Form No. 3443-433 Rev B Unidad de corte DPA EdgeSeries™ de 8, 11 o 14 cuchillas Unidad de tracción Greensmaster® serie 3150 o 3250-D Nº de modelo 04652—Nº de serie 408000000 y superiores Nº de modelo 04654—Nº de serie 408000000 y superiores Nº de modelo 04656—Nº de serie 408000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. Introducción Esta unidad de corte está diseñada para cortar el césped en greens y calles pequeñas en campos de golf. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Contenido Seguridad Seguridad ................................................................. 3 Seguridad en general ......................................... 3 Seguridad de la unidad de corte.......................... 4 Seguridad de las cuchillas .................................. 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 4 Montaje ..................................................................... 5 Instalación del rodillo ..........................................
Seguridad de las cuchillas Seguridad de la unidad de corte Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. • La unidad de corte es solo una máquina completa cuando se instala en una unidad de tracción. Lea el Manual del operador de la unidad de tracción detenidamente para obtener instrucciones completas sobre el uso seguro de la máquina.
Montaje Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant. Espárrago con bola 2 Montar en el rodillo. Manual del operador 1 Léalo antes de instalar y utilizar la unidad de corte. Instalación del rodillo 5. La unidad de corte se suministra sin rodillo delantero.
Instalación de la brida en U, la brida acodada o la brida de cadena Para unidades de corte que se vayan a montar en una unidad de tracción con número de serie anterior a 240000001, debe obtenerse e instalarse la brida de elevación correcta: Nota: Los 2 pernos utilizados para montar la brida de elevación se envían ya instalados en la unidad de corte. • En las unidades de tracción Greensmaster 3120 y 3150, instale la brida en U que se suministra con la unidad de tracción.
El producto Especificaciones Número de modelo En el extremo derecho de la unidad de corte, aplique una capa fina de aceite a la junta tórica e instale el contrapeso con los pernos retirados anteriormente (Figura 8). Apriete los pernos a entre 16 y 20 N∙m. g016506 1. Contrapeso Ajuste de la unidad de corte Apoye la unidad de corte; consulte Apoyo de la unidad de corte (página 13). 2. Ajuste la contracuchilla contra el molinete. 3. Ajuste la altura del rodillo trasero. 4. Ajuste la altura de corte.
Operación Consulte el Manual del operador de la unidad de tracción para obtener instrucciones detalladas de funcionamiento. Incline la unidad de corte cada día, ajuste la contracuchilla; consulte Ajuste del contacto entre la contracuchilla y el molinete (página 8). Pruebe la calidad de corte en una franja antes de utilizar la unidad de corte para garantizar que el acabado del corte es el correcto. Ajuste de la unidad de corte Ajuste del contacto entre la contracuchilla y el molinete g026076 Figura 9 1.
11. a ras del filo de corte de la contracuchilla para asegurar un funcionamiento correcto. Ajuste de la contracuchilla contra el molinete Utilice este procedimiento para la configuración inicial de la unidad de corte y después de amolar, autoafilar o desmontar el molinete. Esto no es un ajuste diario. 1. Coloque la unidad de corte en una superficie de trabajo plana y nivelada. 2. Incline la unidad de corte para tener acceso a la contracuchilla y el molinete.
Ajuste de la altura de corte Utilice la tabla siguiente para determinar la contracuchilla más adecuada para la altura de corte deseada.
g000489 Figura 13 1. Barra de ajuste 3. Tuerca 2. Perno de ajuste de altura g004003 Figura 15 2. Apriete la tuerca. 1. Barra de ajuste Ajuste de la altura de corte 1. Afloje las contratuercas que sujetan los brazos de la altura de corte a las chapas laterales de la unidad de corte (Figura 14). 3. Gire el perno de ajuste hasta que el rodillo entre en contacto con la barra de ajuste. 4. Repita los pasos 2 a 3 para el lado izquierdo. 5.
g014643 Figura 16 1. Barra de recortes 2. Inserte una galga de 1,5 mm entre la parte superior del molinete y la barra y, a continuación, apriete los pernos. Importante: Asegúrese de que la barra y el molinete están separados por la misma distancia en toda la longitud del molinete. Nota: Ajuste la distancia cuanto sea necesario para las condiciones del césped.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Apoyo de la unidad de corte Cuando sea necesario inclinar la unidad de corte para tener acceso a la contracuchilla/el molinete, apoye la parte trasera de la unidad de corte para asegurarse de que las tuercas de los extremos de los pernos de ajuste de la barra de asiento no estén apoyadas en la superficie de trabajo (Figura 17). g278332 Figura 18 1. 30° 2. 1,3 mm g016511 Figura 17 1.
instrucciones, así como las especificaciones para realizar tareas de mantenimiento en la contracuchilla. Importante: Siga siempre los procedimientos de la contracuchilla detallados en el Manual de mantenimiento al realizar tareas de mantenimiento en la contracuchilla. Si no se instala y se afila correctamente la contracuchilla, se pueden producir daños en el molinete, la barra de asiento o la contracuchilla. g014409 Figura 20 Cómo retirar la barra de asiento 1. 1.
5. Apriete las contratuercas hasta eliminar la holgura de las arandelas de acero, pero que pueda seguir girándolas con la mano. Las arandelas del interior pueden tener cierta holgura. Importante: No apriete demasiado las contratuercas o desviarán las chapas laterales. 6. g034113 Apriete la tuerca de tensado del muelle hasta que el muelle esté comprimido del todo, luego aflójela 1/2 vuelta (Figura 22). Figura 23 1. Contracuchilla (vertical) 2. Indicador de ángulo 2.
Especificaciones de amolado del molinete Diámetro del molinete (nuevo) 128,5 mm Límite de ajuste - Diámetro del molinete 114,3 mm Diámetro del eje de molinete (OD) 34,9 mm Ángulo de rebajo de la cuchilla 30° Intervalo de ángulo de rebajo de la cuchilla 28–32° Superficie de incidencia de la cuchilla 1 mm Rango de superficie de incidencia de la cuchilla 0,8 a 1,2 mm Límite de ajuste - Cono de diámetro del molinete 0,25 mm 4. 5. Apriete los 2 tornillos exteriores a 1 N∙m.
3. Conecte la máquina de autoafilado a la unidad de corte insertando una barra cuadrada de metal de 9,5 x 9,5 mm en el acoplamiento acanalado del extremo de la unidad de corte. Nota: Encontrará instrucciones y procedimientos adicionales sobre autoafilado en el Manual del operador de la unidad de tracción y en el Manual de afilado de cortacéspedes de molinete y giratorios Toro, Impreso Nº 80-300PT.
Mantenimiento del rodillo Para facilitar el mantenimiento del rodillo están disponibles el Kit de reacondicionamiento de rodillos para green (Pieza 140-5552) y el Kit de herramientas para el reacondicionamiento de rodillos para green (Pieza 140-5553) (Figura 27). El Kit de reacondicionamiento de rodillos incluye todos los cojinetes, tuercas de cojinete, juntas y retenes necesarios para reacondicionar un rodillo.
Notas:
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE. UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas Piezas Condiciones y productos cubiertos The Toro Company garantiza su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).