Form No. 3451-868 Rev A Unidad de corte EdgeSeries™ de 46 cm y 53 cm, de 11 y 14 cuchillas Unidad de tracción Greensmaster Flex™ o eFlex® 1018 o 1021 Nº de modelo 04853—Nº de serie 410300000 y superiores Nº de modelo 04854—Nº de serie 410300000 y superiores Nº de modelo 04863—Nº de serie 410285710 y superiores Nº de modelo 04864—Nº de serie 410300000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. Nº de modelo Nº de serie Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Seguridad Autoafilado de la unidad de corte ...................... 17 Esta máquina se ha diseñado con arreglo a lo estipulado en las normas EN ISO 5395– y ANSI B71.4-2017. Seguridad en general Este producto puede amputar manos y pies. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves. • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador antes de arrancar la máquina. • Preste toda su atención al utilizar la máquina.
• Pare la máquina, retire la llave (si la máquina trozo de la cuchilla, lo que puede provocar lesiones personales graves o la muerte. está equipada con llave) y espere a que se detenga todo movimiento antes de inspeccionar el accesorio después de golpear un objeto o si se produce una vibración anormal en la máquina. Haga todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
Montaje 1 Instalación del rodillo 5. Sujete provisionalmente el rodillo a la unidad de corte con el brazo de ajuste y las fijaciones retiradas anteriormente. 6. Centre el rodillo entre los brazos de ajuste de la altura de corte. 7. Apriete los tornillos de montaje del rodillo. 8. Ajuste la altura de corte deseada y apriete las fijaciones de montaje del brazo de ajuste. No se necesitan piezas 2 Procedimiento La unidad de corte se suministra sin rodillo delantero.
El producto Especificaciones Compatibilidad de la unidad de tracción Anchura de corte Estas unidades de corte se montan en unidades de tracción Greensmaster Flex o eFlex 1018 o 1021 del tamaño apropiado. Modelos 04853 y 04854 Modelos 04863, 04864 46 cm 53 cm Altura de corte Ajuste el rodillo delantero sostenido con 2 tornillos verticales y tuercas. Intervalo de alturas de corte El intervalo de alturas de corte estándar en el banco es de 1,6 mm a 12,7 mm.
Mantenimiento Acceso a la unidad de corte Acceda a la contracuchilla y al molinete para el mantenimiento del siguiente modo: • Con la unidad de corte retirada de la máquina, apoye la parte trasera de la unidad de corte para asegurarse de que las tuercas en el extremo de los tornillos de ajuste de la barra de asiento no estén apoyadas en la superficie de trabajo (Figura 4). g310788 Figura 6 1. Tornillo allen 2. Tuerca 2. Retire las tuercas del interior de la placa lateral (Figura 6). 3.
Ajuste del contacto entre la contracuchilla y el molinete • Ajuste diario de la contracuchilla Cada día, antes de segar, o cuando sea necesario, compruebe el contacto entre la contracuchilla y el molinete. Realice este procedimiento aunque la calidad de corte sea aceptable. repita los pasos A y B hasta que corte el papel.
1. Apague la unidad de tracción. 2. Acceda a la unidad de corte; consulte Acceso a la unidad de corte (página 7). 3. Gire el molinete hasta que una de las cuchillas cruce el filo de la contracuchilla entre la cabeza del primer tornillo de la contracuchilla y la cabeza del segundo tornillo, situado en el lado derecho de la unidad de corte. 4. Haga una marca de identificación en la cuchilla, en el punto en que cruza el filo de la contracuchilla. Nota: Esto facilitará los ajustes posteriores. 5.
Realización del ajuste de la altura de corte Ajuste la altura de corte deseada usando un indicador de altura de corte, y asegúrese de que la unidad de corte está equipada con una contracuchilla apropiada para la altura de corte deseada; consulte Ajuste de la unidad de corte según las condiciones del césped (página 9).
Ajuste del indicador de altura de corte Antes de ajustar la altura de corte, ajuste el indicador de altura de corte como se indica a continuación: 1. Afloje la tuerca de la barra de ajuste y ajuste el tornillo para la altura de corte deseada (Figura 13). Nota: La distancia entre la cara inferior de la cabeza del tornillo y la cara de la barra es la altura de corte. g310831 Figura 14 1. Tornillo de ajuste g000489 Figura 13 1. Barra de ajuste 3. Tuerca 2. Tornillo de ajuste de la altura 2. 3.
de corte idéntica en ambos extremos de la contracuchilla. 6. Apriete las contratuercas en los brazos de altura de corte para fijar el ajuste lo suficiente y eliminar la holgura de la arandela. 7. Compruebe que el ajuste de la altura de corte sea correcto; repita este procedimiento si es necesario. Ajuste de la frecuencia de corte La frecuencia de corte viene determinada por los ajustes siguientes de la máquina: g310844 Figura 17 • Velocidad del molinete: La velocidad de los 1.
g014643 Figura 19 1. Barra de recortes 2. Importante: Asegúrese de que la barra y el molinete están separados por la misma distancia en toda la longitud del molinete. g310845 Figura 18 1. Tuerca 3. Polea (24 dientes) Mantenimiento de la barra de asiento 2. Polea (22 dientes) 5. Apriete las tuercas de las poleas a 37–45 N·m. 6. Instale la correa y ténsela aplicando una fuerza de 6 a 7 N·m a la cabeza hexagonal interna del brazo tensor, como se muestra en la Figura 17. 7.
Guarde las 2 arandelas de plástico y la arandela de acero de cada extremo de la barra de asiento (Figura 21). Instalación de la barra de asiento 1. Instale la barra de asiento, posicionando las pestañas de montaje entre las arandelas y el tornillo de ajuste de la barra de asiento (Figura 20). 2. Sujete la barra de asiento a cada chapa lateral con los pernos de la barra (con tuercas en los pernos) y 3 arandelas (6 en total). 3.
2. Limpie las roscas de los tornillos. 3. Aplique compuesto antigripante a los tornillos e instale la contracuchilla en la barra de asiento. Preparación del molinete para el amolado 1. Asegúrese de que todos los componentes de la unidad de corte están en condiciones óptimas y corrija cualquier problema antes del amolado. 2. Siga las instrucciones del fabricante de la máquina sobre el amolado del molinete para amolar la unidad de corte según las especificaciones indicadas a continuación.
Ángulo de rebajo de la contracuchilla de serie 3° mínimo Ángulo de rebajo de la contracuchilla extendida 7° mínimo Ángulo delantero – rango 13° a 17° Comprobación del ángulo de amolado superior El ángulo que utilice para amolar las contracuchillas es muy importante. Utilice el indicador de ángulo (Pieza Toro Nº 131-6828) y el soporte del indicador de ángulo (Pieza Toro Nº 131-6829) para comprobar el ángulo que produce la máquina de amolado y corrija cualquier imprecisión de dicha máquina. 1.
g034114 Figura 28 1. Soporte del indicador de ángulo 3. Contracuchilla 2. Borde del imán coincidente con el borde de la contracuchilla 4. Indicador de ángulo 4. Coloque el indicador de ángulo en el soporte, tal y como se muestra en la Figura 28. Nota: Este es el ángulo que produce la máquina de amolado y debe encontrarse en un margen de 2 grados del ángulo de amolado superior recomendado.
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE. UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
La Garantía Toro Limitada, de dos años o 1500 horas Piezas Condiciones y productos cubiertos The Toro Company garantiza su producto Toro Commercial (“Producto") contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).