Form No. 3431-376 Rev C Unidades de corte de 8, 11 e 14 lâminas de 46, 53 e 66 cm Cortador Greensmaster® 1018, 1021 e 1026 Modelo nº 04823—Nº de série 400000000 e superiores Modelo nº 04824—Nº de série 400000000 e superiores Modelo nº 04832—Nº de série 400000000 e superiores Modelo nº 04833—Nº de série 400000000 e superiores Modelo nº 04834—Nº de série 400000000 e superiores Modelo nº 04842—Nº de série 400000000 e superiores Modelo nº 04843—Nº de série 400000000 e superiores Registe o seu produto em www.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias aplicáveis. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação na parte de trás desta publicação. Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.
Segurança tração. Leia o Manual do utilizador da unidade de tração cuidadosamente para obter instruções completas sobre a utilização segura da máquina. Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN ISO 5395: e ANSI B71.4-2017. • Pare a máquina, retire a chave (se equipada) e aguarde que todo o movimento pare antes de inspecionar o acessório depois de atingir um objeto ou se existir uma vibração anormal na máquina. Efetue todas as reparações necessárias antes de retomar o funcionamento.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decal120-9570 120-9570 1. Aviso – mantenha-se afastado de peças móveis; mantenha todos os resguardos no lugar. decal137-9706 137-9706 1.
Instalação 1 Instalação do rolo 5. Instale, sem apertar, o rolo na unidade de corte com o braço da altura de corte e os fixadores previamente removidos. 6. Centre o rolo entre os braços da altura de corte. 7. Aperte os parafusos de montagem do rolo. 8. Ajuste na altura de corte desejada e aperte os dispositivos de fixação do braço de altura de corte. Nenhuma peça necessária 2 Procedimento A unidade de corte é fornecida sem rolo dianteiro.
Descrição geral do produto Especificações Compatibilidade da unidade de tração Estas unidades de cortes são montadas nas unidades de tração Greensmaster 1018, 1021 e 1026 de dimensão adequada. Modelo N.º 04823 e 04824 Modelo N.º 04832, 04833 e 04834 Modelo N.º 04842 e 04843 46 cm 53 cm 66 cm Largura de corte Altura de corte Ajuste o rolo frontal através dos dois parafusos verticais e preso pelos dois parafusos e porcas.
Manutenção Verificação do ponto de lubrificação do veio de transmissão do cilindro Intervalo de assistência: Anualmente 1. Remova as ferragens que prendem o conjunto da transmissão do cilindro à placa lateral (Figura 5). g276424 Figura 6 1. Veio de transmissão do cilindro 4. Utilize os parafusos de cabeça sextavada interior previamente removidos, anilhas e espaçadores para prender o conjunto da transmissão do cilindro à placa lateral. 5.
Ajuste do contacto da lâmina de corte ao cilindro Ajuste diário da lâmina de corte Antes do corte, todos os dias, ou conforme necessário, verifique o correto contacto da lâmina em relação ao cilindro. Efetue este procedimento, mesmo que a qualidade do corte seja aceitável. Nota: Este procedimento pode ser realizado com a unidade de corte instalada na unidade de tração. 1. Desligue o motor da unidade de tração. 2. Aceda à unidade de corte descendo a pega da unidade de tração para o solo (Figura 7).
da barra de apoio no sentido dos ponteiros do relógio 3 cliques. ou alinhados com a extremidade de corte da lâmina para assegurar um bom funcionamento. Nota: Com cada clique no parafuso de ajuste, Ajuste da lâmina de corte ao cilindro a lâmina de corte desloca-se 0,018 mm. Não aperte demasiado os parafusos de ajuste. Rodar o parafuso de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio move a lâmina de corte na direção do cilindro.
Ajuste da unidade de corte para as respetivas condições de relva Utilize as tabelas seguintes parta determinar a lâmina de corte e rolo adequados que são necessários para se adequarem às condições da relva. Contacte o seu distribuidor Toro autorizado para adquirir lâminas de corte e rolos adicionais. Consulte Ajuste da taxa de aparas (página 13) para obter instruções para ajustar a taxa de apara adequada às condições da relva.
Lâminas de corte (cont'd.
Realização do ajuste da altura de corte Ajuste da altura de corte 1. Regule a altura de corte para a altura desejada utilizando o indicador da altura de corte e assegure que a unidade de corte está equipada com uma lâmina de corte que seja a mais adequada para a altura de corte desejada; consulte Ajuste da unidade de corte para as respetivas condições de relva (página 10). Desaperte as porcas de bloqueio que fixam os braços da altura de corte às placas laterais da unidade de corte (Figura 12).
Importante: Quando ajustados Para ajustar a posição das polias, siga o seguintes passos: corretamente, o rolo e tambor de tração entram em contacto com a barra indicadora e o parafuso fica encostado à lâmina de corte. Desta forma, a altura de corte é igual em ambas as extremidades da lâmina de corte. 6. Aperte as porcas para fixar o ajuste apenas o suficiente para eliminar a folga da anilha. 7. Verifique se a definição da altura de corte está correta; repita este procedimento se necessário.
Ajuste do resguardo de relva Ajuste o resguardo da relva de forma a garantir que as aparas são completamente afastadas da zona do cilindro, da seguinte forma: Nota: O resguardo é ajustável para compensar as alterações das condições da relva. Ajuste o resguardo mais próximo do cilindro quando a relva está extremamente seca. Por outro lado, afaste o resguardo do cilindro quando a relva se encontrar molhada. O resguardo deve estar paralelo ao cilindro para assegurar um desempenho ideal.
Manutenção da barra de apoio 3. Em cada um dos lados da máquina, desaperte a porca de bloqueio que se mostra na Figura 19. A manutenção da barra de apoio e lâmina de corte só deve ser realizada por um mecânico com formação adequada para evitar danos no rolo, barra de apoio ou lâmina de corte. O ideal será que leve a unidade de corte a um representante Toro autorizado para que realize a assistência.
Instalação da barra de apoio 1. Instale a barra de apoio, posicionando as aletas de montagem entre as anilhas e o parafuso de ajuste da barra de apoio (Figura 18). 2. Fixe a barra de apoio a cada um dos lados da placa lateral com as cavilhas (porcas flangeadas nas cavilhas) e com as 3 arruelas (6 no total). 3. Coloque uma anilha de nylon de cada lado da placa lateral. Coloque uma arruela de aço no exterior de cada uma das arruelas de nylon (Figura 19). 4.
Preparação do cilindro para a amolação 1. Certifique-se de que todos os componentes da unidade de corte estão em boas condições e corrija quaisquer problemas antes da amolação. 2. Siga as instruções do fabricante do amolador do cilindro para amolar o cilindro de corte seguindo as especificações específicas. Amolação de retificação do cilindro O novo cilindro tem uma largura de 1,3 a 1,5 mm e 30° de amolação. Quando a largura for superior a 3 mm, faça o seguinte: 1.
Especificações de amolação da lâmina de corte Nota: O ecrã digital deve ser visível a partir do mesmo lado durante este passo, tal como foi no passo 1. g032182 Figura 24 1. Ângulo de incidência 4. Zona frontal 2. Zona superior 5. Ângulo frontal 3. Remova irregularidades g034114 Ângulo de incidência da lâmina de corte padrão 3° mínimo 7° mínimo 1. Suporte do indicador do ângulo 3. Lâminas de corte Ângulo de incidência da lâmina de corte alargada 13° a 17° 2.
Notas:
Notas:
Notas:
Declaração de incorporação A The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as diretivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
Aviso de privacidade EEE/Reino Unido Como a Toro utiliza os seus dados pessoais A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando adquire os nossos produtos, podemos recolher determinados dados pessoais sobre si, seja diretamente ou através do seu revendedor ou empresa local Toro.
A Garantia da Toro Garantia limitada de dois anos ou de 1500 horas Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante 2 anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.