Form No. 3441-567 Rev A Tosaerba Greensmaster® 1018, 1021 o 1026 Nº del modello 04820—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 04830—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 04840—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Leggete attentamente queste informazioni al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto e di evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza.
Sicurezza dopo le operazioni ............................ 21 Azionamento dei comandi dopo la tosatura......................................................... 22 Trasporto della macchina.................................. 22 Montaggio delle ruote di trasferimento .............. 22 Innesto o disinnesto della trasmissione............. 22 Manutenzione ......................................................... 24 Sicurezza durante la manutenzione.................. 24 Programma di manutenzione raccomandato .......
Sicurezza • Non utilizzate la macchina senza che tutti gli Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395 e ANSI B71.4-2017. • Tenete lontani gli astanti e i bambini dall'area schermi e gli altri dispositivi di protezione siano montati e funzionanti. operativa. Non permettete che bambini e ragazzi utilizzino la macchina.
decal138-2138 138-2138 1. Fumi velenosi o gas tossici, pericolo di asfissia – non azionate il motore in uno spazio chiuso. 2. Pericolo di esplosione – spegnete il motore prima di aggiungere carburante; durante il rifornimento di carburante non devono essere presenti fuochi o fiamme aperte ed è vietato fumare. 3. Avvertenza – spegnete 6.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso 1 Apparato di taglio (da ordinare a parte; contattate il vostro distributore Toro autorizzato). Accoppiatore Molla (solo modelli 04830 e 04840) Vite a testa incassata 2 Albero della ruota sinistra 1 Montaggio dell’albero delle ruote di trasferimento (solo modello 04840).
1 Regolazione e montaggio dell'apparato di taglio Parti necessarie per questa operazione: 1 Apparato di taglio (da ordinare a parte; contattate il vostro distributore Toro autorizzato). 1 Accoppiatore 1 Molla (solo modelli 04830 e 04840) 4 Vite a testa incassata g333153 Figura 4 1. Vite a testa incassata 4. Stabilite l'altezza di taglio idonea e regolate il tamburo di trazione in base a questa impostazione; fate riferimento a Regolazione della posizione del tamburo di trazione (pagina 16). 5.
Regolazione e montaggio dell'apparato di taglio 5. Assicuratevi che l'accoppiatore (Figura 7) sia in grado di muoversi facilmente avanti e indietro sull'albero della trasmissione. Modelli 04830 e 04840 1. Se l'accoppiatore non si sposta, regolate la posizione del gruppo di azionamento del cilindro oppure l'allineamento del motore e della trasmissione; fate riferimento al Regolazione della posizione dell’albero di trasmissione del cilindro (pagina 36).
4 Montaggio del cesto di raccolta Parti necessarie per questa operazione: 1 Cesto di raccolta Procedura Afferrate il bordo superiore del cesto e fatelo scorrere sulle relative aste di montaggio (Figura 9). g330266 Figura 8 1. Albero della ruota sinistra 3. Serrate l'albero a una coppia compresa tra 54 e 68 N∙m.
Quadro generale del prodotto 5 Regolazione del regime del motore Solo per i paesi che aderiscono agli standard CE Non occorrono parti Procedura Se utilizzate la macchina in un paese che aderisce agli standard CE, regolate il regime di minimo alto alle seguenti specifiche al fine di soddisfare le normative sulla rumorosità: • macchine 1018: 3.000 giri/min • macchine 1021 e 1026: 3.150 giri/min Fate riferimento a Regolazione del regime di minimo alto (pagina 32). g274957 Figura 10 1. Cesto di raccolta 2.
Maniglia della frizione Comandi Utilizzate la maniglia della frizione (Figura 11) per inserire o disinserire la trasmissione. • Per inserire la trasmissione: tirate verso l'alto e tenete la barra accostata alla maniglia. • Per disinserire la trasmissione: rilasciate la barra. Comando dell'acceleratore Con il comando dell'acceleratore (Figura 11) potete regolate il regime del motore. • Per aumentare il regime del motore: ruotate la leva verso il basso.
Contaore Il contaore (Figura 11) registra il numero totale di ore di funzionamento del motore. Fate riferimento al contaore per la programmazione della manutenzione ordinaria. Maniglia per il sollevamento assistito Utilizzate la maniglia per il sollevamento assistito (Figura 11) per la regolazione dell'altezza della maniglia o per alzare o abbassare il cavalletto. g265059 Regolatore dell'altezza della maniglia Figura 13 1.
ATTENZIONE La macchina è pesante e può causare lesioni alla schiena se sollevata in modo inadeguato. Poggiate il piede sul cavalletto spingendolo in giù e utilizzate solo la maniglia per il sollevamento assistito per sollevare la macchina. Tentare di sollevare la macchina sul cavalletto in qualsiasi altro modo può causare ferite.
Funzionamento Attrezzi/accessori È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedete un elenco di tutti gli attrezzi ed accessori approvati a un Centro Assistenza Toro o a un Distributore Toro autorizzati oppure visitate il sito www.Toro.com. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione operativa.
• Non utilizzate benzina contenente metanolo. • Non rimessate la macchina o la tanica del • • • • carburante in luoghi in cui siano presenti fiamme aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi. Se dovesse fuoriuscire carburante, non tentate di avviare il motore, evitate di creare fonti di accensione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati.
• Velocità del cilindro: la velocità del cilindro può essere regolata su alta o bassa; fate riferimento a Regolazione della velocità dei cilindri (pagina 16). • Posizione della puleggia di trazione del cilindro: potete regolare le pulegge di trazione del cilindro in 2 posizioni; fate riferimento al Manuale dell'operatore del vostro apparato di taglio.
Trasporto della macchina al cantiere Trasporto della macchina con le ruote di trasferimento Utilizzate le ruote di trasferimento per trasportare la macchina su distanze brevi. g277026 1. Montate le ruote di trasferimento; fate riferimento a Montaggio delle ruote di trasferimento (pagina 22). 2. Verificate che i comandi della trazione e di azionamento del cilindro siano in posizione di FOLLE. 3. Avviate il motore; fate riferimento a Avviamento del motore (pagina 20). 4.
Smontaggio delle ruote di trasferimento 1. Rilasciate la maniglia della frizione e utilizzate il comando dell'acceleratore per diminuire il regime del motore, quindi spegnete il motore. 2. Spostate il cavalletto nella posizione di REVISIONE RUOTE DI TRASFERIMENTO; fate riferimento a Cavalletto (pagina 12). 3. Smontate le ruote di trasferimento estraendo le clip bloccaruote dagli assi (Figura 19). g273508 Figura 20 1. Leva dello starter – posizione diSTARTER 2.
• Non utilizzate la macchina se c'è rischio di fulmini. • Prestate attenzione quando tosate l'erba bagnata. • • • • • g273576 Figura 21 1. Leva di chiusura del carburante – posizione di 2. Leva di chiusura del carburante – posizione di CHIUSO • APERTO • Durante l’uso • Sicurezza durante il funzionamento Requisiti generali di sicurezza • Il proprietario/operatore può impedire ed è • • • • • • responsabile di incidenti che possano causare infortuni personali o danni alla proprietà.
Sicurezza sui pendii • Se doveste perdere il controllo della macchina, • Le pendenze sono un importante fattore che allontanatevi dalla direzione della macchina. Tenete sempre la marcia innestata quando scendete dai pendii. Non procedete in discesa per inerzia (applicabile solo alle unità a trasmissione). • influisce sugli incidenti causati da perdita di controllo e ribaltamento, che possono comportare gravi infortuni o la morte. Siete responsabili del funzionamento sicuro in pendenza.
Funzionamento della macchina in condizioni di scarsa illuminazione eseguendo una svolta a forma di goccia facendo leva sul cilindro di trazione (Figura 22). Utilizzate il kit delle luci LED quando azionate la macchina in condizioni di scarsa illuminazione. Per il kit, rivolgetevi al vostro distributore Toro autorizzato. Importante: Non usate altri sistemi di illuminazione su questa macchina poiché non funzionerebbero correttamente con l'uscita c.a. del motore.
Montaggio delle ruote di trasferimento interventi di riparazione, manutenzione o pulizia o di rimessarla. • Per prevenire un incendio, eliminate erba e detriti dalla macchina. Tergete l'olio e il carburante versati. 1. • Lasciate raffreddare la macchina prima di 2. rimessarla in un luogo chiuso. Spostate il cavalletto nella posizione di REVISIONE RUOTE DI TRASFERIMENTO; fate riferimento a Cavalletto (pagina 12) Inserite una ruota su un asse (Figura 24).
g272196 Figura 25 1. Leva di innesto della trazione – DISINNESTATA 2. Scatola degli ingranaggi della trasmissione 2. 3. Leva di innesto della trazione – INNESTATA Attenersi alle seguenti istruzioni del punto successivo per innestare o disinnestare la trasmissione. • Per disinnestare la trasmissione: ruotate la leva su DISINNESTATA . • Per innestare la trasmissione: ruotate la leva su INNESTATA .
Manutenzione AVVERTENZA Una manutenzione non corretta della macchina può determinare un guasto prematuro dei sistemi della macchina, causando possibili infortuni a voi o agli astanti. Sottoponete sempre la macchina alla corretta manutenzione e mantenetela in buone condizioni operative, come indicato in queste istruzioni. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione operativa. Importante: Non inclinate la macchina a un’angolazione superiore ai 25°.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 100 ore • Cambio dell'olio motore. • Controllate e regolate la candela; all'occorrenza, sostituitela. Ogni 300 ore • Sostituite l’elemento filtrante di carta (più sovente in ambienti polverosi). • Cambiate la candela. Lista di controllo della manutenzione quotidiana Importante: Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni Procedure premanutenzione Preparazione della macchina per la manutenzione AVVERTENZA Mentre effettuate la manutenzione o regolazione della macchina, qualcuno potrebbe avviare il motore. L'avviamento accidentale del motore può ferire seriamente voi o altri astanti.
Manutenzione del motore 2. Posizionate la macchina in modo che il motore sia in piano e pulite la zona attorno al tubo di riempimento dell’olio (Figura 28). Sicurezza del motore • Non cambiate la velocità del regolatore e non mandate fuori giri il motore. • Fate girare il motore finché non è vuoto, o togliete la benzina con una pompa a mano; non travasatela mai per mezzo di un sifone. All'occorrenza, se dovete vuotare la benzina dal serbatoio, fatelo all'aperto.
7. Importante: Non azionate il motore senza il filtro dell'aria completo, per evitare di danneggiare seriamente il motore. Se il livello dell’olio non è corretto, aggiungete o spurgate olio per regolarlo; fate riferimento a Cambio dell'olio motore (pagina 28). 1. Spegnete il motore e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino; fate riferimento a Spegnimento del motore (pagina 21). 2. Rimuovete il dado ad alette che assicura la protezione del filtro dell’aria (Figura 30). 3.
Nota: Non cercate di eliminare lo sporco dall'elemento di carta con una spazzola; lo spazzolamento spinge lo sporco all'interno delle fibre. Sostituite l’elemento se picchiettando su di esso lo sporco non viene rimosso. 8. Pulite l'elemento in schiuma sintetica con acqua calda e sapone, oppure con un solvente non infiammabile. Nota: Non utilizzate benzina per pulire g000533 l'elemento di schiuma sintetica, dal momento che potrebbe creare un rischio di incendio o esplosione. 9. 10. 11. 12.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione del cavo di trazione Regolate il cavo della trazione in modo da ottenere una distanza di 1,1 mm tra il disco della frizione e la piastra di pressione. 1. Per accedere al disco della frizione a alla piastra di pressione rimuovete il carter della frizione (Figura 32). g274532 Figura 33 1. Cavo della trazione 2. Controdado g274480 Figura 32 1. Carter frizione 2. 2.
Regolazione del freno di servizio/stazionamento Regolate il freno di servizio/stazionamento se slitta durante l'uso. 1. Inserite il freno di stazionamento. 2. Con un dinamometro esercitate una forza sulla leva del freno di servizio (Figura 35). Il rilascio del freno di stazionamento dovrebbe verificarsi al raggiungimento di una forza dagli 8 ai 10 kg. Se il freno di stazionamento non viene rilasciato al raggiungimento di una forza dagli 8 ai 10 kg, regolate il cavo del freno. g304662 Figura 36 1.
4. g315295 g311125 Figura 38 Figura 37 1. Controdado posteriore Allentate la vite sul fermo della condotta del cavo (Figura 38). 1. Cavo dell’acceleratore 3. Cavo di comando del cilindro 2. Vite sul fermo della condotta del cavo 2. Controdado anteriore Regolazione del cavo dell'acceleratore 5. Spostate la condotta del cavo sinché il tachimetro non segna 1.900 giri/min. 6. Serrate la vite sul fermo della condotta del cavo.
Se utilizzate la macchina in un paese che aderisce agli standard CE, regolate il regime di minimo alto in base alle seguenti specifiche: • macchine 1018: 3.000 giri/min • macchine 1021 e 1026: 3.150 giri/min 4. Spegnete il motore. 5. Eseguite i seguenti passaggi per rimuovere la protezione dei comandi nelle seguenti macchine: • macchine 1018: numero di serie 405619513 e inferiore • macchine 1021: numero di serie 405674843 e inferiore • macchine 1026: numero di serie 405583584 e inferiore A.
g289358 Figura 42 1. Bullone 3. Spingete la maniglia quanto più avanti possibile. 4. Supportando la maniglia, serrate il bullone e il dado che avevate allentato al passaggio 2 a 50–55 N·m. Nota: Fatevi aiutare da un assistente a supportare la maniglia o a serrare la bulloneria. g315331 Figura 41 1. Arresto del comando dell'acceleratore 7. 5. 2. Dado (solo macchine con dado flangiato) Avviate il motore e guardate la nuova lettura per il massimo alto.
Manutenzione dell'apparato di taglio Sicurezza della lama 3. Rimuovete il gruppo di trasmissione del cilindro, le rondelle piane, le rondelle elastiche e i distanziali dalla piastra laterale (Figura 43). 4. Portate l'apparato di taglio a livello del telaio. 5. Con 4 viti a testa incassata fissate l'apparato di taglio al telaio (Figura 44). Prestate la massima attenzione quando controllate l'apparato di taglio del cilindro. Indossate guanti e prestate attenzione durante la manutenzione del cilindro.
Montaggio dell’apparato di taglio (modelli 04830 e 04840) 1. Regolazione della posizione dell’albero di trasmissione del cilindro Spostate il cavalletto nella posizione di REVISIONE APPARATI DI TAGLIO ; fate riferimento a Cavalletto (pagina 12). 2. Portate l'apparato di taglio a livello del telaio. 3. Con 4 viti a testa incassata fissate l'apparato di taglio al telaio (Figura 46).
g333165 Figura 48 1. Vite a esagono incassato 4. Rondella elastica 2. Distanziale 5. Accoppiatore 3. Rondella 6. Dado 4. Rimuovete le viti a testa incassata che fissano l'apparato di taglio al telaio (Figura 49). g333189 Figura 50 1. Accoppiatore della trasmissione dell'apparato di taglio 2. Vite a testa incassata 4. Rimuovete le viti a testa incassata che fissano l'apparato di taglio al telaio (Figura 50). 5. Rimuovete l'apparato di taglio dal telaio.
Rimessaggio 3. Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le viti. Riparate o sostituite eventuali componenti usurati o danneggiati. Sicurezza nel rimessaggio 4. Ritoccate tutti i graffi e le superfici metalliche sverniciate. La vernice è disponibile presso il vostro distributore Toro autorizzato. 5. Riponete la macchina in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.
Note:
Note:
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
La garanzia del marchio Toro Garanzia limitata di due anni o 1.500 ore Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale o lavorazione per 2 anni o 1.500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto.
Proposizione 65 della California, Informazioni di avvertenza Che cos'è questa avvertenza? Potreste notare che un prodotto in vendita presenta un'etichetta di avvertenza simile alla seguente: AVVERTENZA: Cancro e problematiche della riproduzione www.p65Warnings.ca.gov. Che cos'è la Prop 65? La Prop 65 si applica a qualsiasi azienda che operi in California, venda prodotti in California o fabbrichi prodotti che possano essere venduti o importati in California.