Form No. 3448-275 Rev B Unidade de corte DPA de 8, 11 e 14 lâminas EdgeSeries™ Unidade de tração Greensmaster® 3150 ou 3250-D Modelo nº 04652—Nº de série 408000000 e superiores Modelo nº 04654—Nº de série 408000000 e superiores Modelo nº 04656—Nº de série 408000000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação (DOI) no verso desta publicação. Introdução Esta unidade de corte foi concebida para cortar relva em greens e pequenos fairways de campos de golfe. Se a máquina for utilizada para um fim diferente da sua utilização prevista, poderá pôr em perigo o utilizador e outras pessoas.
Índice Segurança Segurança ................................................................ 3 Segurança geral ................................................. 3 Segurança da unidade de corte .......................... 4 Segurança da lâmina.......................................... 4 Autocolantes de segurança e de instruções ...................................................... 4 Instalação ................................................................. 5 Instalação do rolo ............................
Segurança da lâmina Segurança da unidade de corte Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra o utilizador ou alguém que esteja por perto e provocar lesões graves ou até mesmo a morte. • A unidade de corte é apenas uma máquina completa quando instalada numa unidade de tração. Leia o Manual do utilizador da unidade de tração cuidadosamente para obter instruções completas sobre a utilização segura da máquina.
Instalação Componentes e peças adicionais Quantidade Descrição Utilização Pino esférico 2 Montagem no rolo. Manual do utilizador 1 Leia antes de instalar e utilizar a unidade de corte. Instalação do rolo 5. A unidade de corte é fornecida sem rolo dianteiro. Obtenha um rolo junto do seu representante Toro autorizado e instale-o na unidade de corte, da seguinte forma: Instale, sem apertar, o rolo na unidade de corte com o suporte HOC e dispositivos de fixação previamente removidos (Figura 3). 6.
Instalação do elo do aro, elo de desvio e elo da corrente Para unidades de corte montadas numa unidade de tração com número de série anterior a 240000001, obtenha e instale o elo de elevação adequado da seguinte maneira: Nota: Os 2 parafusos utilizados para a montagem da articulação de elevação foram enviados instalados na unidade de corte. • Para unidades de tração Greensmaster 3120 e 3150, instale o elo do aro fornecido com a unidade de tração. Instale o elo do aro (Peça n.
Descrição geral do produto Especificações Número do modelo Peso 04652 30 kg 04654 31 kg 04656 32 kg g016515 Figura 7 1. Veio de saída da transmissão 2. Montagem do motor 5. Acessórios 3. Parafusos de cabeça Allen Está disponível uma seleção de engates e acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante ou distribuidor de assistência autorizado ou vá a www.Toro.
Funcionamento Consulte no Manual do utilizador as instruções detalhadas de funcionamento. Antes de utilizar a unidade a cada dia, ajuste a lâmina de corte; consulte Ajuste do contacto da lâmina de corte ao cilindro (página 8). Teste a qualidade de corte fazendo uma passagem de teste antes de utilizar a unidade de corte para assegurar que o corte final é o correto. Ajuste da unidade de corte Ajuste do contacto da lâmina de corte ao cilindro g026076 Figura 9 1.
direção do cilindro. Rodar o parafuso de ajuste no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio move a lâmina de corte na direção oposta à do cilindro. ou alinhados com a extremidade de corte da lâmina para assegurar um bom funcionamento. Ajuste da lâmina de corte ao cilindro 11. Utilize este procedimento durante a configuração inicial da unidade de corte e após a amolação, manutenção ou desmontagem do cilindro. Este não é um ajuste diário. 1.
Ajuste da altura de corte Use a tabela seguinte para determinar a lâmina de corte mais indicada para a altura de corte pretendida. Lâmina de corte g014404 Figura 11 1. Espaçador 3. Suporte do rolo 2. Flange de montagem da placa lateral • Posicione o espaçador abaixo da flange de montagem da placa lateral quando as definições da altura de corte variarem entre 3 e 25 mm, como se mostra na Figura 12. g014405 Figura 12 1. Flange de montagem da placa lateral 2.
g000489 Figura 13 1. Barra indicadora 2. Parafuso de ajuste de altura 3. Porca g004003 Figura 15 2. Aperte a porca. 1. Barra indicadora Ajuste da altura de corte 1. Desaperte as porcas de bloqueio que fixam os braços da altura de corte às placas laterais da unidade de corte (Figura 14). 3. Rode o parafuso de ajuste até que o rolo entre em contacto com a dianteira da barra indicadora. 4. Repita os passos 2 e 3 para o lado esquerdo. 5.
g014643 Figura 16 1. Barra de corte 2. Insira um apalpa-folgas de 1,5 mm entre a parte superior do cilindro e a barra e depois aperte os parafusos. Importante: A barra e o cilindro têm de ter entre si a mesma distância em todo o comprimento do cilindro. Nota: Ajuste a folga o necessário para as condições da sua relva.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Suporte da unidade de corte Se for necessário inclinar a unidade de corte para que a lâmina de corte e o cilindro fiquem expostos, coloque um apoio por baixo da traseira da unidade de corte para assegurar que as porcas nos parafusos de ajuste da extremidade traseira da barra de apoio não fiquem apoiadas sobre a superfície de trabalho (Figura 17). g278332 Figura 18 1. 30° 2. g016511 Figura 17 1.
Importante: Siga sempre os procedimentos da lâmina de corte detalhados no seu Manual de manutenção quando trabalhar na lâmina de corte. Caso não instale e amole a lâmina de corte corretamente, pode causar danos no rolo, barra de apoio ou lâmina de corte. 4. Remova cada um dos parafusos da barra de apoio, de modo a puxá-la e retirá-la da unidade de corte (Figura 20). Guarde as duas anilhas de nylon e a anilha de aço de cada uma das extremidades da barra de apoio (Figura 21). Remoção da barra de apoio 1.
g034114 g016470 Figura 24 Figura 22 1. Porca da mola tensora 7. 1. Montagem do indicador de 3. Lâmina de corte ângulo 2. Anilha da mola 2. Extremidade do íman alinhada com a extremidade da lâmina de corte Ajuste a lâmina de corte ao cilindro; consulte a Ajuste da lâmina de corte ao cilindro (página 9). Verificação do ângulo de amolação superior 4. produz e deve estar a 2 graus do ângulo de amolação superior recomendado.
3. Retificação da unidade de corte Aplique composto antigripagem nos parafusos e instale a lâmina de corte na barra de apoio. PERIGO Tocar no cilindro ou noutras peças em movimento pode provocar lesões graves. Mantenha os dedos, mãos e roupa afastados dos cilindros e de todas as outras peças em movimento. • Afaste-se do cilindro durante a manutenção. • Nunca utilize um pincel de cabo curto para executar a manutenção. O manípulo, peça n.
Manutenção do rolo O kit de remontagem do rolo de greens (peça n.º 140-5552) e o kit de ferramentas de remontagem do rolo de greens (peça n.º 140-5553) (Figura 27) estão disponíveis para fazer a manutenção do rolo. O kit de remontagem do rolo inclui todos os rolamentos, porcas dos rolamentos e vedantes necessários para remontar um rolo. O kit de ferramentas de remontagem do rolo inclui todas as ferramentas e as instruções de instalação necessárias à remontagem de um rolo com o kit de remontagem do rolo.
Declaração de incorporação The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as diretivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
Aviso de privacidade EEE/RU Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.
A Garantia da Toro Garantia limitada de dois anos ou de 1500 horas Condições e produtos abrangidos Peças A The Toro Company garante que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante 2 anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro. Esta garantia aplica-se a todos os produtos, com a exceção dos arejadores (consultar declarações de garantia separadas para estes produtos).