Form No. 3397-925 Rev C Unidade de corte DPA de 8, 11 e 14 lâminas Para unidade de tração Greensmaster® Série 3300 ou 3400 Modelo nº 04651—Nº de série 316000001 e superiores Modelo nº 04653—Nº de série 316000001 e superiores Modelo nº 04655—Nº de série 316000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação (DOI) no verso desta publicação. Introdução Esta unidade de corte foi concebida para cortar relva em greens e pequenos fairways de campos de golfe. Se a máquina for utilizada para um fim diferente da sua utilização prevista, poderá pôr em perigo o utilizador e outras pessoas.
Segurança Instalação do rolo ............................................... 5 Ajuste da unidade de corte ................................. 5 Descrição geral do produto ....................................... 6 Especificações .................................................. 6 Acessórios.......................................................... 6 Funcionamento ......................................................... 6 Ajuste da unidade de corte ................................. 6 Manutenção .............
Segurança da lâmina Segurança da unidade de corte Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra o utilizador ou alguém que esteja por perto e provocar lesões graves ou até mesmo a morte. • A unidade de corte é apenas uma máquina completa quando instalada numa unidade de tração. Leia o Manual do utilizador da unidade de tração cuidadosamente para obter instruções completas sobre a utilização segura da máquina.
Instalação Componentes e peças adicionais Quantidade Descrição Manual do utilizador Catálogo de peças (não incluído) – consulte o postal incluído para obter informações sobre como obter o Catálogo de peças Utilização 1 Analisar o material e guarde-o num local adequado. – Nota: Determine os lados direito e esquerdo da 3. Deslize o veio do rolo para o braço da altura de corte na extremidade oposta da unidade de corte (Figura 3). Instalação do rolo 4.
Funcionamento Descrição geral do produto Consulte no Manual do utilizador as instruções detalhadas de funcionamento. Antes de utilizar a unidade a cada dia, ajuste a lâmina de corte; consulte Ajuste do contacto da lâmina de corte ao cilindro (página 6). Teste a qualidade de corte fazendo uma passagem de teste antes de utilizar a unidade de corte para assegurar que o corte final é o correto.
ou alinhados com a extremidade de corte da lâmina para assegurar um bom funcionamento. Ajuste da lâmina de corte ao cilindro Utilize este procedimento durante a configuração inicial da unidade de corte e após a amolação, manutenção ou desmontagem do cilindro. Este não é um ajuste diário. 1. Coloque a unidade de corte numa superfície de trabalho plana e nivelada. 2. Incline a unidade de corte para que a lâmina de corte e o cilindro fiquem expostos.
Rodar o parafuso de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio move a lâmina de corte na direção do cilindro. Rodar o parafuso de ajuste no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio move a lâmina de corte na direção oposta à do cilindro. 11. Insira uma fita comprida de papel de desempenho de corte (Peça Toro N.
Ajuste da altura de corte Use a tabela seguinte para determinar a lâmina de corte mais indicada para a altura de corte pretendida.
g014643 Figura 11 g014408 Figura 10 1. Barra de corte 1. Barra indicadora 2. 3. Rode o parafuso de ajuste até que o rolo entre em contacto com a dianteira da barra indicadora. Insira um apalpa-folgas de 1,5 mm entre a parte superior do cilindro e a barra e depois aperte os parafusos. 4. Repita os passos 2 e 3 para o lado esquerdo. Importante: A barra e o cilindro têm de 5. Ajuste ambas as extremidades do rolo até que todo o rolo esteja paralelo à lâmina de corte.
Manutenção Manutenção da barra de apoio Suporte da unidade de corte A manutenção da barra de apoio e lâmina de corte só deve ser realizada por um mecânico com formação adequada para evitar danos no rolo, barra de apoio ou lâmina de corte. O ideal será que leve a unidade de corte a um representante Toro autorizado para que realize a assistência. Consulte o Manual de assistência da sua unidade de tração para obter instruções completas, ferramentas especiais e diagramas para a assistência à lâmina de corte.
3. Montagem da barra de apoio Desaperte a porca de bloqueio que segura a cavilha da barra de apoio, em cada um dos lados da máquina (Figura 14). g014409 1. Instale a barra de apoio, posicionando as aletas de montagem entre as anilhas e o parafuso de ajuste da barra de apoio (Figura 13). 2. Fixe a barra de apoio a cada um dos lados da placa lateral com as cavilhas (porcas flangeadas nas cavilhas) e com as 3 arruelas (6 no total). 3. Coloque uma anilha de nylon de cada lado da placa lateral.
Especificações da lâmina de corte Instalação da lâmina de corte 1. Elimine a ferrugem, escória e corrosão da superfície da barra de apoio e aplique uma fina camada de óleo na superfície da barra de apoio. 2. Limpe as roscas do parafuso. 3. Aplique composto antigripagem nos parafusos e instale a lâmina de corte na barra de apoio. g255046 Figura 18 1. Ferramenta de 3. Aperte com 23 a 28 N·m. aparafusamento da lâmina de corte 2. Instale e aperte estes primeiro com 1 N∙m. 6. Amole a lâmina de corte.
Especificações de amolação da lâmina de corte Amolação de retificação do cilindro O novo cilindro tem uma largura de 0,8 a 1,2 mm e uma amolação de retificação de 30°. Quando a dimensão da folga é superior a 3 mm de largura, faça o seguinte: 1. Aplique uma amolação de retificação de 30° em todas as lâminas do cilindro até que a folga tenha uma largura de 0,76 mm (Figura 19. g032182 Figura 20 1. Ângulo de alívio 4. Face frontal 2. Face superior 5. Ângulo frontal 3.
Nota: O ecrã digital deve ser visível do mesmo lado durante este passo como era no passo 1. 3. Ligue a máquina de manutenção à unidade de corte inserindo uma peça quadrada de 9,5 mm na união ranhurada na extremidade da unidade de corte. Nota: Instruções e procedimentos adicionais sobre manutenção estão disponíveis no Manual do utilizador da sua unidade de tração e o Manual de afiar do cilindro da Toro, formulário n.º 80-300PT.
Notas:
Notas:
Declaração de incorporação The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as diretivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
Aviso de privacidade EEE/RU Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.
A Garantia da Toro Garantia limitada de dois anos ou de 1500 horas Peças Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais ou de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.