Form No. 3442-362 Rev A Тяговый блок Greensmaster® 3420 TriFlex® Номер модели 04540—Заводской номер 408000000 и до Регистрация в www.Toro.com.
Данное изделие удовлетворяет всем соответствующим европейским директивам; подробные сведения содержатся в документе «Декларация соответствия» на каждое отдельное изделие. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАЛИФОРНИЯ Положение 65, Предупреждение Согласно законам штата Калифорния считается, что выхлопные газы дизельного двигателя и некоторые их составляющие вызывают рак, врождённые пороки, и представляют опасность для репродуктивной функции.
Введение Данная машина является ездовой газонокосилкой с режущим аппаратом вращательно-цилиндрического типа и предназначена для коммерческого использования профессиональными наемными операторами. Она предназначена главным образом для скашивания травы на благоустроенных газонах. Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Обслуживание моторного масла ................... 41 Техническое обслуживание топливной системы ....................................................... 43 Слив воды из топливного фильтра................. 43 Замена топливного фильтра / водоотделителя........................................... 43 Осмотр топливных трубопроводов и соединений.................................................. 44 Техническое обслуживание электрической системы .......................................................
Техника безопасности Подготовка машины к хранению .................... 60 Конструкция данной машины разрабатывалась в соответствии с требованиями стандартов EN ISO 5395 и ANSI B71.4-2017 и соответствует им при условии, что вы выполнили процедуры настройки. Общие правила техники безопасности Данное изделие может привести к травматической ампутации конечностей, а также к травмированию отброшенными предметами. • Перед запуском двигателя прочтите и усвойте содержание настоящего Руководства оператора.
Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Если наклейка отсутствует или повреждена, установите новую наклейку. decal106-6755 106-6755 1. Охлаждающая жидкость двигателя находится под давлением. 3. Предупреждение! Не прикасайтесь к горячей поверхности. 2. Опасность взрыва! Изучите Руководство оператора. 4.
decal119-9346 119-9346 1. Нажмите педаль, чтобы разблокировать. 2. Для получения дополнительной информации прочтите Руководство оператора. decal136-8506 136-8506 decalbatterysymbols Знаки аккумулятора Некоторые или все эти знаки имеются на аккумуляторе. 1. Опасность взрыва 6. Не разрешайте посторонним лицам приближаться к аккумулятору. 2. Не зажигать огонь и не курить. 7. Используйте защитные очки; взрывчатые газы могут привести к потере зрения и причинить другие травмы. 3.
decal139-2728 139-2728 decal136-8505 136-8505 Примечание: Данная машина прошла стандартное промышленное испытание на устойчивость, выполняемое в виде статической проверки поперечной и продольной устойчивости на максимально рекомендуемой крутизне склона, указанной на наклейке.
decal115-8156 115-8156 1. Высота барабана 3. Режущий блок на 8 ножей 2. Режущий блок на 5 ножей 4. Режущий блок на 11 ножей 5. Режущий блок на 14 ножей 6. Частота вращения барабана 9 7. Быстро 8.
decal139-6493 139-6493 1. Опустите и включите барабаны. 8. Барабан – скашивание 2. Поднимите и отключите барабаны. 9. барабан — режим заточки обратным вращением 3. Направление скашивания 10. Воздушная заслонка 4. Быстро 11. Двигатель – пуск 5. Медленно 12. Двигатель — работа 6. Нейтраль 13. Двигатель — останов 7.
Сборка Незакреплённые детали Используя таблицу, представленную ниже, убедитесь в том, что все детали отгружены Процедура Количество Наименование Использование 1 Защитная дуга Болт (½ x 3¾ дюйма) Фланцевая гайка (½ дюйма) 1 4 4 Установите защитную дугу. 2 Комплект сиденья (заказывается отдельно; свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro) 1 Установите сиденье на основание. 1 Приклейте наклейки по техобслуживанию и скашиванию.
Информационные материалы и дополнительные детали Наименование Количество Использование Руководство оператора 1 Изучите руководство перед эксплуатацией машины. Руководство владельца двигателя 1 Используйте это руководство в качестве справочной информации по двигателю. Декларация о соответствии Сертификат уровня шума 1 1 Для подтверждения соответствия требованиям CE Ключи зажигания 2 Запустите двигатель.
2 Установка сиденья Детали, требуемые для этой процедуры: 1 Комплект сиденья (заказывается отдельно; свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro) Процедура g291701 Приобретите у местного дистрибьютора необходимый комплект сиденья и установите его на машину; см. Инструкцию по установке, входящую в комплект. Рисунок 4 Высококачественное сиденье (модель № 04719) 1. Наклейка по техобслуживанию 3. 2,5 см 2. Наклейка по скашиванию 4. 16.
4 5 Установка рулевого колеса Зарядка аккумулятора Детали не требуются Детали, требуемые для этой процедуры: 1 Рулевое колесо 1 Контргайка (1½ дюйма) 1 Шайба 1 Крышка рулевого колеса Процедура Зарядите аккумулятор; см. Зарядка аккумулятора (страница 46). 6 Процедура 1. Установка крюков травосборника Наденьте рулевое колесо на рулевой вал (Рисунок 6).
противовесов электродвигателя (страница 56). 7 5. Установка режущих блоков 8 Детали, требуемые для этой процедуры: 1 Измерительная планка 3 Режущий блок (приобретите у официального дистрибьютора компании Toro) 3 Травосборник 3 Противовес электродвигателя барабана 6 Колпачковый болт 3 Уплотнительное кольцо Установите режущие блоки; см. раздел Установка режущих блоков (страница 56).
10 Установка комплекта ограждения ЕС Детали, требуемые для этой процедуры: g235881 1 Рисунок 9 Комплект ограждений ЕС – номер по каталогу 04443 (продается отдельно). 1. Расположение предупреждающей наклейки Процедура • Приклейте наклейку с маркировкой CE на раму под передней стороной сиденья (Рисунок 10). Установите комплект ограждений EC; cм. Инструкцию по установке для комплекта ограждений ЕС для тягового блока Greensmaster 3420 TriFlex.
Знакомство с изделием 12 Снижение давления в шинах Детали не требуются Процедура На заводе перед поставкой в шинах устанавливается повышенное давление. Перед запуском машины снизьте давление до надлежащего уровня; см. раздел Проверка давления в шинах (страница 48). 13 Приработка тормозов g014674 Рисунок 12 Детали не требуются Процедура Выполните приработку тормозов; см. Приработка тормозов (страница 51). 1. Двигатель 5. Рулевое колесо 2. Защитная дуга 3. Панель управления 6.
Рычаг дроссельной заслонки Рычаг дроссельной заслонки (Рисунок 15) позволяет регулировать частоту вращения двигателя. Перемещайте рычаг дроссельной заслонки в положение БЫСТРО для увеличения частоты вращения двигателя; перемещайте рычаг дроссельной заслонки в положение МЕДЛЕННО для уменьшения частоты вращения двигателя. Примечание: Двигатель нельзя заглушить с помощью рычага дроссельной заслонки. g014603 Рисунок 13 1. Педаль управления тягой - вперед 3. Педаль блокировки рулевого рычага 2.
• ЗАДНЕЕ положение – нейтраль; используйте • • машине, такую как напряжение генератора, частоту вращения двигателя, диагностическую информацию и другие сведения о машине и о блоке аккумуляторов. На Рисунок 17 и Рисунок 18 показаны экран-заставка и основной информационный экран инфо-центра. Можно в любой момент переключаться между экраном-заставкой и главным информационным экраном; для этого нужно нажать любую из кнопок инфо-центра и выбрать соответствующую кнопку направления.
• КНОПКА «ВНИЗ» — ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ПРОКРУТКИ МЕНЮ ВНИЗ. • КНОПКА «ВПРАВО » — ИСПОЛЬЗУЕТСЯ , ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ МЕНЮ, ГДЕ СТРЕЛКА ВПРАВО ПОКАЗЫВАЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ. Примечание: Назначение каждой кнопки можно изменять в зависимости от текущей потребности. Каждая кнопка имеет пиктограмму, показывающую ее текущее назначение. Использование меню Для доступа к системе меню инфо-центра нажмите кнопку ВЫЗОВ МЕНЮ, когда отображается главный экран. Вы перейдете в ГЛАВНОЕ МЕНЮ.
SERVICE (ОБСЛУЖИВАНИЕ ) SETTINGS (НАСТРОЙКИ ) Пункт меню Описание Пункт меню Описание HOURS (ЧАСЫ) Показывает полное число моточасов машины, двигателя, барабана, функции заточки и вентилятора, а также число часов транспортировки и перегрева машины. UNITS (ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ) Установка единиц измерения, используемых в инфо-центре. Меню позволяет выбрать британские или метрические единицы. LANGUAGE (ЯЗЫК) COUNTS (СЧЕТЧИКИ) Показывает число предпусковых подогревов и пусков машины.
MODEL Показывает номер модели машины. Номер приращения Время задержки (секунды) SN Показывает серийный номер машины. 1 ВЫКЛ 2 0,050 TEC 5001 Показывает версию ПО главного контроллера. 3 0,100 4 0,150 INFOCENTER (ИНФО-ЦЕНТР) Показывает версию ПО инфо-центра. 5 0,200 CU1 Показывает версию ПО первого режущего блока. 6 0,250 7 0,300 8 0,350 9 0,400 10 0,450 CU2 Показывает версию ПО второго режущего блока. CU3 Показывает версию ПО третьего режущего блока.
или 14 ножами, определите надлежащую настройку частоты вращения барабана. Диагностика счетчика неисправностей Значок журнала регистрации отказов появляется на главном экране в случае обнаружения сбоя в работе машины. Появление этого значка сообщает о наличии новой записи в меню Faults (Неисправности), которое вы или официальный местный дистрибьютор компании Toro можете использовать для определения проблемы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для предотвращения случайного запуска режущих блоков посторонними лицами, который может привести к серьезной травме рук и ног, следует всегда отключать подачу питания на режущие блоки. Всегда отсоединяйте разъемы отключения питания режущих блоков, прежде чем работать с ними. Технические характеристики Примечание: Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предупреждения. g014626 Ширина скашивания Рисунок 21 Минимальный дорожный просвет (по оси машины) 1.
Эксплуатация другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие. Примечание: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора. До эксплуатации Правила техники безопасности при подготовке машины к работе Общие правила техники безопасности • Запрещается допускать к эксплуатации или обслуживанию данной машины детей или неподготовленных людей. Минимальный возраст оператора устанавливается местными правилами и нормами.
Правила техники безопасности при обращении с топливом пропорции до B20 (20% биодизтоплива, 80% нефтяного дизтоплива). Нефтяная составляющая дизельного топлива должна иметь малое или сверхмалое содержание серы. Соблюдайте следующие меры предосторожности: • Будьте предельно осторожны при обращении с • • • • • • топливом. Топливо легко воспламеняется, а его пары взрывоопасны. Потушите все сигареты, сигары, трубки и другие источники возгорания.
• Используйте подходящую одежду, включая в баке пространство позволяет топливу расширяться. защитные очки, длинные брюки и прочную нескользящую обувь. Закрепляйте длинные волосы на затылке и не носите свободную одежду и ювелирные украшения. Внимание: Не заправляйте топливный бак до предела. 3. Установите крышку. • Запрещается управлять машиной в состоянии болезни, усталости, а также под воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных препаратов.
• – Опустите режущие блоки на землю и убедитесь, что они выключены. – Включите стояночный тормоз. – Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания. – Дождитесь остановки всех движущихся частей. Эксплуатируйте машину только при наличии хорошего обзора и в подходящих погодных условиях. Запрещается работать на машине, если существует вероятность удара молнией. • • • Использование системы защиты при опрокидывании (ROPS) • Не снимайте с машины какие-либо компоненты • • • • • конструкции ROPS.
поперемещайте машину вперед и назад в течение 1–2 минут. Поверните рулевое колесо влево и вправо, чтобы проверить реакцию рулевого управления. Затем выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей; см. раздел Останов двигателя (страница 30). Проверьте, нет ли утечек масла, ослабления крепежа и любых других заметных нарушений. Период обкатки занимает всего 8 часов работы.
• Стояночный тормоз выключен. • Вы находитесь на сиденье оператора. • Рычаг управления трансмиссией находится в Внимание: Следы рабочей жидкости на электродвигателе или на уплотнениях колес являются нормой. Для надлежащей работы сальников требуется небольшое количество смазки. положении СКАШИВАНИЯ или ТРАНСПОРТИРОВКИ . Система защитных блокировок предотвращает вращение барабанов, если рычаг управления трансмиссией не находится в положении СКАШИВАНИЯ . Останов двигателя 1.
Скашивание гринов Устраните неисправности, если эти функции не работают надлежащим образом. Внимание: Если во время скашивания грина вы услышали сигнал детектора утечек (если он установлен на вашей модели) или обнаружили утечку, следует немедленно поднять режущие блоки, съехать с грина в прямом направлении и остановить машину в стороне от грина. Определите причину утечки и устраните неисправность. Проверка системы контроля присутствия оператора 1. 2. 3.
жидкости задержка более длительная. По мере увеличения температуры рабочей жидкости время задержки сокращается. 4. При каждом последующем проходе перекрытие предыдущего прохода должно быть минимальным. Примечание: Чтобы машина всегда двигалась по грину строго по прямой с сохранением равных интервалов от края предыдущей скошенной полосы, создайте воображаемый ориентир примерно 1,8–3 м перед машиной на краю нескошенной части грина (Рисунок 25).
После эксплуатации Внимание: Запрещается останавливать на грине машину с работающими барабанами, т.к. это может привести к повреждению травяного покрова. При остановке машины на мокром грине могут остаться следы или вмятины от колес. Правила техники безопасности после работы с машиной Скашивание по наружному краю и завершение работы 1. Общие правила техники безопасности Закончите обработку грина скашиванием по внешней периферии.
Осмотр и очистка после скашивания После скашивания тщательно промойте машину с помощью садового шланга без насадки, так как вода под высоким давлением может загрязнить и повредить уплотнения и подшипники. Не промывайте водой горячий двигатель или электрические соединения. Внимание: Не допускается использовать для очистки машины солоноватую воду или регенерированные сточные воды. Внимание: Не допускается использовать для мойки машины оборудование, подающее воду под давлением.
g014627 Рисунок 27 1. Перепускной клапан; паз показан в закрытом (горизонтальном) положении 2. Перед запуском двигателя закройте перепускной клапан, повернув его так, чтобы паз находился в горизонтальном положении (Рисунок 27). Внимание: Не запускайте двигатель, когда перепускной клапан открыт.
Техническое обслуживание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неправильное техническое обслуживание машины может привести к преждевременному отказу систем машины и травмированию оператора или посторонних лиц. Своевременно обслуживайте машину и поддерживайте ее в исправном рабочем состоянии, как описано в данном руководстве. Примечание: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора. Примечание: Загрузите бесплатную электрическую или гидравлическую схему, посетив веб-сайт www.Toro.
Рекомендуемый график(и) технического обслуживания Периодичность технического обслуживания Через первый час Порядок технического обслуживания • Затяните колесные гайки. Через первые 8 часа • Проверьте натяжение приводного ремня генератора. Через первые 10 часа • Затяните колесные гайки. Через первые 50 часа • Замените моторное масло и фильтр. • Проверьте частоту вращения двигателя (на холостом ходу и при полностью открытой дроссельной заслонке).
Перечень операций ежедневного технического обслуживания Скопируйте эту страницу для повседневного использования. Пункт проверки при техобслуживании Дни недели: Пн. Вт. Ср. Проверьте работу защитных блокировок. Проверьте работу приборов. Проверьте работу тормозов. Проверьте топливный фильтр и водоотделитель и слейте из него жидкость. Проверьте уровень топлива. Проверьте уровень гидравлической жидкости. Проверьте уровень масла в двигателе. Очистите радиаторную решетку и радиатор.
Отметки о проблемных зонах Проверил: Позиция Дата Смазка 2. Смазывание машины Интервал обслуживания: Через каждые 400 часов Заправьте масленку литиевой консистентной смазкой № 2. 1. Информация Тщательно протрите масленку, чтобы посторонние вещества не могли попасть в подшипник или втулку(Рисунок 28). g015529 Рисунок 28 Показана левая сторона модели с бензиновым двигателем; ваша модель может отличаться. 39 Закачивайте смазку в подшипник или втулку, пока смазка не начнет вытекать.
Техническое обслуживание двигателя Правила техники безопасности при обслуживании двигателя • Перед проверкой уровня масла или добавлением масла в картер выключите двигатель. • Не изменяйте настройку регулятора оборотов двигателя и не превышайте допустимую частоту вращения двигателя. g014614 Рисунок 29 1. Корпус воздухоочистителя 2.
5. 6. 7. При добавлении моторного масла между устройством заливки масла и заливным отверстием должен быть зазор, как показано на Рисунок 30. Этот зазор необходим для обеспечения выхода воздуха при заливке, что предотвращает перелив масла в сапун. Очистите канал для выброса грязи, расположенный в съемной крышке. Извлеките из крышки резиновый выпускной клапан, очистите полость и поставьте выпускной клапан на место.
крышки клапана и медленно долейте ровно столько масла, чтобы поднять его уровень до метки Full (Полный) на щупе. Заливайте масло медленно и во время процесса часто проверяйте уровень. Не допускайте переполнения. 5. Вставьте щуп. 6. Запустите двигатель и дайте ему проработать на холостом ходу в течение 30 с, после чего выключите. Подождите 30 секунд, а затем повторите пункты 2–5. 7. Установите на место щуп и плотно закрутите крышку. g014615 Замена моторного масла и масляного фильтра Рисунок 33 1.
Техническое обслуживание топливной системы Замена топливного фильтра / водоотделителя Интервал обслуживания: Через каждые 500 часов 1. Слив воды из топливного фильтра Закройте отсечной топливный клапан, расположенный под топливным баком (Рисунок 35). Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно 1. Установите машину на горизонтальной поверхности и выключите двигатель. 2. Поместите под топливный фильтр сливной поддон. 3.
Техническое обслуживание электрической системы Правила техники безопасности при работе с электрической системой g014720 Рисунок 36 1. Стакан топливного фильтра / водоотделителя 5. • Прежде чем приступать к ремонту машины, отсоедините аккумулятор. Сначала отсоедините отрицательную клемму, затем положительную. При повторном подключении аккумулятора сначала подсоедините положительную, затем отрицательную клемму. 2.
Подсоединение аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное подключение кабелей к аккумулятору может вызвать искрение, что приведет к повреждению машины и кабелей. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное подключение кабелей к аккумулятору может вызвать искрение, что приведет к повреждению машины и кабелей. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
Зарядка аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При зарядке аккумулятора выделяются взрывоопасные газы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Клеммы аккумулятора или металлические инструменты могут закоротить на металлические компоненты машины, вызвав искрение. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы. Запрещается курить около аккумулятора; не допускайте появления искр или пламени поблизости от него.
g028670 Рисунок 41 g195277 1. Предохранители – 35 A Рисунок 40 1. Диагностические индикаторы и свеча предпускового подогрева – 7,5 А 5. Осветительные приборы и детектор утечки – 15 A 2. Включение барабана, подъем/опускание, вентилятор – 7,5 A 6. Система – 10 A 3. Подъем барабана, разрешение включения электронного управления барабаном, превышение допустимой температуры – 7,5 A 7. Замок зажигания и пуск/работа – 10 А 4. Без предохранителя 8.
Техническое обслуживание приводной системы 3. Проверка давления в шинах Запустите двигатель, переведите дроссельную заслонку в положение SLOW (МЕДЛЕННО) и убедитесь в том, что переднее колесо, находящееся над грином, не вращается. 4. Если колесо вращается, выключите двигатель и выполните следующее: поднимите и заблокируйте также заднее колесо. A. Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно Ослабьте контргайку крепления эксцентрика к верхней части гидростата (Рисунок 43).
Регулировка транспортной скорости Снижение транспортной скорости Достижение максимальной транспортной скорости Педаль управления тягой отрегулирована на максимальную транспортную скорость, однако вам может потребоваться регулировка, если при полном ходе педали она не доходит до упора или если вы хотите снизить скорость перемещения. 1. Нажмите на педаль управления тягой и отпустите контргайку крепления упора педали к полу. 2. Выворачивайте упор педали до получения требуемой транспортной скорости. 3.
Техническое обслуживание системы охлаждения Правила техники безопасности при работе с системой охлаждения • Проглатывание охлаждающей жидкости двигателя может вызвать отравление. Храните ее в месте, недоступном для детей и домашних животных. g014613 • Выброс под давлением горячей охлаждающей Рисунок 46 жидкости или прикосновение к горячему радиатору и расположенным рядом деталям могут привести к тяжелым ожогам. 1. Барашковые болты 3. Расширительный бачок 2. Решетка радиатора 4.
Техническое обслуживание тормозов При холодном двигателе уровень охлаждающей жидкости должен находиться между линиями на расширительном бачке. Приработка тормозов Интервал обслуживания: Ежегодно Сильно нажмите на педаль тормоза и ведите машину со скоростью скашивания до тех пор, пока тормоза не нагреются, что почувствуется по их запаху. После периода приработки может потребоваться регулировка тормозов; см. Регулировка тормозов (страница 51). g008427 Рисунок 47 Регулировка тормозов 1.
Техническое обслуживание гидравлической системы Техническое обслуживание ремней Регулировка ремня генератора Интервал обслуживания: Через первые 8 часа Правила техники безопасности при работе с гидравлической системой Чтобы обеспечить надлежащую работу машины и предотвратить чрезмерный износ, убедитесь, что ремень натянут правильно. 1. 2. Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, заглушите двигатель, включите стояночный тормоз, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
жидкость совместима с используемыми в гидравлических системах TORO эластомерами и пригодна для широкого диапазона температур. Эта жидкость совместима с традиционными минеральными маслами, но для максимальной биоразлагаемости и высоких эксплуатационных характеристик гидравлическую систему необходимо тщательно промыть стандартной рабочей жидкостью. Масло поставляется официальным дистрибьютором компании Toro в 19-литровых емкостях или 208-литровых бочках. проверяйте его ежедневно; см.
• Если на баке вашей машине есть В случае загрязнения рабочей жидкости обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro, чтобы промыть систему. По сравнению с чистой загрязненная жидкость может выглядеть белесоватой или черной. смотровое окно, проверьте с помощью него уровень жидкости и перейдите к пункту 5. • Если на баке вашей машины нет смотрового окна, найдите масломерный щуп в верхней части гидравлического бака и перейдите к пункту 3. 3.
Проверка гидравлических Техническое трубопроводов и шлангов обслуживание режущего блока Ежедневно проверяйте гидравлические трубопроводы и шланги на герметичность, наличие перекрученных шлангов, незакрепленных опор, износа, незакрепленного крепежа, атмосферной и химической коррозии. Перед началом эксплуатации отремонтируйте все, что необходимо.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для предотвращения случайного запуска режущих блоков посторонними лицами, который может привести к серьезной травме рук и ног, следует всегда отключать подачу питания на режущие блоки. Всегда отсоединяйте разъемы отключения питания режущих блоков, прежде чем работать с ними. g014596 Рисунок 51 1. Опора (не входит в комплект) 2. 2. Гайка регулировочного винта неподвижного ножа Поднимите и поверните вверх подножку, открывая доступ к центральному режущему блоку (Рисунок 53).
g014609 Рисунок 54 1. Защелка - закрытое положение 2. Штанга рычага подвески 3. Защелка – открытое положение g036122 Рисунок 56 g036343 Рисунок 55 1. Штанга рычага подвески 5. 2. Стержень режущего блока Опустите защелки и поверните вокруг стержня режущего блока и заблокируйте их (Рисунок 54). 1. Электродвигатель барабана 3. Полость 2. Шлицевой вал 4. Фиксатор электродвигателя 8. Закрепите травосборник на крюках на рычаге подвески. 9. Повторите эту процедуру для остальных режущих блоков.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для предотвращения случайного запуска режущих блоков посторонними лицами, который может привести к серьезной травме рук и ног, следует всегда отключать подачу питания на режущие блоки. g036124 Всегда отсоединяйте разъемы отключения питания режущих блоков, прежде чем работать с ними. 2. Припаркуйте машину на чистой ровной горизонтальной поверхности, опустите режущие блоки на землю до полного выдвижения гидравлической подвески, заглушите двигатель и включите стояночный тормоз. 3.
Перед проверкой барабанов отсоедините разъемы отключения питания режущих блоков; см Разъемы отключения питания режущего блока (страница 24). Подсоедините их после завершения работ. опускания режущих блоков вперед, чтобы начать заточку обратным вращением выбранных барабанов. Заточка барабанов обратным вращением 10. Нанесите притирочную пасту щеткой с длинной ручкой. Никогда не используйте щетку с короткой ручкой. 11.
Хранение Безопасность при хранении 7. Удалите грязь и сухую траву из цилиндра, ребер головки блока цилиндров и корпуса вентилятора. 8. Снимите аккумулятор и полностью зарядите его. Храните его на полке или на машине. Оставьте кабели отсоединенными, если аккумулятор хранится на машине. Храните аккумулятор в прохладном месте во избежание быстрого снижения заряда. 9. По возможности храните машину в теплом, сухом месте.
Примечания:
Уведомление о конфиденциальности Европейского агентства по защите окружающей среды (EEA) / Великобритании Использование ваших персональных данных компанией Toro Компания The Toro Company («Toro») обеспечивает конфиденциальность ваших данных. Когда вы приобретаете наши изделия, мы можем собирать о вас некоторую личную информацию напрямую или через ваше местное представительство или дилера компании Toro.
Предупреждение согласно Prop. 65 (Положению 65) штата Калифорния В чем заключается это предупреждение? Возможно, вы увидите в продаже изделие, на котором имеется предупреждающая наклейка, аналогичная следующей: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: риск возникновения онкологических заболеваний или нарушений репродуктивной функции – www.p65Warnings.ca.gov. Что такое Prop. 65 (Положение 65)? Prop.
Гарантия компании Toro Ограниченная гарантия на два года, или 1500 часов работы Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Компания Toro и ее филиал Toro Warranty в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение 2 лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше). Настоящая гарантия распространяется на все изделия, за исключением аэраторов (см.