Form No. 3443-753 Rev A Zespoły tnące EdgeSeries o szerokości 46 i 53 cm oraz o 11 i 14 ostrzach Jednostki jezdne Greensmaster® Flex™ lub eFlex™ serii 1018 lub 1021 Model nr 04853—Numer seryjny 400000000 i wyższe Model nr 04854—Numer seryjny 400000000 i wyższe Model nr 04863—Numer seryjny 400000000 i wyższe Model nr 04864—Numer seryjny 400000000 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich odnośnych dyrektyw europejskich. Więcej informacji zawiera deklaracja włączenia na końcu niniejszej broszury. Model nr Numer seryjny Niniejsza instrukcja zawiera opis potencjalnych zagrożeń, a zawarte w niej ostrzeżenia zostały oznaczone symbolem ostrzegawczym (Rysunek 2), który sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące spowodować poważne obrażenia lub śmierć w razie zlekceważenia zalecanych środków ostrożności.
Bezpieczeństwo Ostrzenie jednostki tnącej na obrotach wstecznych ................................................... 17 Maszyna została zaprojektowana zgodnie z normami EN ISO 5395: oraz ANSI B71.4-2017. Ogólne zasady bezpieczeństwa Występuje ryzyko obcięcia dłoni i stóp. Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, zawsze przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. • Przed pierwszym uruchomieniem maszyny należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Zachowanie bezpieczeństwa w przypadku postępowania z ostrzami Uważnie zapoznaj się z instrukcją obsługi jednostki jezdnej, aby uzyskać pełne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji maszyny. • Po uderzeniu w przedmiot lub w razie wystąpienia odbiegających od normy drgań zatrzymaj maszynę, wyjmij kluczyk (jeżeli występuje) i poczekaj na zatrzymanie wszystkich ruchów roboczych, a następnie sprawdź osprzęt. Przed kontynuowaniem pracy przeprowadź wszystkie niezbędne naprawy.
Montaż 1 6. Ustaw rolkę centralnie między ramionami wysokości cięcia. 7. Dokręć śruby mocujące rolki. 8. Wyreguluj, ustawiając pożądaną wysokość cięcia i dokręć elementy mocujące ramion wysokości cięcia. Montaż rolki 2 Nie są potrzebne żadne części Montaż zespołu tnącego w jednostce jezdnej Procedura Jednostka tnąca dostarczana jest bez przedniej rolki. Zakup rolkę u autoryzowanego dealera Toro i zamontuj ją na jednostce jezdnej w następujący sposób: 1.
Przegląd produktu Specyfikacje Zgodność jednostki jezdnej Szerokość cięcia Wymienione zespoły tnące można montować na odpowiednich jednostkach jezdnych Greensmaster Flex i eFlex 1018 lub 1021. Model 04853 i 04854 Model 04863, 04864 46 cm 53 cm Wysokość koszenia Wyreguluj rolkę przednią utrzymywaną przez 2 śruby pionowe i nakrętki. Zakres wysokości cięcia Standardowy teoretyczny zakres wysokości koszenia wynosi od 1,6 mm do 12,7 mm.
Konserwacja Dostęp do zespołu tnącego Aby przeprowadzić konserwację, uzyskaj dostęp do noża dolnego i wrzeciona: • Po zdemontowaniu zespołu tnącego z maszyny, podeprzyj tylną część zespołu tnącego tak, aby nakrętki śrub regulacyjnych na tylnej części listwy noża dolnego nie opierały się o powierzchnię roboczą (Rysunek 4). g310788 Rysunek 6 2. Nakrętka 1. Śruba imbusowa 2. Odkręć nakrętki od wnętrza płyty bocznej (Rysunek 6). 3.
Regulacja siły docisku noża dolnego do wrzeciona katalogowym 125-5610) między wrzeciono a nóż dolny, prostopadle do jego krawędzi (Rysunek 9), a następnie powoli przekręcaj wrzeciono w kierunku do przodu, pasek papieru powinien zostać przecięty. Jeśli to nie nastąpi, powtórz kroki A oraz B aż do uzyskania przecięcia papieru. Nóż dolny należy regulować każdego dnia Każdego dnia przed koszeniem lub w razie potrzeby należy sprawdzić, czy nóż dolny prawidłowo styka się z wrzecionem.
Regulacja noża dolnego po szlifowaniu, ostrzeniu na obrotach wstecznych lub demontażu zegara przesuwa krawędź noża dolnego bliżej wrzeciona. Obracanie śruby regulacyjnej w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara odsuwa krawędź noża dolnego od wrzeciona. Zastosuj tę procedurę po pierwszym ustawieniu jednostki tnącej oraz po szlifowaniu, ostrzeniu na obrotach wstecznych lub demontażu wrzeciona. Nie stanowi ona codziennej czynności regulacyjnej. 11.
przedstawiony na Rysunek 11, aby uzyskać zakres wysokości cięcia od 3 mm do 25 mm.
Regulacja wysokości cięcia. Niniejsza jednostka tnąca jest standardowo wyposażona w nóż dolny Edgemax Micro-cut i standardową listwę nożową. Skuteczna wysokość koszenia zależy od wcześniejszych konfiguracji kosiarki i stanu murawy (takich jak rodzaj rolki, umiejscowienie noża dolnego względem odległości międzyosiowej, miękkie czy twarde tereny zielone, warunki zależne od pory roku).
g016945 Rysunek 15 1. Drążek wskaźnika 3. Obróć śrubę regulacyjną aż do uzyskania styczności rolki z przednią częścią drążka wskaźnika. 4. Powtórz kroki 2 oraz dla lewej strony. 5. Wyreguluj oba końce rolki aż do uzyskania równoległości całej rolki względem noża dolnego. g310843 Rysunek 16 1. Koło pasowe (24-zębowe) Aby zmienić położenie kół pasowych: 1. Ważne: Przy prawidłowym ustawieniu rolki tylna i przednia będą się stykać z drążkiem wskaźnika, a śruba będzie dociśnięta do noża dolnego.
w wybranej konfiguracji, przykręcając je nakrętkami. g014643 Rysunek 19 1. Nóż odcinający 2. Wsuń szczelinomierz o wymiarze 1,5 mm między górną część wrzeciona a listwę noża i dokręć śruby. Ważne: Upewnij się, że nóż i wrzeciono znajdują się w równej odległości od siebie na długości całego wrzeciona. g310845 Serwisowanie noża dolnego Rysunek 18 1. Nakrętka 3. Koło pasowe (24-zębowe) 2. Koło pasowe (22-zębowe) 5. Dokręć nakrętki kół pasowych z momentem od 37 do 45 N∙m. 6.
Pozostaw 2 podkładki plastikowe i 1 podkładkę stalową na każdym końcu noża dolnego (Rysunek 21). Montaż noża dolnego g014641 Rysunek 20 1. Śruba regulacji listwy noża 3. Nóż dolny dolnego 2. Nakrętka naciągu sprężyny 1. Zamontuj nóż dolny, ustawiając ucha mocujące między podkładką a śrubą regulacyjną listwy noża dolnego (Rysunek 20). 2. Zamocuj listwę noża dolnego do każdej płyty bocznej za pomocą śrub noża dolnego (nakrętki na śrubach) i 3 podkładek (łącznie 6). 3.
2. Wyczyść gwinty śrub. 3. Nałóż preparat zapobiegający zapiekaniu na śruby i zamontuj nóż dolny na listwie noża dolnego. g255046 Rysunek 24 1. Narzędzie do śrub noża dolnego 3. Następnie dokręć z momentem od 23 do 28 N∙m. 2. Włóż i przykręć je najpierw z momentem 1 N∙m. 6. g255045 Przygotowanie wrzeciona do szlifowania Rysunek 23 1. Nóż dolny 3. Śruba 2. Nóż dolny 4. Dokręć 2 śruby zewnętrzne z momentem 1 N∙m. 5. Postępując od środka noża dolnego, dokręcaj śruby z momentem od 23 od 28 N∙m.
1. Specyfikacja ostrzenia noża dolnego Przeprowadzić szlifowanie profilujące wszystkich ostrzy wrzeciona pod kątem 30°, aż szerokość powierzchni czołowej wyniesie 1,3 mm (Rysunek 25. g032182 Rysunek 26 1. Kąt przyłożenia 2. Górna powierzchnia czołowa 4. Przednia powierzchnia czołowa 5. Kąt szlifowania krawędzi przedniej 3.
3. Przyłóż wspornik wskaźnika nachylenia na krawędzi noża dolnego w taki sposób, aby krawędź magnesu zrównała się z krawędzią noża dolnego (Rysunek 28). Informacja: Na tym etapie wyświetlacz cyfrowy powinien być widoczny z tej samej strony co w kroku 1. g034114 Rysunek 28 1. Wspornik wskaźnika nachylenia 3. Nóż dolny 2. Krawędź magnesu zrównana z krawędzią noża dolnego 4. Wskaźnik nachylenia 4. Przyłóż wskaźnik nachylenia do wspornika w sposób podany na Rysunek 28.
Deklaracja włączenia The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN, USA stwierdza, że poniższe jednostki są zgodne z określonymi dyrektywami, jeżeli zostały zainstalowane zgodnie z dołączonymi instrukcjami w odpowiednich modelach marki Toro określonych w odpowiednich deklaracjach zgodności.
Polityka ochrony prywatności – EOG i Wielka Brytania Jak Toro wykorzystuje dane osobowe użytkownika Firma Toro („Toro”) szanuje prywatność użytkownika. Toro może gromadzić niektóre dane osobowe nabywcy naszych produktów, bezpośrednio od niego lub od lokalnego podmiotu lub dealera Toro. Toro wykorzystuje te informacje w celu zrealizowania zobowiązań umownych, np.
Gwarancja firmy Toro Ograniczona gwarancja na 2 lata lub 1500 godzin eksploatacji Części Warunki i produkty objęte gwarancją Toro Company i jej firma zależna, Toro Warranty Company, na mocy zawartego porozumienia wspólnie gwarantują, że Twój produkt komercyjny Toro („Produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat lub 1500 godzin użytkowania, zależnie od tego, który z nich minie wcześniej.