Form No. 3446-951 Rev A 8-ostrzowy, 11-ostrzowy lub 14-ostrzowy zespół tnący EdgeSeries™ DPA Zespół jezdny Greensmaster® serii 3300 lub 3400 Model nr 04651—Numer seryjny 408000000 i wyższe Model nr 04653—Numer seryjny 408000000 i wyższe Model nr 04655—Numer seryjny 408000000 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw europejskich. Więcej informacji zawiera deklaracja włączenia na końcu niniejszej broszury. Model nr Numer seryjny Niniejsza instrukcja zawiera opis potencjalnych zagrożeń, a zawarte w niej ostrzeżenia zostały oznaczone symbolem ostrzegawczym (Rysunek 2), który sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące spowodować poważne obrażenia lub śmierć w razie zlekceważenia zalecanych środków ostrożności.
Spis treści Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ........................................................ 3 Ogólne zasady bezpieczeństwa ......................... 3 Zasady bezpieczeństwa dotyczące jednostek tnących ........................................... 4 Zachowanie bezpieczeństwa w przypadku postępowania z ostrzami................................. 4 Naklejki informacyjne i ostrzegawcze ................. 4 Montaż ...................................................................... 5 Montaż rolki .........
Zasady bezpieczeństwa dotyczące jednostek tnących Zachowanie bezpieczeństwa w przypadku postępowania z ostrzami • Jednostka tnąca stanowi część kompletnej Uszkodzone lub zużyte ostrze wrzeciona lub nóż dolny może się złamać, a jego kawałki mogą być wyrzucone w kierunku operatora lub osób postronnych, powodując poważne obrażenia ciała lub śmierć. maszyny dopiero po zamontowaniu na jednostce jezdnej.
Montaż Nośniki i dodatkowe części Opis Ilość Instrukcja obsługi Sposób użycia Przed instalacją i obsługą jednostki tnącej należy przeczytać niniejszą instrukcję. 1 Montaż rolki wcześniej odkręconych elementów mocujących (Rysunek 3). Zespół tnący dostarczany jest bez przedniej rolki. Zakup rolkę u wybranego sprzedawcy i zamontuj ją na zespole jezdnym w następujący sposób: 1.
Przegląd produktu Działanie Specyfikacje Więcej informacji dotyczących obsługi maszyny można znaleźć w instrukcji obsługi zespołu jezdnego. Nóż dolny należy regulować każdego dnia przed przystąpieniem do eksploatacji jednostki tnącej; patrz rozdział (Strona ). Przed rozpoczęciem koszenia należy dokonać koszenia próbnego, aby sprawdzić jakość cięcia i upewnić się, że wygląd po koszeniu jest prawidłowy.
Po dłuższym okresie eksploatacji przy obu końcach noża dolnego powstaną niewielkie uskoki. Aby zapewnić płynne działanie, występy te należy zaokrąglić lub spiłować na równo z krawędzią tnącą noża dolnego. Regulacja noża dolnego względem bębna Zastosuj tę procedurę po pierwszym ustawieniu zespołu tnącego oraz po szlifowaniu, ostrzeniu na obrotach wstecznych lub demontażu wrzeciona. Nie stanowi ona codziennej czynności regulacyjnej. 1. Ustaw jednostkę tnącą na płaskiej, poziomej powierzchni roboczej. 2.
Obracanie śruby regulacyjnej w prawo przesuwa krawędź noża dolnego bliżej wrzeciona. Obracanie śruby regulacyjnej w lewo odsuwa krawędź noża dolnego od wrzeciona. 11. Wsuń długi pasek papieru do testu cięcia między wrzeciono a nóż dolny, prostopadle do jego krawędzi (Rysunek 5), a następnie powoli przekręcaj wrzeciono w kierunku do przodu, pasek papieru powinien zostać przecięty.
Regulacja wysokości cięcia. Korzystając z poniższej tabeli ustal, który nóż nadaje się najlepiej do pożądanej wysokości cięcia.
g014643 Rysunek 11 g004003 1. Nóż odcinający Rysunek 10 1. Pręt wskaźnika 2. 3. Obróć śrubę regulacyjną aż do uzyskania styczności rolki z przednią częścią drążka wskaźnika. 4. Powtórz kroki 2 oraz 3 dla lewej strony. 5. Wyreguluj oba końce rolki aż do uzyskania równoległości całej rolki względem noża dolnego. Ważne: Upewnij się, że nóż i wrzeciono znajdują się w równej odległości od siebie na długości całego wrzeciona. Informacja: Wyreguluj wielkość szczeliny stosownie do stanu trawnika.
Konserwacja Demontaż listwy noża dolnego 1. Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Obróć śrubę regulacyjną w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara w celu odwrócenia noża dolnego od wrzeciona (Rysunek 13).
g020056 Rysunek 15 1. Śruba listwy noża dolnego 3. Podkładka poliamidowa 2. Nakrętka 4. Podkładka stalowa g016470 Rysunek 16 1. Nakrętka naciągu sprężyny Montaż listwy noża dolnego 1. Zamontuj nóż dolny, ustawiając ucha mocujące między podkładką a śrubą regulacyjną listwy noża dolnego (Rysunek 13). 2. Zamocuj listwę noża dolnego do każdej płyty bocznej za pomocą śrub noża dolnego (nakrętki na śrubach) i 3 podkładek (łącznie 6). 3.
Przygotowanie wrzeciona do szlifowania 1. Przed szlifowaniem upewnij się, że wszystkie elementy zespołu tnącego są w dobrym stanie i usuń wszelkie usterki. 2. Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta szlifierki do wrzecion i przeszlifuj wrzeciono tnące zgodnie z poniższymi parametrami. Specyfikacja ostrzenia wrzeciona g255045 Rysunek 17 1. Listwa noża dolnego 3.
Specyfikacja ostrzenia noża dolnego g032182 Rysunek 20 1. Kąt przyłożenia 2. Górna powierzchnia czołowa 4. Przednia powierzchnia czołowa 5. Kąt szlifowania krawędzi przedniej 3. Usunięcie zadziorów Kąt przyłożenia dla standardowego noża dolnego Minimum 3° Kąt przyłożenia dla przedłużonego noża dolnego Minimum 7° Zakres kąta szlifowania przedniej krawędzi Od 13° do 17° g278332 Rysunek 19 1. 30° 2. 2.
3. Przyłóż wspornik wskaźnika nachylenia na krawędzi noża dolnego w taki sposób, aby krawędź magnesu zrówna się z krawędzią noża dolnego (Rysunek 22). 1. Ustaw maszynę na czystym, poziomym terenie, opuść zespoły tnące, wyłącz silnik, załącz hamulec postojowy i wyjmij kluczyk zapłonu. 2. Odłącz silniki wrzecion od jednostek tnących i odłącz, i zdejmij jednostki tnące z ramion podnoszenia. 3.
Konserwacja wirnika Aby przeprowadzić czynności serwisowe rolki, niezbędny jest zestaw serwisowy do rolek do greenów (numer części 140-5552) oraz zestaw narzędzi do serwisu rolek do greenów (numer części 140-5553) (Rysunek 23). Zestaw serwisowy do rolek zawiera wszystkie łożyska, nakrętki łożysk oraz uszczelki potrzebne do przeprowadzenia kompletnych czynności serwisowych rolki.
Deklaracja włączenia The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA stwierdza, że poniższe jednostki są zgodne z określonymi dyrektywami, jeżeli zostały zainstalowane zgodnie z dołączonymi instrukcjami w odpowiednich modelach marki Toro, określonych w deklaracjach zgodności.
Powiadomienie dotyczące prywatności (EOG/Wielka Brytania) Korzystanie z Twoich informacji osobowych przez Toro Firma The Toro Company („Toro”) szanuje prywatność użytkownika. Podczas zakupu naszych produktów możemy gromadzić pewne dotyczące użytkownika informacje osobowe pochodzące zarówno od użytkownika jak i od lokalnego oddziału firmy Toro lub sprzedawcy produktów marki Toro.
Gwarancja Toro Ograniczona gwarancja na 2 lata lub 1500 godzin eksploatacji Warunki i produkty objęte gwarancją Toro Company gwarantuje, że Twój produkt komercyjny Toro („Produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat lub 1500 godzin użytkowania, zależnie od tego, który z nich upłynie wcześniej. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie do wszystkich produktów z wyjątkiem aeratorów (patrz osobne klauzule gwarancyjne na te produkty).