Form No. 3389-202 Rev A Vřetenová sekačka DPA s 8, 11 a 14 noži Hnací jednotka Greensmaster® série 3300/3400 Číslo modelu 04613—Výrobní číslo 315000001 a vyšší Číslo modelu 04614—Výrobní číslo 315000001 a vyšší Číslo modelu 04615—Výrobní číslo 315000001 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Obrázek 2 Úvod 1. Varovný bezpečnostní symbol Tato žací jednotka je určena k sekání trávníků na greenech a malých fervejích golfových hřišť. Ke zdůraznění informací se v tomto návodu používají dva výrazy. Důležité upozorňuje na zvláštní informace mechanického charakteru a Upozornění zdůrazňuje všeobecné informace, kterým je třeba věnovat zvláštní pozornost. Pečlivě si tuto příručku prostudujte, abyste se naučili stroj správně obsluhovat a udržovat, a předešli tak zranění a jeho poškození.
Bezpečnost • Provádějte pouze údržbu uvedenou v této příručce. Pokud potřebujete rozsáhlejší opravu nebo pomoc, obraťte se na autorizovaného distributora společnosti Toro. Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 5395:2013. • S ohledem na zajištění maximální výkonnosti Kontrola rizik a předcházení nehodám závisí na informovanosti, ostražitosti a řádném školení pracovníků podílejících se na provozu, přepravě, údržbě a skladování stroje.
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původního štítku jej nahraďte novým. 104-7729 1. Výstraha – před prováděním oprav nebo údržby si přečtěte pokyny v provozní příručce. 2. Nebezpečí pořezání či useknutí rukou a nohou – vypněte motor a počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví.
Nastavení Média a doplňky Množství Popis Použití Provozní příručka 1 Před montáží a spuštěním žací jednotky si přečtěte příručku. Katalog dílů 1 Slouží jako reference objednacích čísel. Montáž předního válce Žací jednotka je dodávána bez předního válce. Namontujte válec pomocí dílů dodávaných se žací jednotkou podle pokynů k montáži dodávaných s válcem.
10. Abyste dosáhli lehkého kontaktu mezi vřetenem a plochým nožem, otočte každým ze seřizovacích šroubů držáku plochého nože ve směru hodinových ručiček o 3 cvaknutí. Poznámka: Každé cvaknutí při otáčení seřizovacím šroubem posune plochý nůž o 0,018 mm. Otáčení ve směru hodinových ručiček posunuje okraj plochého nože směrem k vřetenu a otáčení proti směru hodinových ručiček posunuje okraj plochého nože směrem od vřetena. Seřizovací šrouby neutahujte nadměrně. Obrázek 6 1. Rozpěrka 11.
Seřízení výšky sekání Poznámka: V případě výšky sekání větší než 0,953 cm je nutné nainstalovat sadu pro vysokou výšku sekání. Důležité: Pokud potřebujete žací jednotku naklopit, abyste získali přístup k plochému noži či vřetenu, podepřete zadní stranu žací jednotky tak, aby matice na zadním konci seřizovacích šroubů držáku plochého nože nespočívaly na pracovním povrchu (Obrázek 3). 1. Povolte pojistné matice upevňující ramena nastavení výšky sekání k bočním deskám žací jednotky (Obrázek 8). Obrázek 10 1.
Tabulka plochých nožů/výšky sekání Plochý nůž Objednací číslo zajištěna optimální funkce, musí mít lišta a vřeteno stejnou vzdálenost po celé délce vřetena.
Součásti stroje Technické údaje Traktory Tyto žací jednotky jsou určeny k montáži na hnací jednotky Greensmaster 3300 a 3400. Výška sekání Výška sekání se nastavuje na předním válci pomocí dvou svislých šroubů a zajišťuje se pomocí dvou pojistných upevňovacích šroubů. Rozsah výšky sekání Standardní provozní nastavení výšky sekání je 1,6 mm až 12,7 mm. Provozní nastavení výšky sekání s namontovanou sadou pro vysokou výšku sekání je 7 mm až 25 mm.
Obsluha přelapovat, povrchově upravit přední stranu plochého nože nebo přebrousit žací jednotku, aby okraje byly ostré a docílilo se tak přesného sekání (viz Návod na broušení vřeten a rotačních sekaček Toro, formulář č. 09168SL). Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Seřizovací systém plochého nože a vřetena se dvěma knoflíky, který je součástí této žací jednotky, zjednodušuje postup seřízení nutný k dosažení optimální funkce sekání.
Údržba Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Údržba držáku plochého nože Demontáž držáku plochého nože 1 1. Otočením seřizovacího šroubu držáku plochého nože proti směru hodinových ručiček posuňte plochý nůž dále od vřetena (Obrázek 13). G020096 Obrázek 15 1. Šroub držáku plochého nože 2. Pojistná matice Obrázek 13 1. Seřizovací šroub držáku plochého nože 3. Ocelová podložka 4. Nylonová podložka Montáž držáku plochého nože 3.
2 1 g014642 Obrázek 16 1. Matice pro napnutí pružiny 2. Pružina 7. Proveďte seřízení plochého nože a vřetena. Postupujte podle pokynů v části Seřízení plochého nože k vřetenu. Přelapování vřetena NEBEZPEČÍ Při styku s vřetenem nebo jinými pohyblivými díly může dojít ke zranění osob. Nepřibližujte prsty, ruce ani oděv k vřetenům ani jiným pohyblivým dílům. • Během přelapování se k vřetenu nepřibližujte. • K přelapování nepoužívejte kartáč s krátkou rukojetí. Sestava rukojeti, obj. č.
Poznámky: 13
Poznámky: 14
Prohlášení o zabudování The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA prohlašuje, že následující zařízení jsou v souladu s uvedenými směrnicemi, pokud je zařízení montováno v souladu s přiloženými pokyny na konkrétní modely Toro, které jsou uvedeny v příslušném prohlášení o shodě.
Všeobecné záruční podmínky na produkty Toro Dvouletá omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.