Form No. 3397-908 Rev B Режущий блок DPA с 8 ножами, 11 ножами и 14 ножами Тяговый блок Greensmaster® серий 3150 или 3250-D Номер модели 04652—Заводской номер 316000001 и до Номер модели 04654—Заводской номер 316000001 и до Номер модели 04656—Заводской номер 316000001 и до Регистрация в www.Toro.com.
Данное изделие соответствует требованиям всех соответствующих директив, действующих в Европе. Дополнительные сведения см. в «Декларации о соответствии компонентов (DOI)» в конце данной публикации.
Техника безопасности Содержание Техника безопасности ............................................. 3 Общие правила техники безопасности............ 3 Правила безопасной эксплуатации ................. 4 Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями ...................... 5 Сборка ..................................................................... 6 Установка валика.............................................. 6 Установка шаровых пальцев............................
поблизости людей может стать причиной серьезной травмы или гибели. во всем тексте настоящего Руководства оператора. • Периодически проверяйте ножи на наличие износа или повреждений. Правила безопасной эксплуатации • При проверке ножей будьте внимательны. При техническом обслуживании ножей оберните их ветошью или наденьте перчатки и будьте внимательны. Выполняйте только замену или заточку ножей; никогда не выпрямляйте и не сваривайте их.
Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Заменяйте поврежденные или утерянные наклейки. decal104-7729 104-7729 1. Осторожно! Перед 2. Опасность пореза ремонтом или или травматической техническим ампутации верхних и обслуживанием прочтите нижних конечностей! инструкции. Выключите двигатель и дождитесь остановки движущихся частей.
Сборка Информационные материалы и дополнительные детали Наименование Количество Использование Шаровой палец 2 Установите его на валик. Руководство оператора 1 Прочитайте перед установкой и эксплуатацией режущего блока. Каталог запчастей 1 Используйте эту информацию для определения номеров запчастей по каталогу. Установка валика Режущий блок поставляется без переднего валика. Приобретите валик у официального дилера и установите его на режущий блок следующим образом: 1.
Установка дугообразной серьги, изогнутой серьги или цепного звена Для режущих блоков, монтируемых на тяговый блок с серийным номером до 240000001, необходимо приобрести и установить надлежащую подъемную серьгу: Примечание: Два болта для монтажа подъемной серьги входят в комплект поставки и уже установлены на режущем блоке. • На тяговых блоках Greensmaster 3120 и 3150 установите дугообразную серьгу, поставляемую с тяговым блоком.
стороны и монтажной опорой двигателя с правой стороны. Чтобы поменять эти компоненты местами, выполните следующее: Внимание: Если необходимо перевернуть режущий блок на одну сторону, следует подложить под него опору во избежание повреждения регулировочных болтов планки неподвижного ножа; см. раздел Поддержка режущего блока с помощью опоры (страница 10). 1. 2. Отверните два болта, крепящих противовес с левой стороны режущего блока. Снимите противовес (Рисунок 9). g016506 Рисунок 9 1.
Знакомство с изделием Технические характеристики Тяговые блоки Высота скашивания Диапазон высоты скашивания Ширина скашивания Подшипники барабана Валики Тяговые блоки Greensmaster 3120, 3150, 3250-D и 3150-Q Отрегулируйте передний валик с помощью 2 вертикальных болтов и зафиксируйте 2 стопорными болтами. Стандартный диапазон высоты скашивания составляет от 1,6 до 12,7 мм. Диапазон высоты скашивания при установленном комплекте для большой высоты скашивания составляет 7–25 мм.
Техническое обслуживание • Если явные признаки контакта отсутствуют, выполните следующее: A. Примечание: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора. Поддержка режущего блока с помощью опоры поворачивайте регулировочные болты планки неподвижного ножа по часовой стрелке (Рисунок 11) по одному щелчку за раз до тех пор, пока не почувствуете или не услышите легкий контакт.
Внимание: Легкий контакт всегда более предпочтителен. Если легкий контакт не поддерживается, кромки неподвижного ножа и барабана самозатачиваются недостаточно и затупляются после периода эксплуатации. В случае избыточного контакта происходит более быстрый и неравномерный износ неподвижного ножа и барабана, что может ухудшить качество скашивания.
g000487 Рисунок 12 g028800 Рисунок 13 Модель 03638 Примечание: При явно выраженном излишнем контакте (сопротивлении) барабана произведите заточку обратным вращением, шлифовку передней части неподвижного ножа или заточку режущего блока, чтобы получить острые кромки для точного резания (см. Руководство Toro по заточке барабанных и ротационных газонокосилок, форма № 09168SL). 1. 30 градусов 2.
между барабаном и неподвижным ножом и тем самым ускорить износ. 2. Отверните две гайки крепления каждого кронштейна валика и проставки в каждом монтажном фланце боковой пластины. Регулировка высоты заднего валика 3. Извлеките валик и болты из монтажных фланцев боковой пластины и проставок. 4. В зависимости от требуемого диапазона высоты скашивания установите кронштейны заднего валика (Рисунок 15 или Рисунок 16) в нижнее или верхнее положение.
Fairway (по заказу) 63-8600 От 9,5 до 25,4 мм Fairway EdgeMax (по заказу) 112-7475 От 9,5 до 25,4 мм Примечание: Для получения высоты скашивания свыше 9,5 мм необходимо установить комплект для большой высоты скашивания. Регулировка высоты скашивания при помощи мерной планки Прежде чем отрегулировать высоту скашивания, установите измерительную планку следующим образом: 1.
Примечание: При необходимости отрегулируйте зазор в зависимости от состояния травяного покрова. Внимание: При правильной установке задний и передний валики должны касаться измерительной планки, а болт должен быть плотно прижат к неподвижному ножу. Это обеспечивает одинаковую высоту скашивания с обеих сторон неподвижного ножа. 6. 7. Обслуживание планки неподвижного ножа Затяните гайки с усилием, достаточным для фиксации выполненной регулировки и устранения люфта в шайбе.
g020056 Рисунок 23 1. Болт планки неподвижного ножа 2. Гайка g016429 3. Нейлоновая шайба 4. Стальная шайба Рисунок 21 1. Регулировочный болт неподвижного ножа 2. Гайка натяжения пружины 2. 3. 3. Планка неподвижного ножа Сборка планки неподвижного ножа 4. Шайба Отвинчивайте гайку натяжения пружины до тех пор, пока шайба больше не будет нажимать на планку неподвижного ножа (Рисунок 21). 1.
магнита совпала с кромкой неподвижного ножа (Рисунок 26). Примечание: При выполнении действий, описанных в данном пункте, цифровой дисплей должно быть видно с той же стороны, что и при выполнении действий, описанных в пункте 1. g016470 Рисунок 24 1. Гайка натяжения пружины 7. 2. Пружина Отрегулируйте контакт барабана с неподвижным ножом; см. Регулировка контакта неподвижного ножа с барабаном (страница 10).
Установка неподвижного ножа 1. Удалите ржавчину, окалину и коррозию с поверхности планки неподвижного ножа и нанесите тонкий слой масла на его поверхность. 2. Очистите резьбу винтов. 3. Нанесите резьбовой герметик на винты и установите неподвижный нож на планку неподвижного ножа. g255046 Рисунок 28 1. Инструмент для затяжки винтов неподвижного ножа 2. Сначала установите эти винты и затяните с моментом 1 Н∙м. 6. 3. Затяните с моментом 23–28 Н∙м. Заточите неподвижный нож.
Характеристики заточки неподвижных ножей 3. Подсоедините к режущему блоку устройство для обратного вращения барабана, вставив ручку с концом квадратного сечения ⅜ дюйма (9,5 мм) в шлицевое соединение на конце режущего блока. Примечание: Дополнительные указания и описания процедур заточки обратным вращением приведены в Руководстве оператора и Руководстве Toro по заточке барабанных и ротационных газонокосилок, форма № 80-300PT. g032182 Рисунок 30 1. Задний угол 4.
Примечания:
Примечания:
Примечания:
Заявление об учете технических условий Компания Toro, расположенная по адресу 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA, заявляет, что следующий блок (блоки) соответствует перечисленным директивам при условии их установки в соответствии с прилагаемыми инструкциями к определенным моделям производства компании Toro, как указано в Декларации соответствия.
Гарантия компании Toro Ограниченная гарантия на два года Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Компания The Toro Company и ее филиал Toro Warranty Company в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение двух лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше). Настоящая гарантия распространяется на все изделия, за исключением аэраторов (см.