Form No. 3439-863 Rev A Trakčná jednotka Greensmaster® Flex™ 1018 alebo 1021 Číslo modelu 04850—Výrobné číslo 400000000 a vyššie Číslo modelu 04860—Výrobné číslo 400000000 a vyššie Zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.Toro.com.
Výrobok vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. Podrobnosti nájdete v samostatnom hárku so špecifickým vyhlásením o zhode. Na lokalite www.Toro.com získate informácie o bezpečnosti výrobkov, školiacich materiáloch týkajúcich sa prevádzky, príslušenstve a tiež pomoc pri hľadaní predajcu alebo registrácii výrobku.
Odporúčaný harmonogram údržby ...................... 21 Kontrolný zoznam dennej údržby...................... 22 Postupy pred údržbou stroja ................................ 23 Príprava stroja na údržbu.................................. 23 Údržba motoru .................................................... 24 Bezpečnosť motora .......................................... 24 Servis motorového oleja ................................... 24 Servis vzduchového filtra..................................
Bezpečnosť • Pri prevádzke stroja musia byť všetky kryty a Tento stroj je navrhnutý v súlade s normami EN ISO 5395 a ANSI B71.4-2017. • Zabráňte okolostojacim a deťom zdržiavať sa ostatné bezpečnostné ochranné zariadenia na stroji na mieste a správne funkčné. v pracovnej oblasti. Nikdy nedovoľte, aby stroj obsluhovali deti. Všeobecné bezpečnostné pokyny • Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč (ak je súčasťou výbavy) a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať.
decal138-2138 138-2138 decal138-1589 4. Výstraha – pred vykonaním údržby odpojte drôt zapaľovacej sviečky. 2. Riziko výbuchu – pred doplnením paliva vypnite motor, pri dopĺňaní paliva nesmie byť v blízkosti žiadny oheň, otvorený plameň ani horiaca cigareta. 5. Riziko horúceho povrchu – nedotýkajte sa horúceho povrchu. 3. Výstraha – pred opustením 6. Upozornenie – informácie stroja vypnite motor a o plnení palivovej nádrže zatvorte ventil odpojenia nájdete v používateľskej prívodu paliva. príručke.
Nastavenie Vynímateľné diely Aby ste overili, že boli dodané všetky súčiastky, použite tabulku nižšie. Množstvo Postup Popis 1 Rezacia jednotka (objednáva sa samostatne, obráťte sa na svojho autorizovaného distribútora spoločnosti Toro) Šesťhranná rúrka Pružina Rozpera 2 Súprava prepravných kolies (objednáva sa samostatne, obráťte sa na svojho autorizovaného distribútora spoločnosti Toro) 1 Namontujte prepravné kolesá (voliteľné). Zberný kôš na trávu 1 Namontujte zberný kôš na trávu.
1 2 Nastavenie a montáž rezacej jednotky Montáž prepravných kolies Voliteľné Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: 1 Rezacia jednotka (objednáva sa samostatne, obráťte sa na svojho autorizovaného distribútora spoločnosti Toro) 1 Šesťhranná rúrka 1 Pružina 1 Rozpera 1 Postup Ak chcete namontovať prepravné kolesá, najskôr si musíte kúpiť súpravu prepravných kolies (model 04123).
4 Nastavenie otáčok motora Pre krajiny spĺňajúce normy CE Nie sú treba žiadne diely Postup g308471 Obrázok 4 3. Ak stroj používate v krajine, ktorá spĺňa normy CE, upravte vysoké voľnobežné otáčky motora na nasledujúce špecifikácie: 2. Háky zberného koša 1. Slučka rámu Háky zberného koša namontujte cez slučku rámu (Obrázok 4). • Stroje Flex 1018: 3000 ot./min. • Stroje Flex 1021: 3150 ot./min.
Súčasti stroja g310034 Obrázok 7 g316029 Obrázok 6 1. NÍZKA poloha 2. VYSOKÁ poloha 9 1. Zberný kôš na trávu 4. Palivová nádrž 2. Stojan 5. Os prepravných kolies 3. Rukoväť 6.
Záves spojky Ovládacie prvky Pomocou závesu spojky (Obrázok 8) aktivujete alebo deaktivujete trakčný pohon. • Aktivácia trakčného pohonu: vytiahnite tyč nahor k rukoväti a podržte ju v tejto polohe. • Deaktivácia trakčného pohonu: uvoľnite tyč. Ovládanie škrtiacej klapky Na nastavenie otáčok motora použite ovládanie škrtiacej klapky (Obrázok 8). • Zvýšenie otáčok motora: otočte páčku nadol. • Zníženie otáčok motora: otočte páčku nahor. Prepínač v polohe On/Off (Zap./Vyp.
Rukoväť na zdvíhanie Pomocou rukoväti na zdvíhanie (Obrázok 8) môžete nastaviť výšku rukoväti alebo zvýšiť či znížiť stojan. Nastavovací prvok výšky rukoväti Pomocou nastavovacieho prvku výšky rukoväti (Obrázok 9) môžete nastaviť výšku rukoväti do pohodlnej prevádzkovej polohy. Potiahnite za nastavovací prvok a pomocou rukoväti na zdvíhanie presuňte rukoväť do vyššej alebo nižšej polohy. g265059 Obrázok 10 1. Páčka sýtiča 3. Rukoväť navíjacieho štartovania 2.
VÝSTRAHA Stroj je ťažký, a ak ho budete zdvíhať nesprávne, môžete si poraniť chrbát. Chodidlom zatlačte na stojan a na zdvihnutie stroja použite len rukoväť na zdvíhanie. Pokus o zdvihnutie stroja na stojan iným spôsobom môže viesť k zraneniu. • SERVISNÁ POLOHA REZACEJ JEDNOTKY: Ak chcete pri demontáži rezacej jednotky zabrániť preklopeniu stroja dozadu, spustite stojan a do otvoru v podvozku na pravej strane stroja zasuňte čap alebo skrutku (Obrázok 12). g311003 Obrázok 12 1.
Technické údaje Obsluha Poznámka: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje Model 04850 Model 04860 Šírka 84 cm 91 cm podľa bežnej prevádzkovej polohy. Suchá hmotnosť* 84 kg 86 kg 46 cm 53 cm Pred prevádzkou Šírka kosenia Výška kosenia Pozrite si používateľskú príručku k rezacej jednotke. Kosenie Závisí od otáčok kotúča a polohy hnacej remenice kotúča. Pozrite si časť Nastavenie rýchlosti kosenia (strana 14). Otáčky motora Nízke voľnobežné otáčky: 1900 ±100 ot./min.
Plnenie palivovej nádrže • Ak palivo rozlejete, nepokúšajte sa štartovať • • • motor. Vyhýbajte sa akýmkoľvek zdrojom zapaľovania, kým sa nevyvetrajú palivové výpary. Nádoby nenapĺňajte vnútri vozidla alebo na nákladnej ploche vozidla alebo na prívese s plastovou stenou. Nádoby pred plnením vždy položte na zem v dostatočnej vzdialenosti od vozidla. Odstráňte vybavenie z vozidla alebo z prívesu a palivo doplňte na zemi.
prevádzkovej polohy. Pozrite si časť Nastavovací prvok výšky rukoväti (strana 11). Rýchlosť kosenia (cont'd.) Vysoké Nízke 5,9 mm 4,3 mm 3,4 mm Vysoké Vysoké 5,0 mm 3,6 mm 2,8 mm Preprava stroja na pracovisko Preprava stroja pomocou prepravných kolies Nastavenie otáčok kotúča Na nastavenie otáčok kotúča použite ovládací gombík otáčok kotúča (Obrázok 14). • Vysoké otáčky kotúča: gombík otočte tak, aby symbol “H” na gombíku smeroval k prednej časti stroja.
2. Stojan presuňte do SERVISNEJ POLOHY PREPRAVNÝCH KOLIES. Pozrite si časť Stojan (strana 11). 3. Prepravné kolesá demontujte vytlačením poistných čapov kolies z osí (Obrázok 15). g273508 Obrázok 16 1. Páčka sýtiča – poloha CHOKE (Sýtič) Otvorenie a zatvorenie ventilu odpojenia prívodu paliva g307660 Obrázok 15 1. Os 4. 2. Páčka sýtiča – poloha RUN (Prevádzka) Prietok paliva do motora môžete ovládať pomocou ventilu odpojenia prívodu paliva, a to takto: 2.
• Stroj prevádzkujte len pri dobrej viditeľnosti, aby ste • • • • • • • g273576 Obrázok 17 1. Páčka ventilu odpojenia prívodu paliva – ZATVORENÁ poloha • 2. Páčka ventilu odpojenia prívodu paliva – OTVORENÁ poloha • • Počas prevádzky Bezpečnosť počas prevádzky • • Všeobecné bezpečnostné pokyny • Majiteľ alebo operátor môže predchádzať nehodám, ktoré môžu spôsobiť zranenie alebo poškodenie majetku, a je zodpovedný za takéto nehody.
• • • • • • • ktoré môžu mať za následok vážne alebo smrteľné zranenie. Nesiete zodpovednosť za bezpečnú prevádzku na svahu. Pri ovládaní stroja na svahu sa musí postupovať mimoriadne opatrne. Pred používaním stroja na svahu vykonajte nasledujúce opatrenia: – Prečítajte si pokyny týkajúce sa práce na svahu, ktoré nájdete v príručke a na stroji, a oboznámte sa s nimi. – Vyhodnoťte stav konkrétnej lokality a určite, či je svah bezpečný na prevádzku stroja.
Prevádzka stroja v slabo osvetlenom priestore Pri prevádzke stroja v slabo osvetlenom priestore používajte súpravu svetiel LED. O túto súpravu požiadajte autorizovaného distribútora spoločnosti Toro. Dôležité: S týmto strojom nepoužívajte žiadne iné svetelné systémy, pretože nebudú fungovať správne s výstupom striedavého prúdu motora. Používanie ovládacích prvkov pri kosení 1.
kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo iných spotrebičoch. Pred vypnutím motora a ventilu odpojenia prívodu paliva (ak je súčasťou výbavy) po kosení znížte nastavenie škrtiacej klapky. • Používanie ovládacích prvkov po kosení 1. Presuňte stroj mimo trávnika, zatlačením rukoväti nadol zdvihnite rezaciu jednotku, uvoľnite záves spojky, deaktivujte rezaciu jednotku a vypnite motor. 2. Demontujte zberný kôš na trávu a vyprázdnite z neho pokosenú trávu. 3.
Údržba DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Nesprávna údržba stroja by mohla spôsobiť predčasnú poruchu systémov stroja, čo by mohlo viesť k zraneniu operátora alebo okolostojacich osôb. Pravidelne vykonávajte údržbu stroja, aby bol v dobrom prevádzkovom stave, ako je uvedené v týchto pokynoch. Poznámka: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy. Dôležité: Stroj nenakláňajte v uhle väčšom ako 25°.
Servisný interval Postup pri údržbe Po každých 100 hodinách prevádzky • Vymeňte motorový olej. • Skontrolujte a upravte zapaľovaciu sviečku. V prípade potreby ju vymeňte. Po každých 300 hodinách prevádzky • Vymeňte papierovú vložku filtra (v prašnom pracovnom prostredí to robte častejšie). • Vymeňte zapaľovaciu sviečku. Kontrolný zoznam dennej údržby Dôležité: Túto stranu skopírujte na účely pravidelného používania.
Poznámky k problematickým oblastiam Osoba, ktorá vykonala kontrolu: Položka Dátum Informácie Postupy pred údržbou stroja Príprava stroja na údržbu DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Pri údržbe alebo nastavovaní stroja by niekto mohol naštartovať motor. Náhodné naštartovanie motora by mohlo spôsobiť vážne zranenie vám alebo iným okolostojacim osobám. Pred vykonaním údržby uvoľnite záves spojky, zatiahnite parkovaciu brzdu a vytiahnite drôt zapaľovacej sviečky.
Údržba motoru Bezpečnosť motora • Nemeňte ani neprekračujte otáčky motora. • Motor spustite nasucho alebo palivo odstráňte ručným čerpadlom. Palivo nikdy nevyčerpávajte násoskou. Ak musíte palivo vypustiť, urobte to v exteriéri. Servis motorového oleja Pred naštartovaním dolejte do kľukovej skrine približne 0,56 l oleja s vhodnou viskozitou. V motore sa používa vysokokvalitný olej so servisnou klasifikáciou SJ alebo vyššou organizácie American Petroleum Institute (API).
Pozrite si časť Výmena motorového oleja (strana 25). 1. Výmena motorového oleja 2. Servisný interval: Po prvých 20 hodinách/Po prvom mesiaci (podľa toho, čo nastane skôr) Po každých 100 hodinách prevádzky/Každých 6 mesiacov (podľa toho, čo nastane skôr) 3. Vypnite motor a čakajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti. Pozrite si časť Vypnutie motora (strana 19). Demontujte krídlovú maticu zaisťujúcu kryt vzduchového filtra (Obrázok 26). Zložte kryt vzduchového filtra.
Poznámka: Na čistenie penovej vložky 5. Zapaľovaciu sviečku opatrne namontujte rukou (aby ste zaručili správne umiestnenie závitov) a dotiahnite ju. 6. nepoužívajte benzín, pretože by mohlo vzniknúť riziko požiaru alebo výbuchu. 9. Penovú vložku dôkladne vypláchnite a vysušte. 10. Utrite nečistoty zo základne a kryt utrite vlhkou tkaninou. Ak je zapaľovacia sviečka nová, utiahnite ju o ďalšiu ½ otáčky. V opačnom prípade ju utiahnite o ďalšiu ⅛ až ¼ otáčky.
Údržba ovládacích prvkov Nastavenie trakčného kábla Trakčný kábel nastavte tak, aby medzi lamelou spojky a prítlačnou doskou vznikla medzera 1,1 mm. 1. Prístup k lamele spojky a prítlačnej doske získate zložením krytu spojky (Obrázok 28). g309987 Obrázok 29 g274480 1. Trakčný kábel Obrázok 28 1. Kryt spojky 2. 2. Skrutka Uvoľnite poistné matice a trakčný kábel nastavte tak, aby medzi lamelou spojky a prítlačnou doskou vznikla medzera 1,1 mm (Obrázok 29 a Obrázok 30). 27 2.
g304663 Obrázok 31 1. Parkovaciu brzdu uvoľníte vyvinutím sily. 3. Napnutie brzdového kábla nastavíte vykonaním týchto krokov: • Ak chcete zvýšiť napnutie kábla, uvoľnite prednú poistnú maticu kábla a utiahnite zadnú poistnú maticu (Obrázok 32). Zopakujte krok 2 a v prípade potreby znova nastavte napnutie. g274479 Obrázok 30 1. Lamela spojky 3. Medzera – 1,1 mm • Ak chcete znížiť napnutie kábla, uvoľnite 2. Prítlačná doska zadnú poistnú maticu a utiahnite prednú poistnú maticu kábla (Obrázok 32).
g309988 g311125 Obrázok 32 1. Predná poistná matica kábla 2. Zadná poistná matica Obrázok 33 3. Brzdový kábel 1. Zadná poistná matica 3. Kábel ovládania kotúča 2. Predná poistná matica Nastavenie kábla škrtiacej Nastavenie kábla ovládania klapky kotúča Ak chcete nastaviť nízke a vysoké voľnobežné otáčky motora, nastavte káblový kanál a doraz ovládania škrtiacej klapky.
4. Vypnite motor. 5. Doraz ovládania škrtiacej klapky nastavte na vysoké voľnobežné otáčky na otáčkomeri. • Ak chcete zvýšiť limit vysokých voľnobežných otáčok, posuňte doraz ovládania škrtiacej klapky nahor. • Ak chcete znížiť limit vysokých voľnobežných otáčok, posuňte doraz ovládania škrtiacej klapky nadol. g315295 Obrázok 34 1. Kábel škrtiacej klapky 5. 6. 2. Skrutka svorky káblového kanála Presúvajte káblový kanál, kým na otáčkomeri nespozorujete 1900 ot.min.
Údržba rezacej jednotky Bezpečnosť pri používaní čepelí Pri kontrole kotúčovej rezacej jednotky postupujte obozretne. Pri vykonávaní servisu kotúča noste rukavice a postupujte opatrne. Opotrebovaná alebo poškodená čepeľ alebo nôž plošiny sa môže zlomiť a kúsok môže odletieť smerom k vám alebo okolostojacim osobám, čo môže viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. • Pravidelne kontrolujte, či nie sú čepele a nože g309999 plošiny nadmerne opotrebované alebo poškodené. Obrázok 36 1.
4. Posuňte šesťhrannú rúrku mimo hriadeľa rozpery rezacej jednotky (Obrázok 38). g307906 Obrázok 37 1. Západky 2. Rozpera 4. 5. 3. Šesťhranná rúrka 4. Hriadeľ rozpery g307907 Obrázok 38 Presuňte rozperu mimo drážky na hriadeli rozpery prevodovky a zasuňte šesťhrannú rúrku do hriadeľa rozpery rezacej jednotky (Obrázok 37). Namontujte zberný kôš na trávu. Demontáž rezacej jednotky Stojan presuňte do SERVISNEJ POLOHY REZACEJ Pozrite si časť Stojan (strana 11). JEDNOTKY.
Uskladnenie Bezpečnosť pri skladovaní • Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč (ak je súčasťou výbavy) a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť. • Stroj ani nádobu na palivo neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo inom spotrebiči. Uskladnenie stroja 1.
Upozornenie o ochrane osobných údajov pre EHP/Spojené kráľovstvo Spôsob, akým spoločnosť Toro využíva vaše osobné údaje Spoločnosť Toro Company (ďalej uvádzané ako „spoločnosť Toro“) rešpektuje vaše súkromie. Keď nakupujete naše produkty, môžeme zhromažďovať určité vaše osobné údaje, a to priamo od vás alebo prostredníctvom miestnej pobočky alebo predajcu spoločnosti Toro.
Záruka od spoločnosti Toro Dvojročná obmedzená záruka alebo obmedzená záruka po 1500 hodinách používania Diely Podmienky a produkty zahrnuté do záruky Spoločnosť Toro Company a jej sesterská spoločnosť Toro Warranty Company na základe vzájomnej dohody spoločne zaručujú, že váš komerčný produkt značky Toro (ďalej uvádzané ako „produkt“) nemá žiadne chyby materiálov a spracovania na obdobie dvoch rokov alebo 1500 prevádzkových hodín* podľa toho, čo nastane skôr.
Informácie o výstrahe vyplývajúcej z kalifornského návrhu 65 Čoho sa táto výstraha týka? Môžete naraziť na predávaný produkt so štítkom s podobnou výstrahou, ako je táto: VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo rakoviny a poškodenia reprodukčných orgánov – www.p65Warnings.ca.gov. Čo je Prop 65? Prop 65 sa vzťahuje na všetky spoločnosti obchodujúce v Kalifornii, predávajúce produkty v Kalifornii alebo vyrábajúce produkty, ktoré sa môžu predávať alebo kupovať v Kalifornii.