Form No. 3451-975 Rev A 46 cm und 53 cm Mähwerk der Serie EdgeSeries™ mit 11 und 14 Messern Zugmaschine Greensmaster Flex™ oder eFlex® 1018 oder 1021 Modellnr. Modellnr. Modellnr. Modellnr. Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE) 04853—Seriennr. 04854—Seriennr. 04863—Seriennr. 04864—Seriennr.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Informationen finden Sie in der Einbauerklärung am Ende dieses Dokuments. Modellnr. Seriennr. In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt, und Sicherheitshinweise werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet. Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
Sicherheit Läppen der Schneideinheit ............................... 17 Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395 ANSI B71.4-2017. Allgemeine Sicherheit Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren. Befolgen immer sämtliche Sicherheitshinweise, um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. • Lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz der Maschine den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. • Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung der Maschine.
• Halten Sie die Maschine an, ziehen Sie den können Sie oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Schlüssel ab (sofern vorhanden) und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie das Anbaugerät prüfen, wenn Sie ein Objekt berührt haben oder die Maschine ungewöhnliche Vibrationen aufweist. Führen Sie die erforderlichen Reparaturarbeiten aus, bevor Sie die Maschine erneut einsetzen.
Einrichtung 1 6. Zentrieren Sie die Rolle zwischen den Schnitthöhenarmen. 7. Ziehen Sie die Rollenbefestigungsschrauben an. 8. Stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein und ziehen die Montagebefestigungen am Schnitthöhenarm an. Einbauen der Rolle 2 Keine Teile werden benötigt Befestigen der Schneideinheit an der Zugmaschine Verfahren Die Schneideinheit wird ohne Frontrolle geliefert. Kaufen Sie eine Rolle von Ihrem Händler und montieren Sie sie am Mähwerk wie folgt: 1.
Produktübersicht Technische Daten Kompatibilität der Zugmaschine Schnittbreite Diese Mähwerke eignen sich für die entsprechend großen Zugmaschinen der Serie Greensmaster Flex oder eFlex 1018 oder 1021. Modell-Nr. 04853 und 04854 Modell-Nr. 04863, 04864 46 cm 53 cm Schnitthöhe Stellen Sie die vordere Rolle ein, die von zwei vertikalen Schrauben und Muttern gehalten wird. Schnitthöhenbereich Der Standardbereich der Schnitthöhe beträgt 1,6-12,7 mm.
Wartung Zugang zum Mähwerk Greifen Sie zu Wartungszwecken wie folgt auf das Untermesser und die Spindel zu: • Stützen Sie die Rückseite des von der Maschine abgebauten Mähwerks ab, um sicherzustellen, dass die Muttern der Einstellschrauben am hinteren Ende des Untermesserträgers nicht auf der Arbeitsfläche aufliegen (Bild 4). g310788 Bild 6 1. Sechskantschraube 2. Mutter 2. Entfernen Sie die Muttern von der Innenseite der Seitenplatte (Bild 6). 3.
Einstellen des Kontakts zwischen Untermesser und Spindel B. Tägliches Einstellen des Untermessers Kontrollieren Sie vor dem Mähen (täglich oder nach Bedarf), ob der Kontakt zwischen Untermesser und Spindel in Ordnung ist. Führen Sie diese Schritte aus, selbst wenn die Schnittqualität akzeptabel ist. • Hinweis: Dieser Vorgang kann mit an der Zugmaschine installierten Mähwerken durchgeführt werden. 1. Schalten Sie die Zugmaschine aus. 2. Zugang zum Mähwerk; siehe Zugang zum Mähwerk (Seite 7). 3.
an die Spindel bewegt. Bei jedem Drehen der Einstellschraube nach links wird das Untermesser von der Spindel weg bewegt. und der Demontage der Spindel. Diese Einstellung braucht nicht täglich vorgenommen zu werden. Hinweis: Dieser Vorgang kann mit an der 11. Zugmaschine installierten Mähwerken durchgeführt werden. Hinweis: Bei eFlex-Mähwerken wirkt sich der Kontakt zwischen Spindel und Untermesser stark auf den Stromverbrauch aus.
Edgemax Micro-Cut (Standard) 1,5-4,7 mm Edgemax Tournament (optional) 3,1-12,7 mm Micro-Cut (optional) 1,5-4,7 mm Tournament (optional) 3,1-12,7 mm Extended Micro-Cut (optional) 1,5-4,7 mm Extended Tournament (optional) 3,1-12,7 mm Low-Cut (optional) 4,7-25,4 mm g014405 Bild 11 1. Montageflansch der Seitenplatte 2.
Einstellen der Schnitthöhe Dieses Mähwerk hat in der Grundausstattung ein Edgemax Micro-Cut-Untermesser und einen normalen Untermesserträger. Die effektive Schnitthöhe hängt von vorherigen Mähwerkkonfigurationen und Rasenbedingungen ab (d. h. Rollentyp, Abstand von Untermesser zur Mitte, weiche oder feste Grüns und saisonale Bedingungen). Stellen Sie die Schnitthöhe anfänglich um 0,25 mm bis 0,38 mm höher ein als beim vorherigen Grünsmäher-Setup und passen sie dann den Bedingungen an.
g016945 Bild 15 1. Messlehre 3. 4. 5. Drehen Sie die Einstellschraube, bis die Rolle vorne die Messlehre berührt. g310843 Bild 16 Wiederholen Sie die Schritte 2 und für die linke Seite. 1. Riemenscheibe (24 Zähne) Stellen Sie beide Enden der Rolle ein, bis die ganze Rolle parallel zum Untermesser ist.
1. montieren Sie die Riemenscheiben mit den Muttern in der gewünschten Konfiguration. Lockern Sie die Schrauben, mit denen die obere Leiste an der Schneideinheit befestigt ist (Bild 19). g014643 Bild 19 1. Schnittleiste 2. Führen Sie eine Fühlerlehre (1,5 mm) zwischen Spindeloberseite und Leiste ein und ziehen Sie die Schrauben an. Wichtig: Achten Sie darauf, dass die Leiste und Spindel über die gesamte Spindellänge den gleichen Abstand voneinander haben. g310845 Bild 18 1. Mutter 3.
Bewahren Sie die beiden Kunststoffscheiben und die Stahlscheibe an jedem Ende des Untermesserträgers auf (Bild 21). Einbauen des Untermesserträgers 1. Montieren Sie den Untermesserträger. Positionieren Sie die Befestigungsohren zwischen den Scheiben und der Untermesserträger-Stellschraube (Bild 20). 2. Befestigen Sie den Untermesserträger mit den Untermesserträgerschrauben (Muttern an den Schrauben) und den 3 Scheiben (6 insgesamt) an jeder Seitenplatte. 3.
2. Reinigen Sie die Schraubengewinde. 3. Tragen Sie Gewindesicherungslack auf die Schrauben auf und befestigen Sie das Untermesser am Untermesserträger. g255046 Bild 24 1. Schraubwerkzeug für Untermesser 2. Installieren und drehen Sie diese zuerst auf ein Drehmoment von 1 N·m an. 6. 3. Auf ein Drehmoment von 23-28 N∙m festziehen. Schleifen Sie das Untermesser. g255045 Bild 23 1. Untermesserträger Vorbereiten der Spindel für das Schleifen 3. Schraube 2. Untermesser 4.
1. Untermesser-Schleifspezifikationen Tragen Sie einen Nachschliff von 30° auf alle Messerspindeln auf, bis die Kante 1,3 mm breit ist (Bild 25). g032182 Bild 26 2. Freiwinkel bei StandardUntermesser Mindestens 3° Freiwinkel bei verlängertem Untermesser Mindestens 7° Frontwinkelbereich 13° bis 17° Die Neigung, den Sie zum Schleifen der Untermesser verwenden, spielt eine große Rolle. 2.
Hinweis: Die digitale Anzeige sollte in diesem Schritt von der gleichen Seite wie in Schritt 1 sichtbar sein. g034114 Bild 28 1. Neigungsmesserbefestigung3. Untermesser 2. Kante des Magnets, die bündig mit der Kante des Untermessers ist. 4. 4. Neigungsmesser Legen Sie den Neigungsmesser auf die Befestigung, wie in Bild 28 abgebildet. Hinweis: Dies ist die Neigung, die die Schleifmaschine erstellt; sie sollte innerhalb von 2 Grad der empfohlenen oberen Schleifneigung sein.
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. Seriennr.
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Die Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Bedingungen und abgedeckte Produkte Teile The Toro Company gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro („Produkt“) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).