Form No. 3448-634 Rev A Greensmaster® e1021 Grünsmäher Modellnr. 04831—Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modellund Seriennummern der Maschine griffbereit. Bild 1 zeigt die Position der Modell- und Seriennummern am Produkt. Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummern des Geräts ein. Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC).
Vorbereiten der Maschine für die Wartung ........................................................ 29 Warten der elektrischen Anlage ........................... 29 Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage ...................................................................... 29 Warten des Akkupacks ..................................... 29 Entsorgen des Akkus........................................ 29 Wartung des Akkuladegeräts............................ 29 Wechseln der Sicherungen..........................
Sicherheit • Bedienen Sie die Maschine niemals, wenn nicht Diese Maschine wurde in Übereinstimmung mit ANSI B71.4-2017, IEC 60335-1:2012 und IEC 60335-2-29:2016 konstruiert und erfüllt diese Normen, wenn Sie die Einrichtanweisungen befolgen. • • Allgemeine Sicherheit Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. • Lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz der Maschine den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. • Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung der Maschine.
decal138-5533 138-5533 1. Fahrantrieb – drücken Sie den Fahrantriebshebel nach unten und ziehen Sie sie dann an den Griff. decal138-5534 138-5534 1. Langsam 2. Schnell decal138-1589 138-1589 1. Schalten Sie die Spindeln ein. 2. Lösen Sie die Spindeln. decal139-5178 139-5178 1. Ein 2. Aus decal138-5532 138-5532 1. Nach oben ziehen, um die Bremse zu lösen. 6. Warnung: Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult wurden. 7. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 2.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 Mähwerk (separat bestellen; wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler) Kupplung Spindel-Antriebswelle Sechskantschraube 2 Transportradsatz (separat bestellen; wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler) 1 Einbauen der Transporträder (optional). Grasfangkorb 1 Einbauen des Grasfangkorbs.
2. Entfernen Sie die Spindelantriebsbaugruppe, Unterlegscheiben, Federscheiben und Distanzstücke von der Seitenplatte (Bild 3). 3. Entfernen Sie die Riemenabdeckung, um den Riemen freizulegen (Bild 4). g341864 g343494 Bild 4 1. Sechskantschraube 4. Innensechskant Spannarm 2. Riemenabdeckung 5. Spannarm 3. Riemen 6. Spannarmschraube Bild 5 1. Mutter 2. Riemenscheibe 7. 4. Lösen Sie die Schraube des Spannarms und drehen Sie den Spannarm (Bild 4), um die Spannung auf dem Riemen zu lösen. 5.
g343380 Bild 7 1. Sechskantschraube 2. Bestimmen Sie Ihre geeignete Schnitthöheneinstellung und stellen Sie die Treibtrommel auf diese Einstellung ein, siehe Einstellen der Position der Treibtrommel (Seite 15). 3. Stellen Sie das Mähwerk wie gewünscht ein; weitere Informationen zum Einstellvorgang finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mähwerks. 4. Montieren Sie die Kupplung an der Antriebswelle des Getriebes (Bild 8). g343495 Bild 6 1. Mutter 2. Riemenscheibe 3. Neue Spindelantriebswelle 4.
2 3 Einbauen der Transporträder Einbauen des Grasfangkorbs Optional Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Grasfangkorb Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Transportradsatz (separat bestellen; wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler) Verfahren Fassen Sie den Grasfangkorb an der oberen Kante an und schieben Sie ihn auf die Befestigungsstangen für den Korb (Bild 9).
Produktübersicht 4 Wandbefestigung des Ladegeräts Optional Keine Teile werden benötigt Verfahren Sie können das Ladegerät mit den Führungslöchern für die Wandbefestigung hinten am Gerät an einer Wand befestigen. Verwenden Sie Schrauben mit einem Durchmesser von 6 mm und der Kopf sollte einen Durchmesser von 11 mm haben. Wichtig: Untersuchen Sie den Arbeitsbereich und finden Sie eine Stelle, die für den sicheren und leistungsfähigen Einsatz des Ladegeräts am besten geeignet ist. g341514 Bild 10 10 1.
Bedienelemente Kupplungsbügel Verwenden Sie den Kupplungsbügel (Bild 11), um den Fahrantrieb ein- oder auszukuppeln. • Den Fahrantrieb einkuppeln: Ziehen Sie den Bügel hoch und halten Sie ihn am Griff. • Die Fahrgeschwindigkeit kann variieren, je nachdem, wie weit Sie den Bügel hochziehen. Wenn Sie den Bügel bis zum Griff ziehen, bewegt sich die Maschine mit der eingestellten Höchstgeschwindigkeit. Ziehen Sie den Bügel nur leicht nach oben, bewegt sich die Maschine mit einer langsameren Geschwindigkeit.
Ständer • Mähwerk einkuppeln: Bewegen Sie den Hebel nach unten, während sich der Kupplungsbügel in der neutralen (ausgekuppelten) Stellung befindet. Der Ständer (Bild 13) ist auf der Rückseite der Maschine montiert. Verwenden Sie den Ständer, wenn Sie die Transportrollen oder das Mähwerk montieren oder demontieren. • Mähwerk auskuppeln: Bewegen Sie den Hebel nach oben.
Technische Daten Modell 04831 Breite 91 cm Trockengewicht* 80,5 kg Schnittbreite 53 cm Schnitthöhe Abhängig von der Position der Treibtrommel [siehe Einstellen der Position der Treibtrommel (Seite 15)] und der Verwendung des hohen Schnitthöhen-Kit. Clip Abhängig von der Spindeldrehzahl und der Position der Spindelantriebsrolle, siehe Einstellung der Schnitthöhe (Seite 14). Mähgeschwindigkeit 3,2 km/h bis 5,6 km/h Transportgeschwindigkeit 8,5 km/h *Nur Zugmaschine.
Betrieb Einstellung der Schnitthöhe Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite Die Schnitthöhe wird durch die folgenden Maschineneinstellungen bestimmt: der Maschine anhand der üblichen Betriebsposition. • Spindeldrehzahl: Sie können die Spindeldrehzahl auf eine hohe oder niedrige Einstellung einstellen, siehe Einstellen der Spindeldrehzahl (Seite 14).
g277026 Bild 16 Bild zeigt die linke Seite der Maschine 1. Setzen Sie hier die Ansatzschrauben für die NIEDRIGE Position ein. 2. Setzen Sie hier die Ansatzschrauben für die HOHE Position ein. g341648 Bild 15 1. Drehknopf Spindeldrehzahl (dargestellt in der Position für hohe Spindeldrehzahl) Einstellen der Position der Treibtrommel 3. Fluchten Sie die Löcher im Chassis mit den Löchern im Antriebsgehäuse aus. 4.
2. Achten Sie darauf, dass der Fahrantriebshebel und der Spindelantriebshebel in der NEUTRAL-Stellung sind. 3. Starten Sie die Maschine, siehe Anlassen der Maschine (Seite 18). 4. Stellen Sie die Geschwindigkeitsregelung auf die LANGSAM-Stellung. Kippen Sie die Maschine vorne nach oben, um den Fahrantrieb langsam zu aktivieren. Erhöhen Sie dann langsam die Maschinengeschwindigkeit. 5.
• • • • • • • • • • • • • • dass die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in die Bedienungsposition sind. Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere Kinder, aus dem Arbeitsbereich fern. Wenn Mitarbeiter im direkten Umfeld mitarbeiten müssen, seien Sie vorsichtig und stellen Sie sicher, dass der Grasfangkorb an der Maschine installiert ist. Setzen Sie die Maschine nur bei guten Sichtverhältnissen ein, um Löcher sowie andere verborgene Gefahren zu vermeiden. Fahren Sie die Maschine nie bei Gewitter, bzw.
die Antriebsräder die Traktion verlieren, kann die Maschine rutschen und zu einem Verlust der Bremsleistung und Lenkung führen. Die Maschine kann auch dann weiterrutschen, wenn Sie den Antrieb stoppen. • Entfernen oder markieren Sie Hindernisse, u. a. Gräben, Löcher, Rillen, Bodenwellen, Steine oder andere verborgene Gefahren. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. Die Maschine könnte sich in unebenem Terrain überschlagen.
Verwenden der Menüs Diagnostics-Menü Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm die Taste für den Menüzugriff, um das InfoCenter-Menüsystem zu öffnen. Das Hauptmenü wird angezeigt. In den folgenden Tabellen finden Sie eine Zusammenfassung der Optionen, die in den Menüs verfügbar sind: Hauptmenü Menüelement Beschreibung Faults Das Faults-Menü enthält eine Liste der letzten Maschinendefekte.
Betriebshinweise Wichtig: Schnittgut wirkt beim Mähen als Schmiermittel. Ein zu häufiger Einsatz des Mähwerks ohne Schnittgut kann das Mähwerk beschädigen. • Mähen Sie einen Rasen geradlinig vor und zurück. • Vermeiden Sie Mähen im Kreis oder das Wenden des Rasenmähers auf den Grünflächen, da Abschürfungen entstehen können. • Heben Sie die Mähspindel an (drücken Sie den Hebel nach unten) und wenden Sie auf der Antriebstrommel, wenn Sie die Maschine vom Grün fahren (Bild 19). g341513 Bild 20 1.
Abstellen der Maschine 1. 2. 3. • Um die Gefahr einer Akkuexplosion zu verringern, Kupplungsbügel lösen. Stellen Sie die Geschwindigkeitsregelung in die LANGSAM-Stellung. Stellen Sie den Schlüsselschalter in die AUS-Stellung und ziehen den Schlüssel ab.
• Modifizieren Sie nicht das mitgelieferte Netzkabel anzuheben, lösen Sie den Kupplungsbügel, kuppeln Sie das Mähwerk aus und schalten Sie die Maschine aus. oder den Stecker. Lassen Sie kein Metallwerkzeug in der Nähe oder auf den Akku fallen; es könnte Funkbildung verursachen oder ein elektrisches Teil kurzschließen, was zu einer Explosion führen könnte. Tragen Sie beim Umgang mit einer Lithium-Ionen-Akku keine Metallgegenstände, u. a. Ringe, Armreifen, Halsketten und Uhren.
6. Wartung des Lithium-IonenAkkus Senken Sie die Maschine langsam vom Ständer ab. Ein- und Auskuppeln des Getriebes WARNUNG: Das Akkupack enthält eine hohe Spannung, die bei Ihnen zu Verbrennungen oder einem Stromschlag führen kann. • Versuchen Sie nie, das Akkupack zu öffnen. • Stecken Sie nur den mit der Maschine gelieferten Kabelbaumstecker in den Anschluss des Akkupacks. • Passen Sie besonders auf, wenn Sie ein Akkupack mit einem gerissenen Gehäuse handhaben.
Maschine transportieren, von der Kontakteinstellung des Untermessers und anderen Faktoren, wie in diesem Abschnitt beschrieben. Funktion des Akkuladegeräts Halten Sie die folgenden Richtlinien zur Pflege ein, um die beste Nutzungsdauer und Leistung vom Akku zu erhalten: Eine Übersicht über die Anzeigen und Kabel des Ladegeräts finden Sie hier Bild 23. • Öffnen Sie das Akkupack nicht. Sie enthält keine Teile, die gewartet werden können. Wenn Sie das Akkupack öffnen, ist die Garantie ungültig.
GEFAHR Ein Kontakt mit Wasser kann beim Einsatz des Geräts einen Stromschlag verursachen, der Verletzungen oder sogar Lebensgefahr bedeuten kann. Fassen Sie den Stecker oder das Ladegerät nicht mit nassen Händen, oder wenn Sie im Wasser stehen, an. Wichtig: Prüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Löcher oder Risse in der Isolierung. Verwenden Sie kein beschädigtes Kabel. Führen Sie das Kabel nicht durch Wasserflächen oder nasses Gras. 1. g340841 Bild 24 1.
Abschließen des Ladegeräts 1. Ziehen Sie den T-Griffanschluss am Ladegerät vom Hauptstromanschluss des Akkus ab, der am Akkufach befestigt ist. Wichtig: Ziehen Sie nicht an den Kabeln 2. Lagern Sie den T-Griff des Ladegeräts und das Kabel so, dass sie nicht beschädigt werden können.
Wartung WARNUNG: Eine falsche Wartung kann zu einem frühzeitigen Ausfall der Maschinensysteme führen und Sie oder Unbeteiligte verletzen. Warten Sie die Maschine regelmäßig und in einem guten Zustand, gemäß diesen Anweisungen. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wartungssicherheit zum Durchführen von Wartungseinstellungen in Betrieb sein muss. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Maschine.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Wichtig: Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Überprüfen Sie die Funktion des Feststellbremshebels. Achten Sie auf ungewöhnliche Betriebsgeräusche. Prüfen Sie die Einstellung der Spindel zum Untermesser. Prüfen Sie die Schnitthöheneinstellung. Bessern Sie alle Lackschäden aus. Reinigen Sie die Maschine.
Warten der elektrischen Anlage Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage Vorbereiten der Maschine für die Wartung • Klemmen Sie vor dem Durchführen von • WARNUNG: Während Sie die Maschine warten oder einstellen, könnte jemand die Maschine starten. Ein versehentliches Anlassen der Maschine könnte Sie oder andere unbeteiligte Personen verletzen. Reparaturen an der Maschine den Akku ab.
Der Bediener kann keine Wartungsarbeiten, außer dem Schutz des Ladegeräts vor Beschädigungen und vor dem Wetter ausführen. Wartung des Akku-Ladekabels • Reinigen Sie die Kabel nach jeder Verwendung mit einem feuchten Lappen. • Wickeln Sie das Kabel auf, wenn es nicht verwendet wird. • Prüfen Sie die Kabel regelmäßig auf Beschädigungen und tauschen sie ggf. mit von Toro genehmigten Ersatzteilen aus. Reinigung des Akkuladegerätes Reinigen Sie das Gehäuse nach jeder Verwendung mit einem feuchten Lappen.
Warten des Antriebssystems Warten der Bedienelementanlage Wechseln des Getriebeöls Einstellen der Betriebs-/Feststellbremse Wartungsintervall: Alle 750 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Stellen Sie die Betriebs-/Feststellbremse ein, wenn sie während des Betriebs rutscht. Hinweis: Weitere Informationen zu dieser Vorgehensweise finden Sie auf Bild 28. 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Drücken Sie mit einer Federskala auf den Betriebsbremshebel (Bild 29).
Anziehen der Befestigungselemente der Griff-Isolation Wartungsintervall: Nach 20 Betriebsstunden 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Lösen Sie die Schraube und Mutter wie in Bild 31 dargestellt. g343382 Bild 30 1. Klemmmutter des vorderen Zugs 3. Bremszug 2. Hintere Klemmmutter g343384 Bild 31 1. Schraube 2. Mutter 3. Drücken Sie den Griff so weit wie möglich nach vorne. 4.
Warten des Mähwerks Sicherheitshinweise Schnittmesser 3. Entfernen Sie die Spindelantriebsbaugruppe, Unterlegscheiben, Federscheiben und Distanzstücke von der Seitenplatte (Bild 32). 4. Richten Sie das Mähwerk am Rahmen aus. 5. Verwenden Sie die vier Bundkopfschrauben, um das Mähwerk am Rahmen zu befestigen (Bild 33). • Gehen Sie bei der Kontrolle der Spindeln des Mähwerks besonders vorsichtig vor. Gehen Sie bei der Wartung der Spindeln äußerst vorsichtig vor und tragen Sie Handschuhe.
Entfernen des Mähwerks Läppen des Mähwerks 1. Stellen Sie den Ständer in die Wartungsposition DES MÄHWERKS, siehe Ständer (Seite 12). Führen Sie eine der folgenden Möglichkeiten aus, um das Mähwerk zu läppen: 2. Nehmen Sie den Grasfangkorb ab (falls eingehängt). • Installieren Sie das Zugangskit Läppeinheit 3. (Modell 139-4342) und verwenden Sie eine Läpp-Maschine. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, um dieses Kit zu erwerben.
Reinigung Einlagerung Reinigen der Maschine Sicherheit bei der Einlagerung Wartungsintervall: Nach jeder Verwendung • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes die Reinigen Sie die Maschine nach jedem Einsatz mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser. Waschen Sie die Maschine nicht mit einem Hochdruckreiniger. Verwenden Sie nicht zu viel Wasser, besonders in der Nähe der Ganghebelplatte, des InfoCenter, dem Kraftzentrum und dem Maschinennetzstecker.
Aufbewahrung des Akkuladegeräts Temperaturbedingungen für die Lagerung (cont'd.) Lagerbedingungen Temperaturbedingungen Normale Lagerbedingungen -20° bis 45 °C Extreme Hitze: 1 Monat oder weniger 45 bis 60°C Extreme Kälte: 3 Monate oder weniger -30° bis -20°C Wichtig: Temperaturen außerhalb dieses Bereichs beschädigen den Akku. Die Temperaturen, bei welchen die Akkus gelagert sind, wirken sich auf die Lebensdauer aus.
Fehlersuche und -behebung Fehlercodes des Akkuladegeräts Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Code E-0-0-1 oder E-0-4-7 1. Akkuspannung zu hoch 1. Stellen Sie sicher, dass die Akkuspannung korrekt ist und dass die Kabelanschlüsse sicher sind; stellen Sie sicher, dass der Akku in einem guten Zustand ist. Code E-0-0-4 1. Fehler im BMS (Akkumanagementsystem) oder des Akkus erkannt 1. Wenden Sie sich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler. Code E-0-0-7 1.
Störungscodes des Akkuadegeräts Problem F-0-0-1, F-0-0-2, F-0-0-3, F-0-0-4, F-0-0-5, F-0-0-6 oder F-0-0-7 Mögliche Ursache 1. Interner Ladefehler 38 Behebungsmaßnahme 1. Trennen Sie die Wechselstromversorgung und den Akkuanschluss für mindestens 30 Sekunden und versuchen Sie es erneut. Wenn es wieder fehlschlägt, treten Sie mit Ihrem offiziellen Toro-Händler in Kontakt.
Hinweise:
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Die Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Bedingungen und abgedeckte Produkte Teile The Toro Company und das angeschlossene Unternehmen, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß einem gegenseitigen Abkommen, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.
4 Jahre Eingeschränkte Garantie für den Akku Akku Für den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku wird eine Garantie von 4 Jahren auf Material- und Verarbeitungsfehler gewährt. Nach gewisser Zeit verringert der Akkuverbrauch die Energiekapazität (Amperestunden), die pro Vollladung verfügbar ist. Der Energieverbrauch schwankt aufgrund von Betriebsmerkmalen, Zubehör, Grünfläche, Terrain, Einstellungen und Temperatur. Stufe Jahre Days 1 ≤2 0-730 2 ≤2.5 731-910 3 ≤3 911-1095 4 ≤3.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Prop 65 Prop 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.