Form No. 3425-852 Rev C Versa Vac Modellnr. 07053—Seriennr. 403360001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in der separaten produktspezifischen Konformitätsbescheinigung. In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt, und Sicherheitshinweise werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 1) gekennzeichnet. Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
Sicherheit Wartung .................................................................. 17 Empfohlener Wartungsplan ................................. 17 Wartungssicherheit........................................... 17 Einfetten der Maschine ..................................... 18 Sicherheit der Hydraulikanlage ......................... 18 Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche .................................................... 18 Warten des Hydrauliköls und -filters ..................
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheitsaufkleber und -anweisungen sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal105-0627 105-0627 decal93-6674 93-6674 1. Warnung: Stellen Sie den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab, bevor Sie vom Traktor absteigen. Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie Kundendienstoder Wartungsarbeiten ausführen und schließen Sie die Zapfwelle ab. 1.
decal110-7506 110-7506 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung und lassen Sie sich vor der Verwendung des Kombinationsmähwerkschlegels schulen. decal117-4979 117–4979 1. Gefährdung durch Erfassen/Aufwickeln am Riemen: Halten Sie sich von drehenden Teilen fern und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert. decal106-0163 106-0163 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung und lassen Sie sich vor der Verwendung der Maschine schulen.
decal106-0167 106-0167 1. Warnung: Lesen Sie vor der Verwendung der Maschine die Bedienungsanleitung und lassen Sie sich schulen. 1) Stellen Sie den Motor ab. 2) Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie vom Traktor absteigen. 3) Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten ausführen. 4) Schließen Sie die Hydraulikschläuche an oder ab. 2. Verlegen und Anschlüsse des Hydraulikschlauchs. decal106-0183 106-0183 1.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 Menge Verwendung Stützstange 1 Bauen Sie die Maschine an der Zugmaschine an. Zapfwelle 1 Stellen Sie die Zapfwellenlänge ein. Keine Teile werden benötigt – Schließen Sie die Zapfwelle an. Keine Teile werden benötigt – Fetten Sie die Maschine ein.
2. ACHTUNG Ohne den richtigen Ballast in den Reifen kann der Zugmaschine instabil werden und Körperverletzungen verursachen. Schieben Sie die Zapfwelle ganz zusammen und messen den Abstand zwischen den Manschetten der Arretierbolzen. Hinweis: Notieren Sie diesen Wert. 3. Stellen Sie sicher, dass die Zugmaschine vorne mit der richtigen Ballastmenge ausgerüstet ist, siehe Bedienungsanleitung der Zugmaschine für die Ballastanforderungen.
8. Fetten Sie die Stahlrohre großzügig ein. 9. Bauen Sie die Zapfwelle zusammen und befestigen Sie sie an der Maschine und an der Zugmaschine. 10. Produktübersicht Bedienelemente Messen Sie die Welle: Wenn der Wert nicht mindestens 37 mm ist, wiederholen Sie diese Schritte. 3 Anschließen der Zapfwelle Keine Teile werden benötigt g027357 Bild 3 Verfahren 1. Bürsten-Bedienelement 2. MähwerkhubBedienelement 3.
verwenden es, wenn das Kombinationsmähwerk montiert ist. Betrieb Montieren Sie den Aux-Steuerhebel mit den folgenden Schritten: Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Steuerhebels. 2. Nehmen Sie die zwei Splints von der Spule des Regelventils ab. 3. Befestigen Sie den Aux-Steuerhebel mit den Splints an der Ventilspule. 4. Setzen Sie die Abdeckung des Steuerhebels auf.
Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Substitution entstehen. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren. und Sicherheitsgurt haben, um sicher auf hügeligem Terrain eingesetzt zu werden. Die normale Betriebsgeschwindigkeit ist 10 km/h, sie hängt jedoch vom Terrain und den aufgesammelten Rückständen ab.
ein, bis der Ölstand die Mitte (Höchstwert) des Schauglases erreicht, siehe Warten des Hydrauliköls und -filters (Seite 19). Wichtig: Nicht überfüllen: Wenn Sie die maximale Fülllinie des Schauglases überschreiten, müssen Sie die überschüssige Flüssigkeit entfernen, siehe Wechseln des Hydrauliköls (Seite 19). Wichtig: Reinigen Sie die Oberseite der Hydraulikölkanister bevor Sie diese durchstechen, um eine Systemverunreinigung zu vermeiden.
g027355 Bild 7 g027353 1. Sicherheitskette Bild 6 1. Gabelkopf der Anbauvorrichtung ACHTUNG B. Heben Sie den Anbauvorrichtungsstift an oder senken Sie ihn ab, sodass er ungefähr auf derselben Höhe wie die Anbauvorrichtung an der Zugmaschine ist. C. Befestigen Sie ihn mit den vorher entfernten Schrauben und Sicherungsmuttern. 6. Schließen Sie die Anbauvorrichtung der Zugmaschine mit dem Anbauvorrichtungsstift und dem Gabelkopf an der Anbauvorrichtung der Maschine an. 7.
• Setzen Sie die Maschine nicht ein, wenn Sie wenn diese Arbeiten nicht mit Spezialwerkzeugen von geschulten Mechanikern ausgeführt werden. müde oder krank sind, oder unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. • Die Zapfwelle darf nur bei montierten • Nehmen Sie nie Passagiere auf der Maschine mit Schutzvorrichtungen eingesetzt werden. und halten Sie alle Unbeteiligten und Haustiere von der verwendeten Maschine fern..
Richtungsänderungen. Wenden Sie möglichst langsam und vorsichtig. Benutzern Sie die Maschine niemals unter Bedingungen, bei der die Bodenhaftung, das Lenkverhalten oder die Stabilität des Fahrzeugs gefährdet werden. Entfernen oder Kennzeichnen Sie Hindernisse, wie beispielsweise Gräben, Löcher, Rillen, Bodenwellen, Steine oder andere verborgene Objekte. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. Die Maschine könnte sich in unebenem Terrain überschlagen.
• Stellen Sie sicher, dass das Mähwerk beim ACHTUNG Transport angehoben ist und die Laufräder keinen Bodenkontakt haben. Stellen Sie auch sicher, dass die Zylinderarretierung (Bild 8) angebracht ist, damit der Hubzylinder beim Transport nicht zusammengedrückt wird. Verlassen Sie erst den Fahrersitz der Zugmaschine, wenn der Motor abgestellt ist und alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 4. Blockieren Sie die Räder. 5.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach zwei Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern auf ein Drehmoment von 115-136 N·m an. Nach 10 Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern auf ein Drehmoment von 115-136 N·m an. Nach 20 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Spannung des Impellerriemens und stellen sie ggf. ein. Bei jeder Verwendung oder täglich • Fetten Sie die Lager der Lüfterwelle ein. • Prüfen Sie der Hydraulikleitungen und -schläuche.
Einfetten der Maschine Sicherheit der Hydraulikanlage Einfetten der Lager der Lüfterwelle • Suchen Sie beim Einspritzen unter die Haut Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Nehmen Sie das Antriebsschutzblech über die Riemenscheibe ab (Bild 12). 2. Fetten Sie die Schmiernippel an den Lagern der Lüfterwelle mit Nr. 2 Schmiermittel auf Lithiumbasis ein, wie in Bild 10 abgebildet. sofort einen Arzt auf.
Hinweis: Bringen Sie den Schlauch wieder an und ziehen ihn fest, wenn kein Hydrauliköl mehr ausläuft. WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. 3. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlussstücke fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Hydraulikanlage unter Druck stellen. Wichtig: Verwenden Sie nur die angegebenen Hydrauliköle.
g027366 Bild 11 1. Hydraulikfilter g027367 Bild 12 4. Ölen Sie die neue Filterdichtung ein und füllen den Filter mit Hydrauliköl. 5. Stellen Sie sicher, dass der Anbaubereich des Filters sauber ist. 6. Schrauben Sie den Filter auf, bis die Dichtung die Befestigungsplatte berührt. Ziehen Sie den Filter dann um eine halbe Umdrehung fest. 2. Lassen Sie den Motor der Zugmaschine an und bedienen Sie alle hydraulischen Bedienelemente, um die Anlage zu entlüften.
4. Einlagerung Drehen Sie den Spanner mit einem großen Schraubenschlüssel nach rechts, bis der Aufkleber mit 15° am Spannerrohr ausgefluchtet ist. 1. Reinigen Sie die Maschine gründlich. Entfernen Sie Laub, Erde und Rückstände vom Impellergehäuse. 2. Prüfen Sie den Reifendruck, siehe Prüfen des Reifendrucks (Seite 12). 3. Ziehen Sie alle Befestigungen bei Bedarf an. 4. Fetten und ölen Sie alle Schmiernippel und Gelenkstellen. Wischen Sie überflüssigen Schmierstoff ab. 5.
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company ("Toro") respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
Die Garantie von Toro Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).