Form No. 3376-581 Rev B Tondeuse à cylindre DPA de 8, 11 et 14 lames Groupe de déplacement Greensmaster® séries 3300/3400 N° de modèle 04613—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 04614—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 04615—N° de série 313000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2 Introduction 1. Symbole de sécurité Ce plateau de coupe est conçu pour tondre les greens et petits fairways des terrains de golf. Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque, pour signaler des informations d'ordre général méritant une attention particulière.
Sécurité pantalon et des chaussures solides. Le port de lunettes de sécurité, de chaussures de sécurité, et d'un casque est recommandé et parfois exigé par certaines ordonnances et réglementations d'assurance locales. La prévention des accidents et la protection contre les risques dépendent de la prudence, du bon sens et de la bonne formation des personnes concernées par l'utilisation, le transport, l'entretien et le remisage de la machine.
Mise en service Médias et pièces supplémentaires Description Qté Utilisation Manuel de l'utilisateur 1 À lire avant l'installation et l'utilisation du plateau de coupe Catalogue de pièces 1 Pour obtenir les numéros de référence des pièces Montage du rouleau avant Le plateau de coupe est expédié sans rouleau avant. Montez le rouleau à l'aide des pièces détachées fournies avec le plateau de coupe et en vous reportant aux instructions fournies avec le rouleau.
10. Pour obtenir un léger contact entre le cylindre et la contre-lame, tournez chaque vis de réglage de la barre d'appui dans le sens horaire de 3 crans. Remarque: Chaque clic tourné sur la vis de réglage de la barre d'appui déplace la contre-lame de 0,018 mm. La rotation dans le sens horaire rapproche le bord de la contre-lame du cylindre et la rotation dans le sens antihoraire éloigne le bord de la contre-lame du cylindre. Ne serrez pas les vis de réglage excessivement. Figure 6 11.
Réglage de la hauteur de coupe 3. Accrochez la tête du boulon sur le bord tranchant de la contre-lame et appuyez l'arrière du gabarit contre l'arrière du rouleau (Figure 10). Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 1,270 cm nécessitent l'installation du kit spécial hauteurs de coupe élevées.
Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées (cont'd.) Coupe basse (option) 93-4264 4,7–25,4 mm Coupe haute (option) 94-6392 7,9–25,4 mm Fairway (option) 63-8600 9,5–25,4 mm Réglage de la barre supérieure Réglez la barre supérieure de manière que l'herbe coupée soit éjectée proprement de la zone du cylindre. 1. Desserrez les vis de fixation de la barre supérieure (Figure 11) au plateau de coupe. 1 g014643 Figure 11 1. Barre supérieure 2.
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Tracteurs Hauteur de coupe Plage de hauteur de coupe Roulements des cylindres Rouleaux Contre-lame Ces plateaux de coupe se montent sur les tracteurs Greensmaster 3300 et 3400. La hauteur de coupe se règle sur le rouleau avant au moyen de deux vis verticales et se bloque au moyen de deux vis à tête. La plage de hauteur de coupe standard au banc est comprise entre 1,6 et 12,7 mm.
Utilisation Remarque: Si vous sentez un frottement ou un contact excessif du cylindre, vous devez alors roder et rectifier l'avant de la contre-lame, ou roder les lames du plateau de coupe pour obtenir les tranchants nécessaires à une coupe de précision (voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form No. 09168SL). Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Entretien de la barre d'appui Dépose de la barre d'appui 1 1. Tournez la vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 13). G020096 Figure 15 3. Barre d'appui 2. Écrou de tension de ressort 4. Rondelle 3. Rondelle acier 2. Contre-écrou 4. Rondelle nylon Assemblage de la barre d'appui Figure 13 1.
contre-lame et du cylindre après le rodage. Cela permet d'éliminer les bavures ou les aspérités qui ont pu se former le long du tranchant. 2 1 g014642 Figure 16 1. Écrou de tension de ressort 2. Ressort 7. Réglez la contre-lame sur le cylindre ; voir Réglage contre-lame/cylindre. Rodage du cylindre DANGER Le cylindre et autres pièces mobiles peuvent causer des blessures. N'approchez pas les mains, les doigts et les vêtements des cylindres et autres pièces mobiles.
Remarques: 12
Remarques: 13
Remarques: 14
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
La garantie intégrale Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.