet vand (Figur 31). 1. Aftapningsprop 2. Fjern oliefilteret (Figur 30). Påfør et let lag ren olie på den nye filterpakning. g014720 Figur 31 1. Brændstoffilter 4. g014615 1.
Udskiftning af brændstoffilteret/vandudskilleren 6. Skru filteret på med hånden, indtil pakningen berører filteradapteren, og stram dernæst yderligere ½ til ¾ omgang. Eftersynsinterval: For hver 800 timer 7. Sørg for, at filteraftapningsventilen er lukket. Åbn brændstofafbryderventilen. 1. Luk brændstofafbryderventilen (Figur 32) under brændstoftanken. Eftersyn af brændstofslanger og -forbindelser Eftersynsinterval: Hvert 2. år Efterse brændstofslangerne for slitage, skader eller løse forbindelser.
Vedligeholdelse af elektrisk system 1. Kontroller elektrolytstanden i batteriets celler. 2. Hvis det er nødvendigt, kan du hælde destilleret eller demineraliseret vand ind i batteriets celler. Bemærk: Elektrolytstanden må kun hæves til bunden af splitringen i hver celle. Elektrisk system – Sikkerhed 3. Rengør oversiden af batteriet ved at vaske det periodisk med en børste dyppet i ammoniak eller en opløsning af tvekulsurt natron. 4. Skyl overfladen på batteriet med vand efter rengøring.
Sikringernes placering Chokstart af maskinen Sikringerne i det elektriske system er placeret under sædet (Figur 34). Hvis maskinen skal chokstartes, kan du bruge den alternative pluspol (placeret på startermagnetventilen) i stedet for batteriets pluspol (Figur 36). g002735 Figur 36 1. Alternativ pluspol g195277 Figur 34 1. Diagnostiske lamper og gløderør – 7,5 A 5. Lamper og lækagedetektor – 15 A 2. Aktivering af knivcylinder, 6. System – 10 A løft/sænkning, ventilator – 7,5 A 7.
Vedligeholdelse af drivsystem A. Løsn møtrikken, der fastgør den excentriske bolt til den øverste del af hydrostaten (Figur 37). Kontrol af dæktrykket Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt Varier dæktrykket for alle 3 hjul, afhængig af plæneforholdene, fra minimum 0,83 til maksimum 1,10 bar. Kontrol af hjulmøtrikkernes tilspændingsmoment Eftersynsinterval: Efter den første time Efter de første 10 timer g014616 Figur 37 For hver 200 timer 1. Excentrisk bolt 2.
Justering af klippehastigheden 38), inden du mærker stramningen på kablet, skal du udføre følgende justeringsprocedure: Klippehastigheden er fabriksindstillet til 6,1 km/t. Du kan justere klippehastigheden, når maskinen kører fremad, fra 0-8 km/t. 1. Løsn kontramøtrikken på trækbøjlen (Figur 39). 2. Løsn den møtrik, der fastgør låse- og klippebeslagene på pedalens drejetap. g015494 Figur 38 1. Pedalstop 1.
Kontroller motorkølevæskestanden. Vedligeholdelse af kølesystem Kølesystemets kapacitet er ca. 4,6 l. Kølesystem – Sikkerhed Kølesystemet skal fyldes med en 50/50-opløsning af vand og permanent ethylenglycol-frostvæske. Kontroller kølevæskestanden ved dagens begyndelse hver dag, før motoren startes. • Indtagelse af motorkølervæske kan forårsage forgiftning. Opbevares utilgængeligt for børn og kæledyr.
Vedligeholdelse af bremser Vedligeholdelse af remme Justering af bremserne Justering af generatorremmen Hvis bremserne ikke kan holde en parkeret maskine stående, kan du justere bremserne med skotfittingen ved bremsetromlen. Kontakt din autoriserede forhandler, eller find yderligere oplysninger i servicevejledningen. Eftersynsinterval: Efter de første 8 timer Sørg for, at remmen er strammet ordentligt for at sikre korrekt maskindrift og undgå unødvendig slitage.
Vedligeholdelse af hydrauliksystem Bemærk: Toro påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af forkerte erstatningsprodukter. Brug derfor kun produkter fra producenter med et godt omdømme, som står bag deres anbefaling.
Hvis væsken bliver forurenet, skal din autoriserede Toro-forhandler gennemskylle systemet. Forurenet væske ser mælkeagtigt eller sort ud sammenlignet med ren væske. 1. Rengør det område, hvor filteret monteres (Figur 44). Anbring en drænbakke under filteret, og afmonter filteret. g014719 Figur 43 1. Hydrauliktankdækslets eller målepindens placering 1. Parker maskinen på en plan flade. Bemærk: Sørg for, at maskinen er nedkølet, så væsken er kold. 2.
Kontrol af hydraulikrør og -slanger Vedligeholdelse af klippeenhederne ADVARSEL Klippeenhed – Sikkerhed Hydraulikvæske, der slipper ud under tryk, kan trænge ind i huden og forårsage personskader. En slidt eller beskadiget skærekniv eller bundkniv kan gå itu, og et stykke af den kan blive kastet mod dig eller omkringstående, hvilket kan medføre alvorlig personskade eller død.
FORSIGTIG Hvis du ikke frakobler strømmen til klippeenhederne, er der risiko for, at klippeenheden startes utilsigtet og forårsager alvorlige skader på hænder og fødder. Skil altid klippeenhedernes strømfrakoblingsanordninger ad, før der udføres arbejde på klippeenhederne. g014596 2. Figur 45 1. Støtte (medfølger ikke) 2. Møtrik til bundtværstangens justeringsskruer Hæv fodstøtten og vip den åben, så du får adgang til den midterste klippeenheds position (Figur 47).
g014609 Figur 48 1. Låsehåndtag – lukket position 3. Låsehåndtag – åben position 2. Affjedringsarmens stang g036122 Figur 50 g036343 Figur 49 1. Affjedringsarmens stang 5. 1. Knivcylindermotor 3. Fordybning 2. Notaksel 4. Motorens holdestang 2. Klippeenhedens stang Luk låsehåndtagene ned og omkring klippeenhedens stang, og lås dem på plads (Figur 48). Bemærk: Du hører et klik og kan fornemme det, når låsehåndtagene låses korrekt på plads. 6.
Bemærk: Opbevar klippeenhedernes cylindermotorer i opbevaringspositionen foran på affjedringsarmene for at forhindre, at de beskadiges, når du sliber, indstiller klippehøjden eller udfører andre vedligeholdelsesprocedurer på klippeenhederne. FORSIGTIG Hvis du ikke frakobler strømmen til klippeenhederne, er der risiko for, at klippeenheden startes utilsigtet og forårsager alvorlige skader på hænder og fødder.
Baglapning af knivcylinderne ADVARSEL Berøring af knivcylindrene eller andre bevægelige dele kan medføre personskader. • Hold fingre, hænder og beklædningsgenstande væk fra knivcylindrene eller andre bevægelige dele. • Forsøg aldrig at dreje knivcylindrene med hænderne eller fødderne, mens motoren kører. 1. Placer maskinen på en plan flade, sænk klippeenhederne, sluk for motoren, og aktiver parkeringsbremsen. 2. Fjern plastdækslet til venstre for sædet. 3.
Opbevaring Hvis du vil opbevare maskinen i længere tid, skal følgende trin udføres før opbevaring: 1. Fjern ophobninger af snavs og gammelt græsaffald. Slib skæreknivene og bundknivene om nødvendigt. Se betjeningsvejledningen til klippeenheden. Brug rustbeskytter på bundknive og skæreknive. Indfedt og smør alle smøringspunkter. 2. Klods hjulene op for at tage vægten af dækkene. 3. Tøm og udskift hydraulikvæsken og filteret, og efterse hydraulikrør og fittings. Udskift om nødvendigt.
Bemærkninger:
Bemærkninger:
Bemærkninger:
Europæisk erklæring om beskyttelse af privatlivets fred De oplysninger, som Toro indsamler Toro Warranty Company (Toro) respekterer dit privatliv. For at vi kan behandle dit garantikrav og kontakte dig i tilfælde af en produkttilbagekaldelse, beder vi dig dele visse oplysninger med os, enten direkte eller gennem din lokale Toro-virksomhed eller -forhandler. Toros garantisystem hostes på servere i USA, hvor love om beskyttelse af privatlivets fred muligvis ikke yder samme beskyttelse, som gælder i dit land.
Toros garanti To års begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt (”produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Denne garanti gælder for alle produkter med undtagelse af dybdeluftere (se de separate garantierklæringer for disse produkter).