Form No.
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich odnośnych dyrektyw europejskich. Więcej informacji zawiera deklaracja włączenia na końcu niniejszej broszury. Model nr Numer seryjny Niniejsza instrukcja zawiera opis potencjalnych zagrożeń, a zawarte w niej ostrzeżenia zostały oznaczone symbolem ostrzegawczym (Rysunek 2), który sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące spowodować poważne obrażenia lub śmierć w razie zlekceważenia zalecanych środków ostrożności.
Bezpieczeństwo Ostrzenie jednostki tnącej na obrotach wstecznych ................................................... 18 Maszyna została zaprojektowana zgodnie z normami EN ISO 5395: oraz ANSI B71.4-2017. Ogólne zasady bezpieczeństwa Występuje ryzyko obcięcia dłoni i stóp. Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, zawsze przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. • Przed pierwszym uruchomieniem maszyny należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Zachowanie bezpieczeństwa w przypadku postępowania z ostrzami Uważnie zapoznaj się z instrukcją obsługi jednostki jezdnej, aby uzyskać pełne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji maszyny. • Po uderzeniu w przedmiot lub w razie wystąpienia odbiegających od normy drgań zatrzymaj maszynę, wyjmij kluczyk (jeżeli występuje) i poczekaj na zatrzymanie wszystkich ruchów roboczych, a następnie sprawdź osprzęt. Przed kontynuowaniem pracy przeprowadź wszystkie niezbędne naprawy.
Montaż 1 6. Ustaw rolkę centralnie między ramionami wysokości cięcia. 7. Dokręć śruby mocujące rolki. 8. Wyreguluj, ustawiając pożądaną wysokość cięcia i dokręć elementy mocujące ramion wysokości cięcia. Montaż rolki 2 Nie są potrzebne żadne części Procedura Montaż zespołu tnącego w jednostce jezdnej Jednostka tnąca dostarczana jest bez przedniej rolki. Zakup rolkę u autoryzowanego dealera Toro i zamontuj ją na jednostce jezdnej w następujący sposób: 1.
Przegląd produktu Specyfikacje Zgodność jednostki jezdnej Szerokość cięcia Wysokość koszenia Wymienione jednostki tnące można montować na odpowiednich jednostkach jezdnych Greensmaster 1018, 1021 oraz 1026. Model 04823 i 04824 Model 04832, 04833 i 04834 Model 04842 i 04843 46 cm 53 cm 66 cm Ustaw przednią rolkę za pomocą 2 pionowych śrub i utrzymaj ją za pomocą 2 śrub i nakrętek. od 1,5 mm do 8 mm od 6 mm do 16 mm 16 mm Zakres wysokości cięcia Ustaw bęben jednostki jezdnej w położenie NISKIE.
Konserwacja Sprawdzanie punktu smarowania wału napędowego wrzeciona Okres pomiędzy przeglądami: Co rok 1. Odkręć elementy mocujące zespół napędu wrzeciona do płyty bocznej (Rysunek 5). g276424 Rysunek 6 1. Wał napędowy wrzeciona 4. Zamocuj zespół napędu wrzeciona do płyty bocznej z wykorzystaniem odkręconych wcześniej śrub imbusowych, podkładek i elementów dystansowych. 5. Zamontuj zespół tnący w jednostce jezdnej, patrz instrukcja obsługi jednostki jezdnej. g284793 Rysunek 5 1. Śruba imbusowa 2.
wrzeciona, konieczne będzie ostrzenie wsteczne, ponowne zlicowanie przedniej krawędzi noża dolnego lub przeszlifowanie jednostki tnącej w celu uzyskania ostrych krawędzi niezbędnych do precyzyjnego cięcia. Procedura jest opisana w Instrukcji ostrzenia kosiarek wrzecionowych i rotacyjnych Toro, Formularz nr 09168SL. g276933 Rysunek 7 3. Ważne: Zawsze preferowany jest lekki Powoli obracaj wrzeciono w odwrotnym kierunku i nasłuchuj dźwięku wydawanego przy kontakcie wrzeciona z nożem dolnym.
3. Obróć wrzeciono, aby ostrze przechodziło między łbami pierwszej i drugiej śruby noża dolnego po prawej stronie zespołu tnącego. 4. Nanieś znak na to ostrze w miejscu, w którym przechodzi obok krawędzi noża dolnego. Informacja: Ułatwi to późniejsze regulacje. 5. Wsuń podkładkę o wymiarze 0,05 mm między oznaczone ostrze a krawędź noża dolnego w punkcie, w którym oznaczone ostrze przechodzi przez krawędź noża dolnego 4. 6.
Regulacja zespołu tnącego względem uwarunkowań murawy Korzystając z poniższych tabel określ odpowiedni nóż dolny i rolkę, które odpowiadają warunkom murawy. Skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem firmy Toro, aby nabyć dodatkowe noże dolne i rolki. Instrukcje dotyczące ustawiania odpowiedniego tempa przycinania w zależności od stanu darni opisano w Regulacja tempa koszenia (Strona 13).
Noże dolne (cont'd.
Regulacja wysokości koszenia Ustawianie wysokości koszenia 1. Ustaw wysokość koszenia na wybraną wysokość za pomocą wskaźnika wysokości koszenia. Dopilnuj, aby zespół tnący był wyposażony w nóż dolny najlepiej dostosowany do wybranej wysokości koszenia, patrz Regulacja zespołu tnącego względem uwarunkowań murawy (Strona 10). Poluzuj nakrętki zabezpieczające mocujące ramiona wysokości cięcia do płyt bocznych jednostki tnącej (Rysunek 12).
5. Wyreguluj oba końce rolki aż do uzyskania równoległości całej rolki względem noża dolnego. Ważne: Przy prawidłowym ustawieniu rolka i bęben trakcyjny będą się stykać z drążkiem wskaźnika, a śruba będzie dopasowana do noża dolnego. To gwarantuje, że wysokość cięcia jest identyczna po obu końcach noża dolnego. 6. Dokręć nakrętki tak, aby wyeliminować luz na podkładce. 7. Upewnij się, że ustawienie wysokości koszenia jest prawidłowe, w razie potrzeby wykonaj procedurę ponownie.
3. Zdejmij pasek (Rysunek 15). 4. Poluzuj nakrętkę na każdym kole pasowym, zdejmij koła pasowe i zamontuj koła pasowe w wybranej konfiguracji, przykręcając je nakrętkami. Regulacja osłony przed trawą Wyreguluj osłonę przed trawą tak, aby zapewnić równy strumień wyrzutu ścinków z obszaru wrzeciona: Informacja: Osłonę można regulować w celu dostosowania do zmian w ukształtowaniu murawy. W przypadku gdy murawa jest szczególnie sucha, przybliż osłonę do wrzeciona.
Serwisowanie noża dolnego Aby zapobiec uszkodzeniu wrzeciona, listwy lub noża dolnego, listwa i nóż dolny mogą być serwisowane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolonego mechanika. Najlepszym rozwiązaniem jest oddanie jednostki tnącej do serwisowania u autoryzowanego dystrybutora firmy Toro. Kompletne instrukcje, narzędzia specjalne i schematy dotyczące serwisowania noża dolnego można znaleźć w Instrukcji serwisowej do posiadanego zespołu jezdnego.
6. Dokręć nakrętkę regulacyjną naprężenia sprężyny do momentu opadnięcia sprężyny, a następnie cofnij ją o 1/2 obrotu (Rysunek 20). g006505 Rysunek 20 1. Nakrętka naciągu sprężyny 7. 2. Sprężyna Wyreguluj nóż dolny względem wrzeciona, patrz rozdział Regulacja noża dolnego względem wrzeciona (Strona 8). g255045 Serwisowanie noża dolnego 1. Nóż dolny Montaż noża dolnego 4. Dokręć 2 śruby zewnętrzne z momentem 1 N∙m. 5. Postępując od środka noża dolnego, dokręcaj śruby z momentem od 23 od 28 N∙m.
Przygotowanie wrzeciona do szlifowania 2. 1. Przed szlifowaniem upewnij się, że wszystkie elementy zespołu tnącego są w dobrym stanie i usuń wszelkie usterki. 2. Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta szlifierki do wrzecion i przeszlifuj wrzeciono tnące zgodnie z poniższymi parametrami. Informacja: Spowoduje to nieznaczne zwiększenie szerokości powierzchni czołowej ostrzy. 3.
1. Ostrzenie jednostki tnącej na obrotach wstecznych Umieść wskaźnik nachylenia na dolnej powierzchni noża dolnego w sposób pokazany na Rysunek 25. Ostrzenie wsteczne jednostki tnącej wymaga zestawu ostrzenia wstecznego Access (model nr 139-4342) lub zestawu ostrzenia wstecznego (model nr 04800), instrukcję obsługi znajdziesz w instrukcji montażu zestawu. Skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem firmy Toro, aby nabyć jeden z tych zestawów. g034113 Rysunek 25 1. Nóż dolny (pionowo) 2.
Notatki:
Notatki:
Notatki:
Deklaracja włączenia The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN, USA stwierdza, że poniższe jednostki są zgodne z określonymi dyrektywami, jeżeli zostały zainstalowane zgodnie z dołączonymi instrukcjami w odpowiednich modelach marki Toro określonych w odpowiednich deklaracjach zgodności.
Polityka ochrony prywatności – EOG i Wielka Brytania Jak Toro wykorzystuje dane osobowe użytkownika Firma Toro („Toro”) szanuje prywatność użytkownika. Toro może gromadzić niektóre dane osobowe nabywcy naszych produktów, bezpośrednio od niego lub od lokalnego podmiotu lub dealera Toro. Toro wykorzystuje te informacje w celu zrealizowania zobowiązań umownych, np.
Gwarancja firmy Toro Ograniczona gwarancja na 2 lata lub 1500 godzin eksploatacji Części Warunki i produkty objęte gwarancją Toro Company i jej firma zależna, Toro Warranty Company, na mocy zawartego porozumienia wspólnie gwarantują, że Twój produkt komercyjny Toro („Produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat lub 1500 godzin użytkowania, zależnie od tego, który z nich minie wcześniej.