Form No. 3427-668 Rev A EdgeSeries DPA-klippenheter med 8, 11 och 14 knivar Greensmaster®-traktorenhet i serierna 3150 och 3250-D Modellnr 04652—Serienr 403500000 och högre Modellnr 04654—Serienr 403500001 och högre Modellnr 04656—Serienr 403500001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i försäkran om inbyggnad i slutet av det här dokumentet. Modellnr Serienr I den här bruksanvisningen anges potentiella risker och alla säkerhetsmeddelanden har markerats med en varningssymbol (Figur 2), som anger fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om föreskrifterna inte följs. Introduktion Den här klippenheten är konstruerad för att klippa gräs på greener och små fairways på golfbanor.
Säkerhet föremål eller om maskinen vibrerar på ett onormalt sätt. Reparera alla skador innan du börjar köra maskinen igen. Maskinen har utformats i enlighet med SS-EN ISO 5395 och ANSI B71.4-2017. • Håll alla delar i gott bruksskick och samtliga beslag åtdragna. Byt ut alla slitna eller skadade dekaler. • Använd endast tillbehör, redskap och reservdelar Allmän säkerhet som har godkänts av Toro. Maskinen kan slita av händer och fötter.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decal137-9706 137-9706 1. Avkapningsrisk för händer och fötter – stäng av motorn, ta ut nyckeln, vänta tills alla rörliga delar har stannat, lossa tändstiftet och läs bruksanvisningen innan du utför underhåll.
Montering Media och extradelar Beskrivning Antal Användning Kultapp 2 Montera denna på rullen. Bruksanvisning 1 Läs bruksanvisningen innan du monterar och använder klippenheten. Montera rullen 8. Klippenheten levereras utan främre rulle. Införskaffa en rulle från en auktoriserad Toro-återförsäljare och montera den på klippenheten på följande sätt: 1. Ta bort plogbulten och flänslåsmuttern som fäster en av klipphöjdsarmarna vid klippenhetens sidoplåt (Figur 3).
Montera ringlänken, den böjda länken eller kedjelänken Vid montering av klippenheter på en traktorenhet med ett serienummer som är lägre 240000001 anskaffar du en korrekt lyftlänk och monterar den på följande sätt: Obs: De två skruvarna som används för att montera lyftlänken levereras monterade på klippenheten. • För traktorenheterna Greensmaster 3120 och 3150 monterar du ringlänken som medföljer traktorenheten. Montera ringlänken ovanpå klippenheten med två skruvar.
Omplacera motvikterna Samtliga klippenheter levereras med motvikten monterad på vänster sida och motorfästet på höger sida av klippenheten. Gör så här för att ändra klippenheten till andra lägen: Viktigt: Om du behöver tippa klippenheten på sidan ser du till att stötta upp den för att undvika skador på underknivsstångens justerskruvar. Se Stötta upp klippenheten (sida 13) 1. Ta bort de två bultar som fäster motvikten på klippenhetens vänstra sida. Ta bort motvikten (Figur 9). 2.
Produktöversikt Körning Specifikationer Mer information finns i traktorenhetens bruksanvisning. Justera underkniven varje dag innan du använder klippenheten, se Justera underknivens kontakt med cylindern (sida 8). Provklipp ett område innan du använder klippenheten för att testa klippkvaliteten och säkerställa att slutresultatet är korrekt.
Justera underkniven mot cylindern Följ de här anvisningarna när du ställer in klippenheten för första gången och efter fräsning, slipning eller demontering av cylindern. Detta är inte en daglig justering. 1. Placera klippenheten på en plan, jämn arbetsyta. 2. Luta klippenheten så att underkniven och cylindern exponeras. Obs: Se till att muttrarna baktill på justerskruvarna på underknivsstången inte vilar mot arbetsytan (Figur 18). 3.
g014405 Figur 13 3. Rullfäste 1. Sidoplåtens monteringsfläns g000487 2. Distansbricka Figur 11 1. Höj klippenhetens bakre del och placera en kloss under underkniven. 2. Lossa de två muttrarna som fäster varje rullfäste och distansbricka på varje sidoplåts monteringsfläns. 3. Sänk rullen och skruvarna från sidoplåtens monteringsflänsar och distansbrickor. 4. Placera distansbrickorna på skruvarna ovanför eller nedanför rullfästena efter behov (Figur 12 eller Figur 13). 5.
Förlängd Tournament (tillval) 108-4302 3,1 till 12,7 mm Låg klipphöjd (tillval) 93-4264 4,7 till 25,4 mm Hög klipphöjd (tillval) 94-6392 7,9 till 25,4 mm Fairway (tillval) 63-8610 9,5 till 25,4 mm Fairway EdgeMax (tillval) 137-0879 9,5 till 25,4 mm Obs: För klipphöjder över 9,5 mm ska du montera satsen för hög klipphöjd. Justera klipphöjdsmätaren g278482 Innan du justerar klipphöjden ställer du in klipphöjdsmätaren på följande sätt: 1. Figur 15 1.
7. Kontrollera att klipphöjden är korrekt. Upprepa proceduren vid behov. Justera klippstången Justera klippstången så att gräsklippet matas ut ordentligt från cylindern, på följande sätt: Obs: Stången kan justeras för att kompensera för förändringar i gräsförhållandena. När gräset är extremt torrt bör stången flyttas närmare cylindern. Vid våta gräsförhållanden ska stången däremot flyttas längre bort från cylindern. Stången ska vara parallell med cylindern för att säkerställa optimal prestanda.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Stötta upp klippenheten Om du behöver tippa klippenheten för att komma åt underkniven eller cylindern ska du stötta upp klippenhetens bakre del så att muttrarna på den bakre delen av underknivsstångens justerskruvar inte vilar mot arbetsytan (Figur 18). g278332 Figur 19 1. 30 grader 2. 1,3 mm g016511 Figur 18 1. Stötta (medföljer ej) 2. 2.
Ta bort underknivsstången 1. Vrid underknivsstångens justerskruv motsols, så att underkniven förs bort från cylindern (Figur 20). g020056 Figur 22 1. Skruv för underknivsstång 3. Nylonbricka 2. Mutter 4. Stålbricka Montera underknivsstången 1. Montera underknivsstången genom att placera fästhandtagen mellan brickorna och underknivsstångens justerskruv (Figur 20). 2. Fäst underknivsstången på vardera sidoplåt med tillhörande skruvar (muttrar på skruvar) och tre brickor (sex stycken totalt). 3.
g034114 g016470 Figur 25 Figur 23 1. Fjäderspänningsmutter 7. 1. Vinkelindikatorfäste 2. Magnetens kant inpassad med underknivens egg 2. Fjäder Justera underkniven mot cylindern, se Justera underknivens kontakt med cylindern (sida 8). 4. skapar, och den ska ligga inom två grader från den rekommenderade övre fräsvinkeln. Specifikationer för slipning av underkniven Vinkeln som du använder för att fräsa underknivarna är mycket viktig.
Montera underkniven 1. Ta bort rosten, beläggningen och korrosionen från underknivsstångens yta och applicera ett tunt lager olja på underknivsstångens yta. 2. Rengör skruvgängorna. 3. Applicera Never-Seez-massa på skruvarna och montera underkniven på underknivsstången. g255046 Figur 27 1. Gängstål för underkniv 3. Dra åt till 23–28 Nm. 2. Montera och dra åt dessa först till 1 Nm. 6. Slipa underkniven.
av cylinder- och rotorklippare, formulär nr 80-300PT. Obs: Dra en fil över underknivens framsida och cylindern när slipningen har avslutats så blir skäreggen bättre. Det avlägsnar eventuella grader (”skägg”) eller ojämna kanter som kan uppstå på skäreggen.
Försäkran om inbyggnad The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA försäkrar att följande enheter överensstämmer med nedanstående direktiv, förutsatt att de monteras i enlighet med medföljande anvisningar på vissa Toro-modeller enligt vad som anges i relevant deklaration om överensstämmelse.
Integritetsmeddelande för EES/STORBRITANNIEN Toros bruk av dina personuppgifter The Toro Company (”Toro”) respekterar din integritet. I samband med dina köp av våra produkter kan vi samla in vissa personuppgifter om dig, antingen direkt från dig eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toro använder dessa uppgifter till att utföra sina avtalsenliga skyldigheter (t.ex.
Toros garanti Två års eller 1 500 körtimmars begränsad garanti Fel och produkter som omfattas till följd av slitage eller nötning, slitage på målade ytor samt repor på dekaler och fönster. The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först.