Form No. 3436-895 Rev A Unité de coupe EdgeSeries de 46 cm (18 po) et 53 cm (21 po), à 11 ou 14 lames Groupe de déplacement Greensmaster® Flex™ ou eFlex™ 1018 ou 1021 N° de modèle 04853—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 04854—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 04863—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 04864—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de détails, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) au dos de cette publication. N° de modèle N° de série Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Sécurité Rodage de l’unité de coupe .............................. 17 Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN ISO 5395 et la norme ANSI B71.4-2017. Consignes de sécurité générales Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves. • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer la machine. • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine.
celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles. l’utilisation sûre et sécurisée de la machine, lisez le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement. • Contrôlez l'usure et l'état de la lame régulièrement. • Arrêtez la machine, enlevez la clé (le cas échéant) et attendez l'arrêt complet de tout mouvement avant d’examiner l’accessoire si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle.
Mise en service 1 6. Centrez le rouleau entre les bras de hauteur de coupe. 7. Serrez les vis de fixation de rouleau. 8. Réglez la hauteur de coupe souhaitée et serrez les fixations du bras de hauteur de coupe. Pose du rouleau 2 Aucune pièce requise Installation de l’unité de coupe sur le groupe de déplacement Procédure L'unité de coupe est expédiée sans rouleau avant.
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Compatibilité du groupe de déplacement Largeur de coupe Ces tabliers de coupe se montent sur les groupes de déplacement Greensmaster Flex ou eFlex 1018 ou 1021 de taille adéquate. Modèles nº 04853 et 04854 Modèles nº 04863, 04864 46 cm (18 po) 53 cm (21 po) Hauteur de coupe Réglez le rouleau avant maintenu par 2 vis et écrous verticaux.
Entretien Accès à l’unité de coupe Pour accéder à la contre-lame et au cylindre aux fins de maintenance, procédez comme suit : • Quand l’unité de coupe est déposée de la machine, calez l'arrière de l’unité de coupe de sorte que les écrous à l’arrière des vis de réglage de la barre d'appui ne reposent pas sur la surface de travail (Figure 4). g310788 Figure 6 1. Vis à tête creuse 2. Écrou 2. Retirez les écrous à l’intérieur de la plaque latérale (Figure 6). 3.
Réglage du contact contre-lame/cylindre contre-lame (Figure 9), puis tournez lentement le cylindre vers l’avant; il devrait couper le papier; si ce n’est pas le cas, répétez les étapes A et B jusqu’à ce qu’il coupe le papier.
Réglage de la contre-lame après meulage, rodage ou démontage sens anti-horaire pour éloigner le tranchant de la contre-lame du cylindre. 11. Suivez cette procédure durant la configuration initiale de l'unité de coupe et après toute opération de meulage, rodage ou démontage du cylindre. Il ne s’agit pas d’un réglage quotidien. Remarque: Cette procédure peut être réalisée avec l'unité de coupe installée sur le groupe de déplacement.
Edgemax Tournament (en option) 3,1 à 12,7 mm (0,125 à 0,500 po) Micro-cut (en option) 1,5 à 4,7 mm (0,062 à 0,188 po) Tournament (en option) 3,1 à 12,7 mm (0,125 à 0,500 po) Micro-cut étendue (en option) 1,5 à 4,7 mm (0,062 à 0,188 po) Tournament étendue (en option) 3,1 à 12,7 mm (0,125 à 0,500 po) Low-cut (en option) 4,7 à 25,4 mm (0,188 à 1,00 po) g014405 Figure 11 Réglage de la hauteur de coupe 1. Bride de fixation de plaque 3. Support de rouleau latérale 2.
Réglage de la hauteur de coupe Cette unité de coupe est équipée de série de la contre-lame Edgemax Micro-cut et d'une barre d'appui standard. La hauteur de coupe effective dépend des configurations précédentes de la tondeuse et de l'état du gazon (à savoir, type de rouleau, distance de la contre-lame derrière le centre, verts meubles ou fermes, conditions saisonnières).
g016945 Figure 15 1. Gabarit 3. Tournez la vis de réglage jusqu'à ce que le rouleau touche l'avant du gabarit. 4. Répétez les étapes 2 et du côté gauche. 5. Réglez les deux extrémités du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit parfaitement parallèle à la contre-lame. g310843 Figure 16 1.
4. Desserrez l'écrou sur chaque poulie, déposez les poulies et utilisez les écrous pour remettre les poulies dans votre configuration souhaitée. g014643 Figure 19 1. Barre supérieure 2. Insérez une jauge d'épaisseur de 1,5 mm (0,060 po) entre le haut du cylindre et la barre, et serrez les vis. Important: Vérifiez que la barre et le cylindre sont équidistants sur toute la longueur du cylindre. Entretien de la barre d'appui g310845 Figure 18 1. Écrou 2.
Montage de la barre d'appui 1. Installez la barre d'appui en plaçant les languettes de montage entre les rondelles et la vis de réglage de la barre d'appui (Figure 20). 2. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale avec les boulons (munis d'écrous) et 3 rondelles (6 au total). 3. Placez une rondelle en nylon de chaque côté du bossage de la plaque latérale. Placez une rondelle en acier à l'extérieur de chacune des rondelles en nylon (Figure 21). 4.
Préparation du cylindre au meulage 1. Assurez-vous que toutes les parties de l'unité de coupe sont en bon état et corrigez tout problème avant le meulage. 2. Suivez les instructions du fabricant de la meule pour meuler le cylindre de coupe aux spécifications suivantes. Spécifications de meulage du cylindre g255045 Figure 23 1. Barre d'appui 3.
Spécifications de meulage du cylindre g032182 Figure 26 1. Angle de dépouille 4. Face avant 2. Face supérieure 5. Angle avant 3. Éliminer la bavure g278332 Figure 25 1. 30° 2. 3° minimum Angle de dépouille de la contre-lame étendu 7° minimum Plage d'angle avant 13° à 17° 2. 1,3 mm (0,050 po) Vérification de l'angle de meulage supérieur Affûtez le cylindre afin d’obtenir un faux-rond <0,025 mm (0,001 po). L'angle que vous utilisez pour meuler vos contre-lames est très important.
Remarque: Pendant cette opération, l’écran numérique doit être visible du même côté qu’à l’étape 1. g034114 Figure 28 1. Support d'indicateur d’angle 3. Contre-lame 2. Bord de l’aimant accouplé au bord de la contre-lame 4. Indicateur d’angle 4. Placez l’indicateur d'angle sur le support comme illustré à la Figure 28. Remarque: Il s’agit de l’angle que produit votre meule, et qui doit correspondre, à 2 degrés près, à l’angle de meulage supérieur recommandé.
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives énumérées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos données personnelles par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez nos produits, nous pouvons recueillir certaines données personnelles vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de deux ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de 2 ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.