Form No. 3443-508 Rev A Trattorino Greensmaster® Flex™ 1018 o 1021 Nº del modello 04850—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 04860—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Leggete attentamente queste informazioni al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto e di evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza.
Azionamento dei comandi dopo la tosatura......................................................... 20 Trasporto della macchina.................................. 21 Montaggio delle ruote di trasferimento .............. 21 Innesto o disinnesto della trasmissione............. 21 Manutenzione ......................................................... 22 Sicurezza durante la manutenzione.................. 22 Programma di manutenzione raccomandato ..............................................................
Sicurezza • Non utilizzate la macchina senza che tutti gli Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395 e ANSI B71.4-2017. • Tenete lontani gli astanti e i bambini dall'area schermi e gli altri dispositivi di protezione siano montati e funzionanti. operativa. Non permettete che bambini e ragazzi utilizzino la macchina.
decal138-2138 138-2138 1. Fumi velenosi o gas tossici, pericolo di asfissia – non azionate il motore in uno spazio chiuso. 2. Pericolo di esplosione – spegnete il motore prima di aggiungere carburante; durante il rifornimento di carburante non devono essere presenti fuochi o fiamme aperte ed è vietato fumare. 3. Avvertenza – spegnete 6.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso 1 Apparato di taglio (da ordinare a parte; contattate il vostro distributore Toro autorizzato). Tubo esagonale Molla Collare 2 Kit ruota di trasferimento (da ordinare a parte; contattate il vostro distributore Toro autorizzato). 1 Montaggio delle ruote di trasferimento (facoltativo). 3 Cesto di raccolta 1 Montaggio del cesto di raccolta.
1 2 Regolazione e montaggio dell'apparato di taglio Montaggio delle ruote di trasferimento Parti necessarie per questa operazione: Opzionale 1 Apparato di taglio (da ordinare a parte; contattate il vostro distributore Toro autorizzato). 1 Tubo esagonale 1 Molla 1 Collare Parti necessarie per questa operazione: 1 Kit ruota di trasferimento (da ordinare a parte; contattate il vostro distributore Toro autorizzato). Procedura Procedura 1.
4 Regolazione del regime del motore Per i paesi che aderiscono agli standard CE g308471 Figura 4 1. Anello del telaio Non occorrono parti 2. Ganci del cesto Procedura 3. Installate i ganci del cesto sull'anello del telaio (Figura 4).
Quadro generale del prodotto g310034 Figura 7 1. Cesto di raccolta 2. Cavalletto 3. Maniglia g316029 Figura 6 1. Posizione BASSA 2. Posizione ALTA 9 4. Serbatoio carburante 5. Asse della ruota di trasferimento 6.
Maniglia della frizione Comandi Utilizzate la maniglia della frizione (Figura 8) per inserire o disinserire la trasmissione. • Per inserire la trasmissione: tirate verso l'alto e tenete la barra accostata alla maniglia. • Per disinserire la trasmissione: rilasciate la barra. Comando dell'acceleratore Con il comando dell'acceleratore (Figura 8) potete regolate il regime del motore. • Per aumentare il regime del motore: ruotate la leva verso il basso.
Contaore Il contaore (Figura 8) registra il numero totale di ore di funzionamento del motore. Fate riferimento al contaore per la programmazione della manutenzione ordinaria. Maniglia per il sollevamento assistito Utilizzate la maniglia per il sollevamento assistito (Figura 8) per la regolazione dell'altezza della maniglia o per alzare o abbassare il cavalletto. g265059 Regolatore dell'altezza della maniglia Figura 10 1.
ATTENZIONE La macchina è pesante e può causare lesioni alla schiena se sollevata in modo inadeguato. Poggiate il piede sul cavalletto spingendolo in giù e utilizzate solo la maniglia per il sollevamento assistito per sollevare la macchina. Tentare di sollevare la macchina sul cavalletto in qualsiasi altro modo può causare ferite.
Funzionamento Attrezzi/accessori È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedete un elenco di tutti gli attrezzi ed accessori approvati a un Centro Assistenza Toro o a un Distributore Toro autorizzati oppure visitate il sito www.Toro.com. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione operativa.
• Non utilizzate benzina contenente metanolo. • Non rimessate la macchina o la tanica del • • • • carburante in luoghi in cui siano presenti fiamme aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi. Se dovesse fuoriuscire carburante, non tentate di avviare il motore, evitate di creare fonti di accensione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati.
• Velocità del cilindro: la velocità del cilindro può essere regolata su alta o bassa; fate riferimento a Regolazione della velocità dei cilindri (pagina 15). • Posizione della puleggia di trazione del cilindro: potete regolare le pulegge di trazione del cilindro in 2 posizioni; fate riferimento al Manuale dell'operatore del vostro apparato di taglio.
2. Verificate che i comandi della trazione e di azionamento del cilindro siano in posizione di FOLLE. 3. Avviate il motore; fate riferimento a Avviamento del motore (pagina 19). 4. Regolate il comando dell'acceleratore sulla MINIMA, sollevate la parte anteriore della macchina, innestate gradualmente la trasmissione e aumentate lentamente il regime del motore. 5. Regolate l'acceleratore per utilizzare il tosaerba alla velocità di spostamento desiderata e trasportate la macchina nel luogo previsto.
g273576 g273508 Figura 17 Figura 16 1. Leva dello starter – posizione diSTARTER 1. Leva di chiusura del carburante – posizione di 2. Leva dello starter – posizione diMARCIA 2.
Sicurezza sui pendii • Non utilizzate la macchina se c'è rischio di fulmini. • Prestate attenzione quando tosate l'erba bagnata. • • • • • • • • • • • • • Le pendenze sono un importante fattore che A causa della scarsa tenuta, la macchina potrebbe slittare e cadere. Tenete mani e piedi a distanza dall'apparato di taglio. Guardate dietro e in basso prima di fare retromarcia per assicurarvi di avere la strada libera.
• Allontanate la macchina dal green sollevando • Se doveste perdere il controllo della macchina, il cilindro di taglio (abbassate la maniglia) ed eseguendo una svolta a forma di goccia facendo leva sul cilindro di trazione (Figura 18). allontanatevi dalla direzione della macchina. • Tenete sempre la marcia innestata quando scendete dai pendii. Non procedete in discesa per inerzia (applicabile solo alle unità a trasmissione).
Spegnimento del motore 1. Rilasciate la maniglia della frizione. 2. Spostate il comando dell'acceleratore in posizione di MINIMA. 3. Spostate l'interruttore principale in posizione di SPEGNIMENTO. 4. Prima di rimessare o trasportare la macchina, chiudete la valvola di intercettazione del carburante.
Innesto o disinnesto della trasmissione Trasporto della macchina Al termine del lavoro di tosatura, per il trasporto della macchina dal cantiere fate riferimento a Trasporto della macchina con le ruote di trasferimento (pagina 15) oppure a Trasporto della macchina con un rimorchio (pagina 16). Per consentire alla macchina di essere manovrata potete disinnestare il tamburo dalla trasmissione. Disinserite la trasmissione quando dovete spostare la macchina senza avviare il motore (p. es.
Manutenzione AVVERTENZA Una manutenzione non corretta della macchina può determinare un guasto prematuro dei sistemi della macchina, causando possibili infortuni a voi o agli astanti. Sottoponete sempre la macchina alla corretta manutenzione e mantenetela in buone condizioni operative, come indicato in queste istruzioni. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione operativa. Importante: Non inclinate la macchina a un’angolazione superiore ai 25°.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 100 ore • Cambio dell'olio motore. • Controllate e regolate la candela; all'occorrenza, sostituitela. Ogni 300 ore • Sostituite l’elemento filtrante di carta (più sovente in ambienti polverosi). • Cambiate la candela. Lista di controllo della manutenzione quotidiana Importante: Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni Procedure premanutenzione Preparazione della macchina per la manutenzione AVVERTENZA Mentre effettuate la manutenzione o regolazione della macchina, qualcuno potrebbe avviare il motore. L'avviamento accidentale del motore può ferire seriamente voi o altri astanti.
Manutenzione del motore 2. Posizionate la macchina in modo che il motore sia in piano e pulite la zona attorno al tubo di riempimento dell’olio (Figura 24). Sicurezza del motore • Non cambiate la velocità del regolatore e non mandate fuori giri il motore. • Fate girare il motore finché non è vuoto, o togliete la benzina con una pompa a mano; non travasatela mai per mezzo di un sifone. All'occorrenza, se dovete vuotare la benzina dal serbatoio, fatelo all'aperto.
7. Importante: Non azionate il motore senza il filtro dell'aria completo, per evitare di danneggiare seriamente il motore. Se il livello dell’olio non è corretto, aggiungete o spurgate olio per regolarlo; fate riferimento a Cambio dell'olio motore (pagina 26). 1. Spegnete il motore e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino; fate riferimento a Spegnimento del motore (pagina 20). 2. Rimuovete il dado ad alette che assicura la protezione del filtro dell’aria (Figura 26). 3.
Nota: Non cercate di eliminare lo sporco dall'elemento di carta con una spazzola; lo spazzolamento spinge lo sporco all'interno delle fibre. Sostituite l’elemento se picchiettando su di esso lo sporco non viene rimosso. 8. Pulite l'elemento in schiuma sintetica con acqua calda e sapone, oppure con un solvente non infiammabile. Nota: Non utilizzate benzina per pulire g000533 l'elemento di schiuma sintetica, dal momento che potrebbe creare un rischio di incendio o esplosione. 9. 10. 11. 12.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione del cavo di trazione Regolate il cavo della trazione in modo da ottenere una distanza di 1,1 mm tra il disco della frizione e la piastra di pressione. 1. Per accedere al disco della frizione a alla piastra di pressione rimuovete il carter della frizione (Figura 28). g309987 Figura 29 1. Cavo della trazione g274480 Figura 28 1. Carter frizione 2. 2.
g304663 Figura 31 1. Esercitate forza per rilasciare il freno di stazionamento. 3. Eseguite i passaggi indicati di seguito per regolare la tensione del cavo del freno: • Per aumentare la tensione del cavo, allentate il controdado anteriore del cavo e serrate il controdado posteriore (Figura 32). Ripetete il passaggio 2 e regolate la tensione se necessario. g274479 Figura 30 1. Disco della frizione 2. Piastra di pressione 3.
g309988 g311125 Figura 32 1. Controdado anteriore del cavo 2. Controdado posteriore Figura 33 3. Cavo del freno 1. Controdado posteriore 2. Controdado anteriore Regolazione del cavo dell'acceleratore Regolazione del cavo di comando del cilindro Per regolare il regime di minimo alto e basso, regolate la condotta del cavo e l'arresto del comando dell'acceleratore; fate riferimento a Regolazione del regime di minimo basso (pagina 30) e a Regolazione del regime di minimo alto (pagina 31).
4. Se utilizzate la macchina in un paese che aderisce agli standard CE, regolate il regime di minimo alto in base alle seguenti specifiche: Allentate la vite sul fermo della condotta del cavo (Figura 34). • Macchine Flex 1018: 3000 giri/min • Macchine Flex 1021: 3150 giri/min 4. Spegnete il motore. 5. Regolate l'arresto del comando dell'acceleratore secondo la lettura del minimo alto sul vostro tachimetro.
Manutenzione dell'apparato di taglio Sicurezza della lama Prestate la massima attenzione quando controllate l'apparato di taglio del cilindro. Indossate guanti e prestate attenzione durante la manutenzione del cilindro. Lame o controlame usurate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte. • Controllate le lame e le controlame a intervalli regolari, per accertarvi che non presentino danni o segni di usura eccessivi.
Nota: Ciò allenta la tensione della molla. 4. Fate scorrere il tubo esagonale per estrarlo dal giunto di accoppiamento dell'apparato di taglio (Figura 38). g307906 Figura 37 1. Fermi 3. Tubo esagonale 2. Collare 4. Giunto di accoppiamento g307907 4. 5. Figura 38 Estraete il collare dalla scanalatura del giunto di accoppiamento della trasmissione e inserite il tubo esagonale nel giunto di trasmissione dell'apparato di taglio (Figura 37). 1. Collare 3. Giunto di accoppiamento 2.
Rimessaggio 3. Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le viti. Riparate o sostituite eventuali componenti usurati o danneggiati. Sicurezza nel rimessaggio 4. Ritoccate tutti i graffi e le superfici metalliche sverniciate. La vernice è disponibile presso il vostro distributore Toro autorizzato. 5. Riponete la macchina in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.
Note:
Note:
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
La garanzia del marchio Toro Garanzia limitata di due anni o 1.500 ore Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale o lavorazione per 2 anni o 1.500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto.
Proposizione 65 della California, Informazioni di avvertenza Che cos'è questa avvertenza? Potreste notare che un prodotto in vendita presenta un'etichetta di avvertenza simile alla seguente: AVVERTENZA: Cancro e problematiche della riproduzione www.p65Warnings.ca.gov. Che cos'è la Prop 65? La Prop 65 si applica a qualsiasi azienda che operi in California, venda prodotti in California o fabbrichi prodotti che possano essere venduti o importati in California.