Form No. 3446-743 Rev A Режущий блок EdgeSeries с шириной захвата 18 дюймов и 21 дюйм с 11 и 14 ножами Тяговый блок Greensmaster® Flex™ или eFlex™ 1018 или 1021 Номер модели 04853—Заводской номер 400000000 и до Номер модели 04854—Заводской номер 400000000 и до Номер модели 04863—Заводской номер 400000000 и до Номер модели 04864—Заводской номер 400000000 и до Регистрация в www.Toro.com.
Данное изделие отвечает требованиям всех соответствующих европейских директив. Дополнительные сведения см. в «Декларации о соответствии компонентов (DOI)» в конце данной публикации. Введение Данный режущий блок предназначен для скашивания травы на гринах и небольших фервеях гольф-полей. Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Техника безопасности Правила техники безопасности при обращении с ножами..................................... 4 Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями ...................... 4 Сборка ..................................................................... 5 1 Установка валика ........................................... 5 2 Установка режущего блока на тяговый блок ................................................................ 5 3 Регулировка режущего блока ........................
Правила техники безопасности при обращении с ножами Правила техники безопасности при обращении с режущим блоком Износ или повреждение ножа может привести к его разрушению. Выброс фрагментов ножа в направлении оператора или находящихся поблизости людей может стать причиной серьезной травмы или гибели. • Режущий блок считается укомплектованной машиной, только когда он установлен на тяговом блоке.
Сборка высоты скашивания и ранее снятых деталей крепления. 1 Установка валика 6. Установите валик по центру между рычагами высоты скашивания. 7. Затяните винты крепления валика. 8. Установите требуемую высоту скашивания и затяните крепеж рычагов регулировки высоты скашивания. Детали не требуются 2 Процедура Режущий блок поставляется без переднего валика. Приобретите валик у вашего официального дилера компании Toro и установите его на режущий блок следующим образом: 1.
Знакомство с изделием Технические характеристики Совместимость с тяговыми блоками Ширина захвата режущего блока Эти режущие блоки монтируются на тяговые блоки Greensmaster Flex или eFlex серии 1018 или 1021 соответствующего размера. Модель № 04853 и 04854 Модель № 04863, 04864 46 см (18 дюймов) 53 см (21 дюйм) Высота скашивания Отрегулируйте передний валик, закрепленный с помощью 2 вертикальных винтов с гайками.
Техническое обслуживание Доступ к режущему блоку Чтобы получить доступ к неподвижному ножу и барабану для их техобслуживания, выполните следующее: • Установите опору под заднюю часть режущего блока, снятого с машины, чтобы гайки, установленные с обратной стороны регулировочных винтов планки неподвижного ножа, не упирались в рабочую поверхность (Рисунок 4). g310788 Рисунок 6 1. Винт с внутренним шестигранником 2. Гайка 2. Отверните гайки с внутренней стороны боковой пластины (Рисунок 6). 3.
Регулировка контакта неподвижного ножа с барабаном Ежедневная регулировка неподвижного ножа Ежедневно перед скашиванием (или по мере необходимости) проверяйте наличие надлежащего контакта неподвижного ножа с барабаном. Выполняйте эту процедуру даже в том случае, если качество среза является приемлемым. Примечание: Данную процедуру можно g014595 выполнить, когда режущий блок установлен на тяговом блоке. 1. Выключите тяговый блок. 2. Обеспечьте доступ к режущему блоку; см.
аккумулятора рекомендуется поддерживать очень легкий контакт. 6. Поворачивайте правый регулировочный винт планки неподвижного ножа (Рисунок 8) до тех пор, пока не почувствуете легкое давление на регулировочной прокладке при перемещении ее из стороны в сторону. Удалите регулировочную прокладку. 7. С левой стороны режущего блока медленно поверните барабан так, чтобы ближайший нож пересекал кромку неподвижного ножа между головками первого и второго винтов. 8.
Extended Micro-cut (опциональный) От 1,5 до 4,7 мм Extended Tournament (опциональный) От 3,1 до 12,7 мм Low-cut (опциональный) От 4,7 до 25,4 мм Выполнение регулировки высоты скашивания Установите требуемую высоту скашивания при помощи измерительной планки и убедитесь, что ваш режущий блок оборудован неподвижным ножом, оптимально подходящим для выбранной вами высоты скашивания; см. раздел Настройка режущего блока в соответствии с состоянием травяного покрова (страница 10).
g014405 Рисунок 11 1. Монтажный фланец боковой пластины 2. Проставка 3. Кронштейн валика g016944 Рисунок 12 1. Монтажные болты боковой пластины 1. Поднимите заднюю часть режущего блока и установите подставку под неподвижный нож. 2. Отверните две гайки, скрепляющие соединения кронштейнов валика с проставками и боковыми монтажными фланцами. 3. Опустите валик и выкрутите винты из боковых монтажных фланцев и проставок. 4.
Регулировка высоты скашивания В стандартную комплектацию режущего блока входит неподвижный нож Edgemax Micro-cut и стандартная планка неподвижного ножа. Эффективная высота скашивания зависит от предыдущих настроек газонокосилки и состояния почвы (например, тип ролика, расстояние неподвижного ножа позади от центра, мягкий или жесткий грин, сезонные условия). Установите первоначальную высоту скашивания на 0,25–0,38 мм выше предыдущей настройки газонокосилки и отрегулируйте в соответствии с условиями.
4. Ослабьте гайку на каждом шкиве, снимите шкивы и с помощью гаек установите шкивы в требуемой конфигурации. g310843 Рисунок 16 1. Шкив (24 зуба) 2. Шкив (22 зуба) Чтобы отрегулировать положение шкивов, см. следующие пункты: 1. Снимите крышку ремня, чтобы открыть доступ к ремню (Рисунок 17). g310845 Рисунок 18 1. Гайка 3. Шкив (24 зуба) 2. Шкив (22 зуба) 5. Болт рычага натяжного ролика 2. Ремень 6. Крышка ремня 3. Внутренний шестигранник рычага натяжного ролика 7.
1. Ослабьте винты крепления верхней планки (Рисунок 19) к режущему блоку. чтобы отвести неподвижный нож от барабана (Рисунок 20). g014643 Рисунок 19 1. Отражатель скошенной травы 2. Вставьте толщиномер на 1,5 мм между верхней поверхностью барабана и отражателем и затяните винты. g014641 Рисунок 20 1. Регулировочный винт неподвижного ножа 2. Гайка натяжения пружины Внимание: Убедитесь, что отражатель и барабан находятся на равном расстоянии друг от друга по всей длине барабана.
Обслуживание неподвижного ножа вниз и снять ее с режущего блока (Рисунок 21). Помните о наличии 2 пластмассовых и 1 стальной шайбы с каждой стороны планки неподвижного ножа (Рисунок 21). Установка неподвижного ножа Установка неподвижного ножа 1. Установите планку неподвижного ножа, расположив монтажные проушины между шайбами и регулировочным винтом планки неподвижного ножа (Рисунок 20). 2.
Когда ширина витка становится больше 3 мм, выполните следующие действия: 1. Выполните 30-градусное затыловочное шлифование всех ножей барабана так, чтобы ширина витка составляла 1,3 мм (Рисунок 25). g255046 Рисунок 24 1. Инструмент для затяжки винтов неподвижного ножа 2. Сначала установите эти винты и затяните с моментом 1 Н∙м. 6. 3. Затяните с моментом 23–28 Н∙м. Заточите неподвижный нож. Подготовка барабана к заточке 1. 2.
Характеристики заточки неподвижных ножей Примечание: При выполнении действий, описанных в данном пункте, цифровой дисплей должен быть виден с той же стороны, что и при выполнении действий, описанных в пункте 1. g032182 Рисунок 26 1. Задний угол 4. Передняя поверхность 2. Верхняя поверхность 5. Передний угол 3. Удалить задиры Задний угол стандартного неподвижного ножа Минимум 3° Задний угол увеличенного неподвижного ножа Минимум 7° Диапазон передних углов От 13° до 17°.
Заявление об учете технических условий Компания Toro, расположенная по адресу 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA, заявляет, что следующий блок (блоки) соответствует перечисленным директивам при условии их установки в соответствии с прилагаемыми инструкциями к определенным моделям производства компании Toro, как указано в Декларации соответствия.
Уведомление о конфиденциальности Европейского агентства по защите окружающей среды (EEA) / Великобритании Использование ваших персональных данных компанией Toro Компания The Toro Company («Toro») обеспечивает конфиденциальность ваших данных. Когда вы приобретаете наши изделия, мы можем собирать о вас некоторую личную информацию напрямую или через ваше местное представительство или дилера компании Toro.
Гарантия компании Toro Ограниченная гарантия на два года, или 1500 часов работы Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Компания Toro и ее филиал Toro Warranty в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение 2 лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше). Настоящая гарантия распространяется на все изделия, за исключением аэраторов (см.