Form No. 3441-564 Rev A Greensmaster® 1018-, 1021- og 1026-gressklipper Modellnr. 04820—Serienr. 400000000 og oppover Modellnr. 04830—Serienr. 400000000 og oppover Modellnr. 04840—Serienr. 400000000 og oppover Registrer ditt produkt på www.Toro.com.
til å finne en forhandler eller for å registrere produktet ditt. Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon. Hvis maskinen må repareres, eller du trenger service, originale Toro-deler eller mer informasjon, kan du kontakte et autorisert forhandlerverksted eller Toros kundeserviceavdeling. Ha modell- og serienummer for hånden når du tar kontakt.
Vedlikehold av kontrollsystem ............................. 26 Justere trekkabelen .......................................... 26 Justere brems/parkeringsbrems ....................... 27 Justere trekkabelen .......................................... 27 Justere gasskabelen......................................... 28 Stramme til monteringsdelene for håndtaksisolasjon ......................................... 30 Vedlikehold av klippeenheten............................... 31 Knivsikkerhet .......................
Sikkerhet • Bruk aldri maskinen uten at alle verneplater og Denne maskinen er konstruert i henhold til standardene EN ISO 5395 og ANSI B71.4-2017. • Hold tilskuere og barn borte fra arbeidsområdet. andre sikkerhetsanordninger sitter på plass og fungerer som tiltenkt. Maskinen er ikke tillatt for barn. • Før du forlater førerplassen, må du slå av Generell sikkerhet motoren, ta ut nøkkelen (hvis utstyrt) og vente til alle bevegelige deler står stille.
decal138-2138 138-2138 1. Giftig damp eller giftige gasser, kvelningsfare – ikke kjør motoren i et lukket rom. 2. Eksplosjonsfare – slå av motoren før du fyller på drivstoff – ingen bål, åpne flammer eller røyking ved fylling av drivstoff. 3. Advarsel – slå av motoren og lukk drivstoffavstengningsventilen før du forlater maskinen. decal138-1589 138-1589 1. Aktiver spolene. 4. Advarsel – koble fra tennpluggledningen før du utfører vedlikehold. 5. Fare for varm overflate – ikke rør den varme overflaten.
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre Beskrivelse Ant. Bruk 1 Klippeenhet (bestilles separat, kontakt en autorisert Toro-forhandler) Kobling Fjær (kun modell 04830 og 04840) Sokkelhodeskrue 1 1 4 2 Venstre hjulaksel 1 Montere transporthjulakselen (kun modell 04840). 3 4 5 Transporthjulsett (bestilles separat, kontakt en autorisert Toro-forhandler) 1 Montere transporthjulene (valgfrie).
3. Justere og montere klippeenheten Bruk fire skruer med innvendig sekskant for å montere klippeenheten til rammen (Figur 4). Modell 04830 og 04840 1. Bruk fire skruer med innvendig sekskant for å montere klippeenheten til rammen (Figur 6). g333153 Figur 4 1. Sokkelhodeskrue g333212 Figur 6 4. Avgjør riktig klippehøyde og juster trekktrommelen til denne innstillingen. Se Justere trekktrommelstillingen (side 14). 5. Juster klippeenheten til ønskede innstillinger.
2 3 Montere transporthjulakselen Montere transporthjulene Valgfri Kun modell 04840 Deler som er nødvendige for dette trinnet: Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 1 Venstre hjulaksel Prosedyre Prosedyre For å montere transporthjulene må du først anskaffe transporthjulsettet (modell 04123). Ta kontakt med en autorisert Toro-forhandler for dette settet. Merk: Høyre hjulaksel er montert på fabrikken. 1. 2.
Oversikt over produktet g278331 Figur 9 1. Gresskurv 2. Monteringsstang 5 Justere motorhastigheten g274957 Figur 10 Kun for CE-kompatible land Ingen deler er nødvendige Prosedyre Hvis du bruker maskinen din i et land som følger CE-standardene, kan du oppfylle støyforskrifter ved å justere motorens høye tomgangsturtall til følgende spesifikasjoner: • 1018-maskiner: 3000 o/min • 1021- og 1026-maskiner: 3150 o/min Se Justere hastighet ved høyt tomgangsturtall (side 28). 9 1. Gresskurv 2. Støtte 4.
Kontroller Clutchbøyle Bruk clutchbøylen (Figur 11) til å aktivere eller deaktivere trekkdrivverket. • Aktivere trekkdrivverket: Trekk opp og hold stangen mot håndtaket. • Deaktivere trekkdrivverket: Slipp stangen. Gasskontroll Bruk gasskontrollen (Figur 11) for å justere motorhastigheten. • Øke motorhastigheten: Roter spaken ned. • Redusere motorhastigheten: Roter spaken opp. Av-/på-bryter Bryteren (Figur 11) gjør det mulig å starte eller stanse motoren.
Løftehjelpshåndtak Drivstoffavstengingsventil Bruk løftehjelpshåndtaket (Figur 11) for å hjelpe med å justere høyden på håndtaket eller heve og senke støtten. Drivstoffavstengingsventilen er plassert på siden av motoren under chokekontrollen (Figur 13). Merk: Lukk drivstoffavstengingsventilen når maskinen ikke skal brukes på noen dager, under transport til og fra arbeidsstedet, eller når maskinen parkeres inne i en bygning. Se Åpne og lukke drivstoffavstengingsventilen (side 16).
Spesifikasjoner Modell 04820 Modell 04830 Modell 04840 Bredde 84 cm 91 cm 104 cm Tørrvekt* 95 kg 100 kg 107 kg Klippebredde 46 cm 53 cm 66 cm Klippehøyde Avhengig av trekktrommelens stilling [se Justere trekktrommelstillingen (side 14)] og bruk sett for høy klippehøyde. Klips Avhengig av spolehastighet og spoledrivremskivens stilling. Se Justere klippehastigheten (side 14).
Bruk Sett alltid beholdere på bakken, borte fra kjøretøyet, når det fylles på. • Utstyr må tas ut av lastebilen eller tilhengeren, Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på og fylles med drivstoff på bakken. Hvis dette ikke lar seg gjøre, fyll drivstoff på slikt utstyr med en kanne, istedenfor å fylle drivstoff direkte fra bensinpumpen. maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling.
Justere spolehastigheten Fylle drivstofftanken 1. Bruk hastighetskontrollknotten for spolen (Figur 17) for å justere spolehastigheten. • Høy spolehastighet: Drei knotten slik at «H» på knotten peker mot fronten av maskinen. • Lav spolehastighet: Drei knotten slik at «L» på knotten peker mot fronten av maskinen. Rengjør rundt lokket til drivstofftanken, og ta av lokket (Figur 16). Fyll drivstofftanken til bunnen av tankåpningen. Se brukerhåndboken for motoren. Viktig: Ikke fyll på for mye.
3. Start motoren. Se Starte motoren (side 17). 4. Sett gasskontrollen på SAKTE, vipp den fremre delen av maskinen oppover, koble trekkdrivet gradvis til, og øk deretter motorhastigheten sakte. 5. Juster gassen slik at gressklipperen kjører i ønsket kjørehastighet, og transporter den til ønsket bestemmelsessted. Transportere maskinen med en tilhenger Bruk en tilhenger for å transportere maskinen over store avstander. Vær forsiktig under lasting og lossing av maskinen på tilhengeren. 1.
Åpne og lukke drivstoffavstengingsventilen Kontroller drivstoffstrømmen til motoren med drivstoffavstengingsventilen på følgende måte: • For å åpne drivstoffventilen vrir du drivstoffavstengingsspaken mot håndtaket på tilbakespolingsstarteren (Figur 21). • For å lukke drivstoffventilen vrir du drivstoffavstengingsspaken bort fra håndtaket på tilbakespolingsstarteren (Figur 21). g274946 Figur 19 1. Aksel 4. 2.
Sikkerhet i bakker • Påse at alle drivverk står i nøytral stilling, at parkeringsbremsen er aktivert og at du er i førerstilling før du starter maskinen. • Skråninger er en ledende årsak til tap av kontroll og velting. Dette kan føre til alvorlige skader eller dødsfall. Du er ansvarlig for trygg drift i skråninger. Bruk av maskinen i skråninger krever ekstra forsiktighet. Før du bruker maskinen i en skråning, må du gjøre følgende: • Hold tilskuere og barn borte fra arbeidsområdet.
1. Sørg for at trekkdrivspaken er i NØYTRAL stilling. 2. Pass på at drivstoffavstengingsventilen er åpen. Se Åpne og lukke drivstoffavstengingsventilen (side 16). 3. Sett av-/på-bryteren til PÅ-stillingen. 4. Bruk gasskontrollen for å justere motorhastigheten. 5. Flytt chokespaken til halvveis mellom stillingene CHOKE og KJØR når du starter en kald motor. Se Bruke chokespak (side 16). Merk: Det kan hende at du ikke behøver choke når du starter en varm motor. 6.
Bruke kontrollene etter klipping Bruk av maskinen ved dårlige lysforhold Bruk LED-lyssett når du bruker maskinen under dårlige lysforhold. Ta kontakt med en autorisert Toro-forhandler for dette settet. Viktig: Ikke bruk andre lyssystemer på denne maskinen, da de ikke vil fungere ordentlig med motorens vekselstrømutmating. Bruke kontrollene når du klipper 1. Stopp maskinen på kragen. 3.
Aktivere eller deaktivere girkassen Du kan deaktivere trommelen fra giret for å styre maskinen. Deaktiver giret når du må flytte maskinen uten å starte motoren (f.eks. for vedlikehold på et innestengt område). Før du bruker maskinen, påse at du aktiverer giret. 1. Finn trekktilkoblingsspaken på girkassen (Figur 22). g272196 Figur 25 1. Trekktilkoblingsspake – DEAKTIVERT stilling 3. Trekktilkoblingsspake – AKTIVERT stilling 2. Girkasse 2.
Vedlikehold ADVARSEL Hvis du ikke vedlikeholder maskinen, kan det føre til tidlig funksjonssvikt i maskinsystemer, noe som kan medføre skader på deg eller forbipasserende. Hold maskinen godt vedlikeholdt og i god stand, som angitt i disse instruksjonene. Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Viktig: Ikke vipp maskinen i en vinkel på mer enn 25°.
Kontrolliste for daglig vedlikehold Viktig: Ta kopi av denne siden for rutinemessig bruk. Vedlikeholdskontrollpunkt For uke: Ma. Ti. To. On. Fr. Kontroller at bremselåsespaken virker som den skal. Kontroller drivstoffnivået. Kontrollere motoroljenivået. Kontroller luftfilteret. Rengjør motorens kjøleribber. Kontroller uvanlige motorlyder. Kontroller uvanlige driftslyder. Kontroller justeringen mellom spole og motstål. Kontroller klippehøydejusteringen. Lakker over ødelagt maling. Rengjør maskinen.
Forberedelse for vedlikehold Vedlikehold av motor Klargjøre maskinen for vedlikehold • Du må ikke endre hastighetsregulatoren eller ruse Motorsikkerhet motoren. • Kjør motoren tom eller fjern bensinen med en håndpumpe, sug den aldri opp med hevert. Hvis du må tømme drivstofftanken, gjør du det utendørs. ADVARSEL Når du utfører vedlikehold eller justeringer på maskinen, kan noen starte motoren. Utilsiktet start av motoren kan påføre deg eller andre i nærheten alvorlige skader.
Skifte motorolje Serviceintervall: Etter de 20 første timene/Etter den første måneden (avhengig av hva som kommer først) Hver 100. driftstime/Hver 6. måned (avhengig av hva som kommer først) ADVARSEL Oljen kan bli svært varm når motoren har vært i gang, og kontakt med varm olje kan forårsake alvorlige personskader. Unngå kontakt med varm motorolje når du tapper den ut. g266053 Figur 28 1. Peilestav 1. Slå av motoren, og vent til alle bevegelige deler har stanset. Se Slå av motoren (side 19). 2.
Merk: Påse at det ikke kommer smuss eller rusk fra luftrenserdekslet inn i basen. 11. Monter luftrenserelementene og påse at de er riktig plassert. Monter den nedre vingemutteren. 4. Fjern skum- og papirelementene fra basen. 12. 5. Fjern skumelementet fra papirelementet. Monter dekselet og monter den øvre vingemutteren for å feste den. 6. Undersøk skum- og papirelementene, og skift dem hvis de er skadet eller svært skitne. Overhale tennpluggen Serviceintervall: Hver 100. driftstime/Hver 6.
Vedlikehold av kontrollsystem Justere trekkabelen Juster trekkabelen for å oppnå et mellomrom på 1,1 mm mellom friksjonsskiven og trykkplaten. 1. Få tilgang til friksjonsskiven og trykkplaten ved å fjerne clutchdekslet (Figur 32). g274532 Figur 33 1. Trekkabel g274480 2. Låsemutter Figur 32 1. Clutchdeksel 2. 2. Bolt Løsne låsemutterne og juster trekkabelen, slik at det er et 1,1 mm mellomrom mellom friksjonsskiven og trykkplaten (Figur 33 og Figur 34). g274479 Figur 34 1. Friksjonsskive 2.
Justere brems/parkeringsbrems Juster service-/parkeringsbremsen hvis den glir under drift. 1. Sett på parkeringsbremsen. 2. Bruk en fjærvekt, og påfør kraft på servicebremsespaken (Figur 35). Parkeringsbremsen skal slippe når det påføres 8 til 10 kg kraft. Hvis parkeringsbremsen ikke slipper ved 8 til 10 kg kraft, justerer du bremsekabelen. g304662 Figur 36 1. Fremre låsemutter på kabelen 2.
g315295 Figur 38 1. Gasskabel 2. Kabelrørklemmeskrue g311125 Figur 37 1. Bakre låsemutter 3. Spolekontrollkabel 5. Flytt kabelrøret til du ser 1900 o/min på turtelleren. 6. Stram skruen på kabelrørklemmen. 2. Fremre låsemutter Justere hastighet ved høyt tomgangsturtall Justere gasskabelen For å justere hastigheten ved lavt og høyt tomgangsturtall justerer du kabelrøret og gasskontrollstopperen.
4. Slå av motoren. 5. Utfør følgende trinn for å fjerne kontrolldekselet for de følgende maskinene: • 1018-maskiner: serienummer 405619513 og lavere • 1021-maskiner: serienummer 405674843 og lavere • 1026-maskiner: serienummer 405583584 og lavere A. Koble ledningssatskontakten fra timetelleren (Figur 39). g280734 Figur 40 1. Skrue 6. 2. Kontrolldeksel Juster gasskontrollstopperen iht. målingen for høyt tomgangsturtall på turtelleren.
Stramme til monteringsdelene for håndtaksisolasjon Serviceintervall: Etter de 20 første timene 1. Sett maskinen på en jevn flate. 2. Løsne bolten og mutteren som vist i Figur 42. g289358 Figur 42 g315331 1. Bolt Figur 41 1. Gasskontrollstopper 7. 2. Mutter (kun maskiner med flensmutter) 3. Skyv håndtaket så langt frem som mulig. 4. Mens du støtter håndtaket, stram til bolten og mutteren som du løsnet i trinn 2, til 50 til 55 Nm.
Vedlikehold av klippeenheten 5. Bruk fire skruer med innvendig sekskant for å feste klippeenheten til rammen (Figur 44). Knivsikkerhet Vær forsiktig når du kontrollerer spoleklippeenheten. Bruk hansker og vær forsiktig når du utfører service på spolen. En slitt eller skadet kniv eller motstål kan brekke, og deler kan slynges ut mot deg eller andre og føre til alvorlige personskader eller en dødsulykke. • Inspiser knivene og motstålet regelmessig med tanke på stor slitasje eller skade.
3. Bruk fire skruer med innvendig sekskant for å feste klippeenheten til rammen (Figur 46). g304660 Figur 47 1. Spoledrivenhet 2. Bolt 2. Roter spoledrivenheten, slik at spoledrivakselen er riktig innrettet med girkassens drivaksel. 3. Stram bolten som du løsnet tidligere. Hvis motstanden fortsetter, juster motorens og girkassens justering. Se servicehåndboken. Fjerne klippeenhetene g333188 Figur 46 1. Skrue med innvendig sekskant 4. 5. 2.
g333165 Figur 48 1. Skrue med innvendig sekskant 2. Avstandsstykke 4. Fjærskive 3. Skive 6. Mutter 4. 5. Kobling Fjern de to skruene med innvendig sekskant som fester klippeenheten til rammen (Figur 49). g333189 Figur 50 1. Klippeenhetens drivkobling Fjern klippeenheten fra rammen. Fjerne klippeenheten (modell 04830 og 04840) Flytt støtten til KLIPPEENHETSSERVICE-stilling. Se Støtte (side 11). 2. Fjern gresskurven (hvis utstyrt). 3.
Lagring Sikkerhet ved oppbevaring • Før du forlater førerplassen, må du slå av motoren, ta ut nøkkelen (hvis utstyrt) og vente til alle bevegelige deler står stille. La maskinen kjøles ned før justering, service, rengjøring eller oppbevaring. Oppbevar aldri maskinen eller bensinkannen i nærheten av åpen ild, gnister eller kontrollampe, som på en varmtvannstank eller andre apparater. • Oppbevare maskinen 1. Rengjør hele maskinen utvendig, spesielt motoren, og fjern alle gressrester, smuss osv.
Notat:
Notat:
Notat:
Personvernerklæring for EØS/Storbritannia Slik bruker Toro personopplysningene dine Toro Company («Toro») respekterer ditt personvern. Når du kjøper våre produkter, kan vi samle inn personopplysninger om deg, enten direkte fra deg eller via den lokale Toro-avdelingen eller -forhandleren.
Toro-garantien To år eller 1500 timer begrenset garanti Deler Betingelser og inkluderte produkter Toro Company og datterselskapet Toro Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt («produktet») er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).
California Proposition 65-advarsel Hva er denne advarselen? Du kan se et produkt for salg som har følgende advarselsmerke: ADVARSEL: Kreftfremkallende og skadelig for forplantningsevnen – www.p65Warnings.ca.gov. Hva er Prop 65? Prop 65 gjelder for enhver virksomhet som har drift i California, selger produkter i California eller som lager produkter som kan selges i eller fraktes inn i California.