Form No. 3376-593 Rev B Tondeuse à cylindre DPA de 8, 11 et 14 lames Groupe de déplacement Greensmaster® série 3000 N° de modèle 04618—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 04619—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 04624—N° de série 313000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2 Introduction 1. Symbole de sécurité Ce plateau de coupe est conçu pour tondre les greens et petits fairways des terrains de golf. Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque, pour signaler des informations d'ordre général méritant une attention particulière.
Sécurité pantalon et des chaussures solides. Le port de lunettes de sécurité, de chaussures de sécurité, et d'un casque est recommandé et parfois exigé par certaines ordonnances et réglementations d'assurance locales. La prévention des accidents et la protection contre les risques dépendent de la prudence, du bon sens et de la bonne formation des personnes concernées par l'utilisation, le transport, l'entretien et le remisage de la machine.
Mise en service Médias et pièces supplémentaires Description Utilisation Qté Pivot à rotule 2 Fixation au rouleau Manuel de l'utilisateur 1 À lire avant l'installation et l'utilisation du plateau de coupe Catalogue de pièces 1 Pour obtenir les numéros de référence des pièces Montage du rouleau avant Fixez l'étrier de levage en haut du plateau de coupe au moyen de 2 boulons. Serrez les boulons à un couple de 25 à 30 Nm (Figure 4). Le plateau de coupe est expédié sans rouleau avant.
Figure 7 1. Écrou de vis de réglage de contre-lame (2) Déplacement des contrepoids Les plateaux de coupe sont livrés avec le contrepoids monté à gauche et le support du moteur monté à droite. Pour changer la position du plateau de coupe, procédez comme suit : G020065 Figure 5 1. Retirez les 2 boulons de fixation du contrepoids à l'extrémité gauche du plateau de coupe. Déposez le contrepoids (Figure 9). 1. Crochet de levage décentré • Le maillon de chaîne (réf. 106-2601) et le support de montage (réf.
5. Insérez la cale de 0,05 mm entre la lame marquée et le bord de la contre-lame au point où la lame croise le bord de la contre-lame. 6. Tournez la vis de réglage droite de la barre d'appui jusqu'à ce que vous sentiez une légère pression (un léger frottement) sur la cale lorsque vous la faites glisser d'un côté à l'autre. Enlevez la cale. 7.
D. nécessaires à une coupe de précision (voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form No. 09168SL). Placez les entretoises sur les vis des supports du rouleau. E. Fixez les supports du rouleau et les entretoises à la face inférieure des brides de fixation de plaque latérale au moyen des écrous retirés précédemment. Réglage du rouleau arrière 1.
Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées (cont'd.) Contre-lame Figure 15 1. Gabarit 3. Écrou 2. Boulon de réglage de hauteur de coupe 3. Accrochez la tête du boulon sur le bord tranchant de la contre-lame et appuyez l'arrière du gabarit contre l'arrière du rouleau (Figure 16).
Remarque: La barre peut être réglée pour tenir compte des différents types de pelouse et de leur état. Rapprochez la barre du cylindre lorsque l'herbe est très sèche. Au contraire, si l'herbe est humide, éloignez la barre du cylindre. Réglez la barre chaque fois que vous aiguisez le cylindre sur une meule.
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Tracteurs Ces plateaux de coupe se montent sur les groupes de déplacement Greensmaster 3000, 3000-D, 3050, 3100, 3150, 3250-D et 3150-Q. Hauteur de coupe La hauteur de coupe se règle sur le rouleau avant au moyen de deux boulons verticaux et se bloque au moyen de deux boulons de blocage. Plage de hauteur de coupe La plage de hauteur de coupe standard au banc est comprise entre 1,6 et 12,7 mm.
Utilisation Remarque: Si vous sentez un frottement ou un contact excessif du cylindre, vous devez alors roder et rectifier l'avant de la contre-lame, ou roder les lames du plateau de coupe pour obtenir les tranchants nécessaires à une coupe de précision (voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form No. 09168SL). Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Entretien 4. Retirez les boulons de la barre d'appui afin de pouvoir abaisser la barre et la déposer du boulon de la machine (Figure 20). Mettez de côté les deux rondelles en nylon et une des rondelles en acier estampé situées de chaque côté de la barre d'appui (Figure 21). Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Entretien de la barre d'appui Dépose de la barre d'appui 1.
contre-lame et du cylindre après le rodage. Cela permet d'éliminer les bavures ou les aspérités qui ont pu se former le long du tranchant. Figure 22 1. Écrou de tension de ressort 2. Ressort 7. Réglez la contre-lame sur le cylindre ; voir Réglage contre-lame/cylindre. Rodage du cylindre DANGER Le cylindre et autres pièces mobiles peuvent causer des blessures. N'approchez pas les mains, les doigts et les vêtements des cylindres et autres pièces mobiles.
Remarques: 14
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
La garantie intégrale Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.