Form No. 3441-564 Rev B Greensmaster® 1018-, 1021- og 1026-gressklipper Modellnr. 04820—Serienr. 400000000 og oppover Modellnr. 04830—Serienr. 400000000 og oppover Modellnr. 04840—Serienr. 400000000 og oppover Registrer ditt produkt på www.Toro.com.
til å finne en forhandler eller for å registrere produktet ditt. Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon. Hvis maskinen må repareres, eller du trenger service, originale Toro-deler eller mer informasjon, kan du kontakte et autorisert forhandlerverksted eller Toros kundeserviceavdeling. Ha modell- og serienummer for hånden når du tar kontakt.
Vedlikehold av kontrollsystem ............................. 26 Justere trekkabelen .......................................... 26 Justere brems/parkeringsbrems ....................... 27 Justere trekkabelen .......................................... 27 Justere gasskabelen......................................... 28 Stramme til monteringsdelene for håndtaksisolasjon ......................................... 30 Vedlikehold av klippeenheten............................... 31 Knivsikkerhet .......................
Sikkerhet • Bruk aldri maskinen uten at alle verneplater og Denne maskinen er konstruert i henhold til standardene EN ISO 5395 og ANSI B71.4-2017. • Hold tilskuere og barn borte fra arbeidsområdet. andre sikkerhetsanordninger sitter på plass og fungerer som tiltenkt. Maskinen er ikke tillatt for barn. • Før du forlater førerplassen, må du slå av Generell sikkerhet motoren, ta ut nøkkelen (hvis utstyrt) og vente til alle bevegelige deler står stille.
decal138-2138 138-2138 1. Giftig damp eller giftige gasser, kvelningsfare – ikke kjør motoren i et lukket rom. 2. Eksplosjonsfare – slå av motoren før du fyller på drivstoff – ingen bål, åpne flammer eller røyking ved fylling av drivstoff. 3. Advarsel – slå av motoren og lukk drivstoffavstengningsventilen før du forlater maskinen. decal138-1589 138-1589 1. Aktiver spolene. 4. Advarsel – koble fra tennpluggledningen før du utfører vedlikehold. 5. Fare for varm overflate – ikke rør den varme overflaten.
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre Beskrivelse Ant. Bruk 1 Klippeenhet (bestilles separat, kontakt en autorisert Toro-forhandler) Kobling Fjær (kun modell 04830 og 04840) Sokkelhodeskrue 1 1 4 2 Venstre hjulaksel 1 Montere transporthjulakselen (kun modell 04840). 3 4 5 Transporthjulsett (bestilles separat, kontakt en autorisert Toro-forhandler) 1 Montere transporthjulene (valgfrie).
3. Justere og montere klippeenheten Bruk fire skruer med innvendig sekskant for å montere klippeenheten til rammen (Figur 4). Modell 04830 og 04840 1. Bruk fire skruer med innvendig sekskant for å montere klippeenheten til rammen (Figur 6). g333153 Figur 4 1. Sokkelhodeskrue g333212 Figur 6 4. Avgjør riktig klippehøyde og juster trekktrommelen til denne innstillingen. Se Justere trekktrommelstillingen (side 15). 5. Juster klippeenheten til ønskede innstillinger.
2 3 Montere transporthjulakselen Montere transporthjulene Valgfri Kun modell 04840 Deler som er nødvendige for dette trinnet: Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 1 Venstre hjulaksel Prosedyre Prosedyre For å montere transporthjulene må du først anskaffe transporthjulsettet (modell 04123). Ta kontakt med en autorisert Toro-forhandler for dette settet. Merk: Høyre hjulaksel er montert på fabrikken. 1. 2. Bruk et middels sterkt gjengeforseglingsmiddel på hjulakselgjengene.
4 5 Montere gresskurven Justere motorhastigheten Deler som er nødvendige for dette trinnet: Kun for CE-kompatible land 1 Gresskurv Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Prosedyre Grip kurven i topplokket og skyv den inn på monteringsstengene (Figur 9).
Kontroller Oversikt over produktet g274957 Figur 11 1. Gresskurv 2. Støtte 4. Drivstofftank 5. Transporthjulaksel 3. Håndtak 6. Klippeenhet g271082 Figur 12 10 1. Clutchbøyle 5. Gasskontroll 2. Klippeenhetens girspake 6. Timeteller 3. Parkeringsbremselås 7. Løftehjelpshåndtak 4. Servicebremsespak 8.
Clutchbøyle Løftehjelpshåndtak Bruk clutchbøylen (Figur 12) til å aktivere eller deaktivere trekkdrivverket. Bruk løftehjelpshåndtaket (Figur 12) for å hjelpe med å justere høyden på håndtaket eller heve og senke støtten. • Aktivere trekkdrivverket: Trekk opp og hold stangen mot håndtaket. Håndtakshøydejustering • Deaktivere trekkdrivverket: Slipp stangen. Bruk håndtakshøydejusteringen (Figur 13) for å flytte håndtakshøyden til en komfortabel driftsstilling.
Drivstoffavstengingsventil Drivstoffavstengingsventilen er plassert på siden av motoren under chokekontrollen (Figur 14). Merk: Lukk drivstoffavstengingsventilen når maskinen ikke skal brukes på noen dager, under transport til og fra arbeidsstedet, eller når maskinen parkeres inne i en bygning. Se Åpne og lukke drivstoffavstengingsventilen (side 17). Tilbakespolingsstarter Dra i tilbakespolingsstarteren (Figur 14) for å starte motoren.
Bruk Spesifikasjoner Modell 04820 Modell 04830 Modell 04840 Bredde 84 cm 91 cm 104 cm Tørrvekt* 95 kg 100 kg 107 kg Klippebredde 46 cm 53 cm 66 cm Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Før bruk Sikkerhet før bruk Klippehøyde Avhengig av trekktrommelens stilling [se Justere trekktrommelstillingen (side 15)] og bruk sett for høy klippehøyde. Klips Avhengig av spolehastighet og spoledrivremskivens stilling.
Fylle drivstofftanken ikke lar seg gjøre, fyll drivstoff på slikt utstyr med en kanne, istedenfor å fylle drivstoff direkte fra bensinpumpen. 1. • Påfyllingstuten må være i kontakt med kanten på drivstofftanken eller kannens åpning hele tiden, helt til du er ferdig med å fylle. Rengjør rundt lokket til drivstofftanken, og ta av lokket (Figur 17). Fyll drivstofftanken til bunnen av tankåpningen. Se brukerhåndboken for motoren. Viktig: Ikke fyll på for mye.
Justere spolehastigheten Bruk hastighetskontrollknotten for spolen (Figur 18) for å justere spolehastigheten. • Høy spolehastighet: Drei knotten slik at «H» på knotten peker mot fronten av maskinen. • Lav spolehastighet: Drei knotten slik at «L» på knotten peker mot fronten av maskinen. g277026 Figur 19 Maskinens venstre side vist 1. Sett inn en skulderbolt her for LAV stilling. 3. Skulderbolt 2. Sett inn en skulderbolt her for HØY stilling. 3. Innrett hullene i chassiset etter hullene i drivhuset.
3. Start motoren. Se Starte motoren (side 18). 4. Sett gasskontrollen på SAKTE, vipp den fremre delen av maskinen oppover, koble trekkdrivet gradvis til, og øk deretter motorhastigheten sakte. 5. Juster gassen slik at gressklipperen kjører i ønsket kjørehastighet, og transporter den til ønsket bestemmelsessted. Transportere maskinen med en tilhenger Bruk en tilhenger for å transportere maskinen over store avstander. Vær forsiktig under lasting og lossing av maskinen på tilhengeren. 1.
• Påse at alle drivverk står i nøytral stilling, at Åpne og lukke drivstoffavstengingsventilen parkeringsbremsen er aktivert og at du er i førerstilling før du starter maskinen. • Hold tilskuere og barn borte fra arbeidsområdet. Kontroller drivstoffstrømmen til motoren med drivstoffavstengingsventilen på følgende måte: Hvis kolleger må være tilstede, utvis forsiktighet og sikre at gresskurven er montert på maskinen.
Sikkerhet i bakker Merk: Kontroller at kabelen er festet på tennpluggen. 1. Sørg for at trekkdrivspaken er i NØYTRAL stilling. og velting. Dette kan føre til alvorlige skader eller dødsfall. Du er ansvarlig for trygg drift i skråninger. Bruk av maskinen i skråninger krever ekstra forsiktighet. Før du bruker maskinen i en skråning, må du gjøre følgende: 2. Pass på at drivstoffavstengingsventilen er åpen. Se Åpne og lukke drivstoffavstengingsventilen (side 17). 3.
Bruk av maskinen ved dårlige lysforhold Bruk LED-lyssett når du bruker maskinen under dårlige lysforhold. Ta kontakt med en autorisert Toro-forhandler for dette settet. Viktig: Ikke bruk andre lyssystemer på denne maskinen, da de ikke vil fungere ordentlig med motorens vekselstrømutmating. Bruke kontrollene når du klipper g271799 1. Start motoren, sett gassen på redusert hastighet og skyv ned håndtaket for å heve klippeenheten. Aktiver trekkdrivverket for å kjøre maskinen bort til enden av greenen. 2.
Aktivere eller deaktivere girkassen Bruke kontrollene etter klipping 1. Kjør maskinen av greenen, skyv ned håndtaket for å heve klippeenheten, frigjør clutchbøylen, deaktiver klippeenheten og slå av motoren. 2. Fjern gresskurven og tøm den. 3. Monter gresskurven på maskinen og kjør maskinen til lagring. Du kan deaktivere trommelen fra giret for å styre maskinen. Deaktiver giret når du må flytte maskinen uten å starte motoren (f.eks. for vedlikehold på et innestengt område).
Vedlikehold ADVARSEL Hvis du ikke vedlikeholder maskinen, kan det føre til tidlig funksjonssvikt i maskinsystemer, noe som kan medføre skader på deg eller forbipasserende. Hold maskinen godt vedlikeholdt og i god stand, som angitt i disse instruksjonene. Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Viktig: Ikke vipp maskinen i en vinkel på mer enn 25°.
Kontrolliste for daglig vedlikehold Viktig: Ta kopi av denne siden for rutinemessig bruk. Vedlikeholdskontrollpunkt For uke: Ma. Ti. To. On. Fr. Kontroller at bremselåsespaken virker som den skal. Kontroller drivstoffnivået. Kontrollere motoroljenivået. Kontroller luftfilteret. Rengjør motorens kjøleribber. Kontroller uvanlige motorlyder. Kontroller uvanlige driftslyder. Kontroller justeringen mellom spole og motstål. Kontroller klippehøydejusteringen. Lakker over ødelagt maling. Rengjør maskinen.
Forberedelse for vedlikehold Vedlikehold av motor Klargjøre maskinen for vedlikehold • Du må ikke endre hastighetsregulatoren eller ruse Motorsikkerhet motoren. • Kjør motoren tom eller fjern bensinen med en håndpumpe, sug den aldri opp med hevert. Hvis du må tømme drivstofftanken, gjør du det utendørs. ADVARSEL Når du utfører vedlikehold eller justeringer på maskinen, kan noen starte motoren. Utilsiktet start av motoren kan påføre deg eller andre i nærheten alvorlige skader.
Skifte motorolje Serviceintervall: Etter de 20 første timene/Etter den første måneden (avhengig av hva som kommer først) Hver 100. driftstime/Hver 6. måned (avhengig av hva som kommer først) ADVARSEL Oljen kan bli svært varm når motoren har vært i gang, og kontakt med varm olje kan forårsake alvorlige personskader. Unngå kontakt med varm motorolje når du tapper den ut. g266053 Figur 29 1. Peilestav 1. Slå av motoren, og vent til alle bevegelige deler har stanset. Se Slå av motoren (side 19). 2.
Merk: Påse at det ikke kommer smuss eller rusk fra luftrenserdekslet inn i basen. 11. Monter luftrenserelementene og påse at de er riktig plassert. Monter den nedre vingemutteren. 4. Fjern skum- og papirelementene fra basen. 12. 5. Fjern skumelementet fra papirelementet. Monter dekselet og monter den øvre vingemutteren for å feste den. 6. Undersøk skum- og papirelementene, og skift dem hvis de er skadet eller svært skitne. Overhale tennpluggen Serviceintervall: Hver 100. driftstime/Hver 6.
Vedlikehold av kontrollsystem Justere trekkabelen Juster trekkabelen for å oppnå et mellomrom på 1,1 mm mellom friksjonsskiven og trykkplaten. 1. Få tilgang til friksjonsskiven og trykkplaten ved å fjerne clutchdekslet (Figur 33). g274532 Figur 34 1. Trekkabel g274480 2. Låsemutter Figur 33 1. Clutchdeksel 2. 2. Bolt Løsne låsemutterne og juster trekkabelen, slik at det er et 1,1 mm mellomrom mellom friksjonsskiven og trykkplaten (Figur 34 og Figur 35). g274479 Figur 35 1. Friksjonsskive 2.
Justere brems/parkeringsbrems Juster service-/parkeringsbremsen hvis den glir under drift. 1. Koble fra parkeringsbremsen. 2. Mål frigangen ved enden av håndtaket på parkeringsbremsen (Figur 36). Håndtakets frigang skal være mellom 12,7 og 25,4 mm. Hvis frigangen ikke står innenfor dette området, fortsetter du til trinn 3 for å justere bremsekabelen. g304662 Figur 37 1. Fremre låsemutter på kabelen 2. Bakre låsemutter 3.
g315295 Figur 39 1. Gasskabel 2. Kabelrørklemmeskrue g311125 Figur 38 1. Bakre låsemutter 3. Spolekontrollkabel 5. Flytt kabelrøret til du ser 1900 o/min på turtelleren. 6. Stram skruen på kabelrørklemmen. 2. Fremre låsemutter Justere hastighet ved høyt tomgangsturtall Justere gasskabelen For å justere hastigheten ved lavt og høyt tomgangsturtall justerer du kabelrøret og gasskontrollstopperen.
4. Slå av motoren. 5. Utfør følgende trinn for å fjerne kontrolldekselet for de følgende maskinene: • 1018-maskiner: serienummer 405619513 og lavere • 1021-maskiner: serienummer 405674843 og lavere • 1026-maskiner: serienummer 405583584 og lavere A. Koble ledningssatskontakten fra timetelleren (Figur 40). g280734 Figur 41 1. Skrue 6. 2. Kontrolldeksel Juster gasskontrollstopperen iht. målingen for høyt tomgangsturtall på turtelleren.
g289358 Figur 43 1. Bolt 3. Skyv håndtaket så langt frem som mulig. 4. Mens du støtter håndtaket, stram til bolten og mutteren som du løsnet i trinn 2, til 50 til 55 Nm. Merk: Få noen til å hjelpe deg med å støtte håndtaket eller stramme til monteringsdelene. g315331 Figur 42 1. Gasskontrollstopper 7. 5. 2. Mutter (kun maskiner med flensmutter) Start motoren, og følg med på den nye målingen for høyt tomgangsturtall.
Vedlikehold av klippeenheten 5. Bruk fire skruer med innvendig sekskant for å feste klippeenheten til rammen (Figur 45). Knivsikkerhet Vær forsiktig når du kontrollerer spoleklippeenheten. Bruk hansker og vær forsiktig når du utfører service på spolen. En slitt eller skadet kniv eller motstål kan brekke, og deler kan slynges ut mot deg eller andre og føre til alvorlige personskader eller en dødsulykke. • Inspiser knivene og motstålet regelmessig med tanke på stor slitasje eller skade.
3. Bruk fire skruer med innvendig sekskant for å feste klippeenheten til rammen (Figur 47). g304660 Figur 48 1. Spoledrivenhet 2. Bolt 2. Roter spoledrivenheten, slik at spoledrivakselen er riktig innrettet med girkassens drivaksel. 3. Stram bolten som du løsnet tidligere. Hvis motstanden fortsetter, juster motorens og girkassens justering. Se servicehåndboken. Fjerne klippeenhetene g333188 Figur 47 1. Skrue med innvendig sekskant 4. 5. 2.
g333165 Figur 49 1. Skrue med innvendig sekskant 2. Avstandsstykke 4. Fjærskive 3. Skive 6. Mutter 4. 5. Kobling Fjern de to skruene med innvendig sekskant som fester klippeenheten til rammen (Figur 50). g333189 Figur 51 1. Klippeenhetens drivkobling Fjern klippeenheten fra rammen. Fjerne klippeenheten (modell 04830 og 04840) Flytt støtten til KLIPPEENHETSSERVICE-stilling. Se Støtte (side 12). 2. Fjern gresskurven (hvis utstyrt). 3.
Lagring Sikkerhet ved oppbevaring • Før du forlater førerplassen, må du slå av motoren, ta ut nøkkelen (hvis utstyrt) og vente til alle bevegelige deler står stille. La maskinen kjøles ned før justering, service, rengjøring eller oppbevaring. Oppbevar aldri maskinen eller bensinkannen i nærheten av åpen ild, gnister eller kontrollampe, som på en varmtvannstank eller andre apparater. • Oppbevare maskinen 1. Rengjør hele maskinen utvendig, spesielt motoren, og fjern alle gressrester, smuss osv.
Notat:
Notat:
Notat:
Personvernerklæring for EØS/Storbritannia Slik bruker Toro personopplysningene dine Toro Company («Toro») respekterer ditt personvern. Når du kjøper våre produkter, kan vi samle inn personopplysninger om deg, enten direkte fra deg eller via den lokale Toro-avdelingen eller -forhandleren.
Toro-garantien To år eller 1500 timer begrenset garanti Deler Betingelser og inkluderte produkter Toro Company og datterselskapet Toro Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt («produktet») er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).
California Proposition 65-advarsel Hva er denne advarselen? Du kan se et produkt for salg som har følgende advarselsmerke: ADVARSEL: Kreftfremkallende og skadelig for forplantningsevnen – www.p65Warnings.ca.gov. Hva er Prop 65? Prop 65 gjelder for enhver virksomhet som har drift i California, selger produkter i California eller som lager produkter som kan selges i eller fraktes inn i California.