Form No. 3441-576 Rev A Kosačka Greensmaster® 1018, 1021 alebo 1026 Číslo modelu 04820—Výrobné číslo 400000000 a vyššie Číslo modelu 04830—Výrobné číslo 400000000 a vyššie Číslo modelu 04840—Výrobné číslo 400000000 a vyššie Zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.Toro.com.
Výrobok vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. Podrobnosti nájdete v samostatnom hárku so špecifickým vyhlásením o zhode. Na lokalite www.Toro.com získate informácie o bezpečnosti výrobkov, školiacich materiáloch týkajúcich sa prevádzky, príslušenstve a tiež pomoc pri hľadaní predajcu alebo registrácii výrobku.
Bezpečnosť pri údržbe...................................... 23 Odporúčaný harmonogram údržby ...................... 23 Kontrolný zoznam dennej údržby...................... 24 Postupy pred údržbou stroja ................................ 25 Príprava stroja na údržbu.................................. 25 Údržba motoru .................................................... 26 Bezpečnosť motora .......................................... 26 Servis motorového oleja ...................................
Bezpečnosť • Pri prevádzke stroja musia byť všetky kryty a Tento stroj je navrhnutý v súlade s normami EN ISO 5395 a ANSI B71.4-2017. • Zabráňte okolostojacim a deťom zdržiavať sa ostatné bezpečnostné ochranné zariadenia na stroji na mieste a správne funkčné. v pracovnej oblasti. Nikdy nedovoľte, aby stroj obsluhovali deti. Všeobecné bezpečnostné pokyny • Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč (ak je súčasťou výbavy) a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať.
decal138-2138 138-2138 decal138-1589 4. Výstraha – pred vykonaním údržby odpojte drôt zapaľovacej sviečky. 2. Riziko výbuchu – pred doplnením paliva vypnite motor, pri dopĺňaní paliva nesmie byť v blízkosti žiadny oheň, otvorený plameň ani horiaca cigareta. 5. Riziko horúceho povrchu – nedotýkajte sa horúceho povrchu. 3. Výstraha – pred opustením 6. Upozornenie – informácie stroja vypnite motor a o plnení palivovej nádrže zatvorte ventil odpojenia nájdete v používateľskej prívodu paliva. príručke.
Nastavenie Vynímateľné diely Aby ste overili, že boli dodané všetky súčiastky, použite tabulku nižšie. Množstvo Postup Popis 1 Rezacia jednotka (objednáva sa samostatne, obráťte sa na svojho autorizovaného distribútora spoločnosti Toro) Rozpera Pružina(len modely 04830 a 04840) Inbusová skrutka 1 1 4 2 Hriadeľ ľavého kolesa 1 Namontujte hriadeľ prepravných kolies (len model 04840).
1 Nastavenie a montáž rezacej jednotky Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: 1 Rezacia jednotka (objednáva sa samostatne, obráťte sa na svojho autorizovaného distribútora spoločnosti Toro) 1 Rozpera 1 Pružina(len modely 04830 a 04840) 4 Inbusová skrutka g333153 Obrázok 4 1. Inbusová skrutka Nastavenie a montáž rezacej jednotky 4. Určite vhodné nastavenie výšky kosenia a upravte trakčný bubon na požadované nastavenie. Pozrite si časť Nastavenie polohy trakčného bubna (strana 16). 5.
Nastavenie a montáž rezacej jednotky motora a prevodovky. Pozrite si časť Nastavenie polohy hnacieho hriadeľa kotúča (strana 35). Modely 04830 a 04840 1. 2 Pomocou 4 inbusových skrutiek namontujte rezaciu jednotku na stroj (Obrázok 6). Montáž hriadeľa prepravných kolies Len model 04840 Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: 1 Hriadeľ ľavého kolesa g333212 Postup Obrázok 6 1. Inbusová skrutka Poznámka: Hriadeľ pravého kolesa sa montuje vo výrobe. 2. 3. 4.
3 4 Montáž prepravných kolies Montáž zberného koša na trávu Voliteľné Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: 1 1 Súprava prepravných kolies (objednáva sa samostatne, obráťte sa na svojho autorizovaného distribútora spoločnosti Toro) Zberný kôš na trávu Postup Zberný kôš uchopte za horný okraj a zasuňte ho na montážne tyče zberného koša (Obrázok 9).
Súčasti stroja 5 Nastavenie otáčok motora Len pre krajiny spĺňajúce normy CE Nie sú treba žiadne diely Postup Ak stroj používate v krajine, ktorá spĺňa normy CE, upravte vysoké voľnobežné otáčky motora na nasledujúce špecifikácie tak, aby spĺňali predpisy týkajúce sa hluku: • Stroje 1018: 3000 ot./min. • Stroje 1021 a 1026: 3150 ot./min. Pozrite si časť Nastavenie vysokých voľnobežných otáčok motora (strana 31). g274957 Obrázok 10 10 1. Zberný kôš na trávu 4. Palivová nádrž 2. Stojan 5.
Záves spojky Ovládacie prvky Pomocou závesu spojky (Obrázok 11) aktivujete alebo deaktivujete trakčný pohon. • Aktivácia trakčného pohonu: vytiahnite tyč nahor k rukoväti a podržte ju v tejto polohe. • Deaktivácia trakčného pohonu: uvoľnite tyč. Ovládanie škrtiacej klapky Na nastavenie otáčok motora použite ovládanie škrtiacej klapky (Obrázok 11). • Zvýšenie otáčok motora: otočte páčku nadol. • Zníženie otáčok motora: otočte páčku nahor. Prepínač v polohe On/Off (Zap./Vyp.
Rukoväť na zdvíhanie Pomocou rukoväti na zdvíhanie (Obrázok 11) môžete nastaviť výšku rukoväti alebo zvýšiť či znížiť stojan. Nastavovací prvok výšky rukoväti Pomocou nastavovacieho prvku výšky rukoväti (Obrázok 12) môžete nastaviť výšku rukoväti do pohodlnej prevádzkovej polohy. Potiahnite za nastavovací prvok a pomocou rukoväti na zdvíhanie presuňte rukoväť do vyššej alebo nižšej polohy. g265059 Obrázok 13 1. Páčka sýtiča 3. Rukoväť navíjacieho štartovania 2.
VÝSTRAHA Stroj je ťažký, a ak ho budete zdvíhať nesprávne, môžete si poraniť chrbát. Chodidlom zatlačte na stojan a na zdvihnutie stroja použite len rukoväť na zdvíhanie. Pokus o zdvihnutie stroja na stojan iným spôsobom môže viesť k zraneniu. • SERVISNÁ POLOHA REZACEJ JEDNOTKY: Ak chcete pri demontáži rezacej jednotky zabrániť preklopeniu stroja dozadu, spustite stojan a do otvoru v podvozku na pravej strane stroja zasuňte čap alebo skrutku (Obrázok 15). g278594 Obrázok 15 1. Otvor v podvozku 2.
Nadstavce/príslušenstvo Obsluha K dispozícii je celý rad schválených nadstavcov a príslušenstva značky Toro na použitie so strojom pre posilnenie a rozšírenie jeho možností. Ak chcete získať zoznam všetkých schválených nadstavcov a príslušenstva, obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro alebo navštívte lokalitu www.Toro.com. Poznámka: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy.
Plnenie palivovej nádrže • Ak palivo rozlejete, nepokúšajte sa štartovať • • • motor. Vyhýbajte sa akýmkoľvek zdrojom zapaľovania, kým sa nevyvetrajú palivové výpary. Nádoby nenapĺňajte vnútri vozidla alebo na nákladnej ploche vozidla alebo na prívese s plastovou stenou. Nádoby pred plnením vždy položte na zem v dostatočnej vzdialenosti od vozidla. Odstráňte vybavenie z vozidla alebo z prívesu a palivo doplňte na zemi.
• LOW (Nízka) poloha: túto polohu používajte na Rýchlosť kosenia (cont'd.) Vysoká Nízka 5,9 mm 4,3 mm 3,4 mm Vysoká Vysoká 5,0 mm 3,6 mm 2,8 mm kosenie s nižšou výškou kosenia (napr. pri kosení greenu na golfovom ihrisku). HIGH (Vysoká) poloha: túto polohu používajte na kosenie s vyššou výškou kosenia (napr. pri kosení odpaliska na golfovom ihrisku). • 1. Stojan presuňte do SERVISNEJ POLOHY REZACEJ Pozrite si časť Stojan (strana 12). JEDNOTKY. 2.
Preprava stroja na pracovisko Preprava stroja pomocou prepravných kolies Na prepravu stroja na kratšiu vzdialenosť používajte prepravné kolesá. 1. Namontujte prepravné kolesá. Pozrite si časť Montáž prepravných kolies (strana 21). 2. Uistite sa, že sú ovládacie prvky trakcie a pohonu kotúča v NEUTRÁLNEJ polohe. 3. Naštartujte motor. Pozrite si časť Naštartovanie motora (strana 19). 4.
Otvorenie a zatvorenie ventilu odpojenia prívodu paliva • Práca so strojom si vyžaduje maximálnu pozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym spôsobom, v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu majetku. • Pred naštartovaním stroja sa uistite, že sú všetky pohony v neutrálnej polohe, že je zatiahnutá parkovacia brzda a že stroj je v prevádzkovej polohe.
• – Pred odstránením upchatia – Pred demontážou zberného koša na trávu – Pred kontrolou, čistením alebo údržbou rezacej jednotky – Po zasiahnutí cudzieho predmetu alebo v prípade abnormálnych vibrácií. Pred naštartovaním a prevádzkou stroja skontrolujte, či sa rezacia jednotka nepoškodila, a vykonajte potrebné opravy – Pred opustením pozície operátora. Používajte len príslušenstvo a nadstavce schválené spoločnosťou The Toro® Company.
• Stroj otáčajte mimo trávnika zdvihnutím rezacieho kotúča (stlačením rukoväti nadol) a otočením v tvare slzy na trakčnom bubne (Obrázok 22). g272991 Obrázok 23 g271799 1. Zarovnávacie pásy Obrázok 22 • Koste rýchlosťou ako pri normálnej chôdzi. Vysoká Prevádzka stroja v slabo osvetlenom priestore rýchlosť šetrí len málo času a kvalita kosenia je horšia. Pri prevádzke stroja v slabo osvetlenom priestore používajte súpravu svetiel LED.
2. Ovládanie škrtiacej klapky presuňte do polohy SLOW (POMALY ). 3. Presuňte spínač On/Off (Zap./Vyp.) do polohy OFF (VYP.). 4. Pred uskladnením alebo prepravou stroja zatvorte ventil odpojenia prívodu paliva. Montáž prepravných kolies 1. Stojan presuňte do SERVISNEJ POLOHY PREPRAVNÝCH KOLIES. Pozrite si časť Stojan (strana 12). 2. Koleso zasuňte na os (Obrázok 24).
g272196 Obrázok 25 1. Páčka na aktivovanie trakcie – DEAKTIVOVANÁ poloha 3. Páčka na aktivovanie trakcie – AKTIVOVANÁ poloha 2. Skriňa prevodovky 2. Prevodovku aktivujete alebo deaktivujete vykonaním tohto kroku: • Deaktivácia prevodovky: otočte páčku do DEAKTIVOVANEJ polohy. • Aktivácia prevodovky: otočte páčku do AKTIVOVANEJ polohy.
Údržba DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Nesprávna údržba stroja by mohla spôsobiť predčasnú poruchu systémov stroja, čo by mohlo viesť k zraneniu operátora alebo okolostojacich osôb. Pravidelne vykonávajte údržbu stroja, aby bol v dobrom prevádzkovom stave, ako je uvedené v týchto pokynoch. Poznámka: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy. Dôležité: Stroj nenakláňajte v uhle väčšom ako 25°.
Servisný interval Postup pri údržbe Po každých 100 hodinách prevádzky • Vymeňte motorový olej. • Skontrolujte a upravte zapaľovaciu sviečku. V prípade potreby ju vymeňte. Po každých 300 hodinách prevádzky • Vymeňte papierovú vložku filtra (v prašnom pracovnom prostredí to robte častejšie). • Vymeňte zapaľovaciu sviečku. Kontrolný zoznam dennej údržby Dôležité: Túto stranu skopírujte na účely pravidelného používania.
Poznámky k problematickým oblastiam Osoba, ktorá vykonala kontrolu: Položka Dátum Informácie Postupy pred údržbou stroja Príprava stroja na údržbu DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Pri údržbe alebo nastavovaní stroja by niekto mohol naštartovať motor. Náhodné naštartovanie motora by mohlo spôsobiť vážne zranenie vám alebo iným okolostojacim osobám. Pred vykonaním údržby uvoľnite záves spojky, zatiahnite parkovaciu brzdu a vytiahnite drôt zapaľovacej sviečky.
Údržba motoru Bezpečnosť motora • Nemeňte ani neprekračujte otáčky motora. • Motor spustite nasucho alebo palivo odstráňte ručným čerpadlom. Palivo nikdy nevyčerpávajte násoskou. Ak musíte palivo vypustiť, urobte to v exteriéri. Servis motorového oleja Pred naštartovaním dolejte do kľukovej skrine približne 0,56 l oleja s vhodnou viskozitou. V motore sa používa vysokokvalitný olej so servisnou klasifikáciou SJ alebo vyššou organizácie American Petroleum Institute (API).
Pozrite si časť Výmena motorového oleja (strana 27). 1. Výmena motorového oleja 2. Servisný interval: Po prvých 20 hodinách/Po prvom mesiaci (podľa toho, čo nastane skôr) Po každých 100 hodinách prevádzky/Každých 6 mesiacov (podľa toho, čo nastane skôr) 3. Vypnite motor a čakajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti. Pozrite si časť Vypnutie motora (strana 20). Demontujte krídlovú maticu zaisťujúcu kryt vzduchového filtra (Obrázok 30). Zložte kryt vzduchového filtra.
Poznámka: Na čistenie penovej vložky 5. Zapaľovaciu sviečku opatrne namontujte rukou (aby ste zaručili správne umiestnenie závitov) a dotiahnite ju. 6. nepoužívajte benzín, pretože by mohlo vzniknúť riziko požiaru alebo výbuchu. 9. Penovú vložku dôkladne vypláchnite a vysušte. 10. Utrite nečistoty zo základne a kryt utrite vlhkou tkaninou. Ak je zapaľovacia sviečka nová, utiahnite ju o ďalšiu ½ otáčky. V opačnom prípade ju utiahnite o ďalšiu ⅛ až ¼ otáčky.
Údržba ovládacích prvkov Nastavenie trakčného kábla Trakčný kábel nastavte tak, aby medzi lamelou spojky a prítlačnou doskou vznikla medzera 1,1 mm. 1. Prístup k lamele spojky a prítlačnej doske získate zložením krytu spojky (Obrázok 32). g274532 Obrázok 33 1. Trakčný kábel 2. Poistná matica g274480 Obrázok 32 1. Kryt spojky 2. 2. Skrutka Uvoľnite poistné matice a trakčný kábel nastavte tak, aby medzi lamelou spojky a prítlačnou doskou vznikla medzera 1,1 mm (Obrázok 33 a Obrázok 34).
Nastavenie servisnej/parkovacej brzdy Ak servisná/parkovacia brzda počas prevádzky prešmykuje, nastavte ju. 1. Zatiahnite parkovaciu brzdu. 2. Pomocou pružinových závesných váh vyviňte na servisnú/parkovaciu brzdu tlak (Obrázok 35). Parkovacia brzda by sa mala uvoľniť po dosiahnutí sily 8 až 10 kg. Ak sa parkovacia brzda neuvoľní po dosiahnutí sily 8 až 10 kg, nastavte brzdový kábel. g304662 Obrázok 36 1. Predná poistná matica kábla 2. Zadná poistná matica 3. Brzdový kábel 1.
g315295 Obrázok 38 1. Kábel škrtiacej klapky g311125 Obrázok 37 1. Zadná poistná matica 3. Kábel ovládania kotúča 5. Presúvajte káblový kanál, kým na otáčkomeri nespozorujete 1900 ot.min. 6. Utiahnite skrutku na svorke káblového kanála. 2. Predná poistná matica Nastavenie kábla škrtiacej klapky Nastavenie vysokých voľnobežných otáčok motora Poznámka: Otáčky motora pozorujte na otáčkomeri.
4. Vypnite motor. 5. Vykonaním týchto krokov zložíte kryt ovládania na nasledujúcich strojoch: • Stroje 1018: sériové číslo 405619513 a nižšie • Stroje 1021: sériové číslo 405674843 a nižšie • Stroje 1026: sériové číslo 405583584 a nižšie A. Odpojte konektor kabeláže od hodinového počítadla (Obrázok 39). g280734 Obrázok 40 1. Skrutka 6. 2. Kryt ovládania Doraz ovládania škrtiacej klapky nastavte na vysoké voľnobežné otáčky na otáčkomeri.
g289358 Obrázok 42 1. Skrutka 3. Rukoväť zatlačte čo najviac dopredu. 4. Podoprite rukoväť a súčasne utiahnite skrutku a maticu, ktoré ste uvoľnili v kroku 2, momentom 50 až 55 N m. Poznámka: Na podopretie rukoväti alebo g315331 utiahnutie hardvéru si privolajte pomocníka. Obrázok 41 1. Doraz ovládania škrtiacej klapky 7. 5. 2. Matica (len stroje s maticou s prírubou) Naštartujte motor a sledujte nové vysoké voľnobežné otáčky.
Údržba rezacej jednotky 4. Zarovnajte rezaciu jednotku s rámom. 5. Pomocou 4 inbusových skrutiek zaistite rezaciu jednotku na ráme (Obrázok 44). Bezpečnosť pri používaní čepelí Pri kontrole kotúčovej rezacej jednotky postupujte obozretne. Pri vykonávaní servisu kotúča noste rukavice a postupujte opatrne. Opotrebovaná alebo poškodená čepeľ alebo nôž plošiny sa môže zlomiť a kúsok môže odletieť smerom k vám alebo okolostojacim osobám, čo môže viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
3. Pomocou 4 inbusových skrutiek zaistite rezaciu jednotku na ráme (Obrázok 46). g304660 Obrázok 47 1. Zostava pohonu kotúča 2. Skrutka 2. Zostavu pohonu kotúča otočte tak, aby bol hnací hriadeľ kotúča správne zarovnaný s hnacím hriadeľom prevodovky. 3. Utiahnite skrutku, ktorú ste predtým odskrutkovali. Ak stále cítite odpor, upravte zarovnanie motora a prevodovky. Pozrite si servisnú príručku. g333188 Obrázok 46 1. Inbusová skrutka 4. Demontáž rezacej jednotky 2.
g333165 Obrázok 48 1. Inbusová skrutka 4. Pružná podložka 2. Rozpera 5. Rozpera 3. Podložka 6. Matica 4. Odskrutkujte inbusové skrutky, ktoré zaisťujú rezaciu jednotku na ráme (Obrázok 49). g333189 Obrázok 50 1. Rozpera pohonu rezacej jednotky g333153 1. Inbusová skrutka Demontáž rezacej jednotky (modely 04830 a 04840) Stojan presuňte do SERVISNEJ POLOHY REZACEJ JEDNOTKY. Pozrite si časť Stojan (strana 12). 2. Demontujte zberný kôš na trávu (ak je súčasťou výbavy). 3.
Uskladnenie Bezpečnosť pri skladovaní • Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč (ak je súčasťou výbavy) a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť. • Stroj ani nádobu na palivo neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo inom spotrebiči. Uskladnenie stroja 1.
Upozornenie o ochrane osobných údajov pre EHP/Spojené kráľovstvo Spôsob, akým spoločnosť Toro využíva vaše osobné údaje Spoločnosť The Toro Company (ďalej uvádzané ako „spoločnosť Toro“) rešpektuje vaše súkromie. Keď nakupujete naše produkty, môžeme zhromažďovať určité vaše osobné údaje, a to priamo od vás alebo prostredníctvom miestnej pobočky alebo predajcu spoločnosti Toro.
Záruka od spoločnosti Toro Dvojročná obmedzená záruka alebo obmedzená záruka po 1500 hodinách používania Diely Podmienky a produkty zahrnuté do záruky Spoločnosť Toro Company a jej sesterská spoločnosť Toro Warranty Company na základe vzájomnej dohody spoločne zaručujú, že váš komerčný produkt značky Toro (ďalej uvádzané ako „produkt“) nemá žiadne chyby materiálov a spracovania na obdobie dvoch rokov alebo 1500 prevádzkových hodín* podľa toho, čo nastane skôr.
Informácie o výstrahe vyplývajúcej z kalifornského návrhu 65 Čoho sa táto výstraha týka? Môžete naraziť na predávaný produkt so štítkom s podobnou výstrahou, ako je táto: VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo rakoviny a poškodenia reprodukčných orgánov – www.p65Warnings.ca.gov. Čo je Prop 65? Prop 65 sa vzťahuje na všetky spoločnosti obchodujúce v Kalifornii, predávajúce produkty v Kalifornii alebo vyrábajúce produkty, ktoré sa môžu predávať alebo kupovať v Kalifornii.