Form No. 3439-123 Rev C Užitkové vozidlo Workman® GTX s přímým vstřikováním benzínu (EFI) Číslo modelu 07040—Výrobní číslo 401400001 a vyšší Číslo modelu 07042—Výrobní číslo 403446001 a vyšší Číslo modelu 07059—Výrobní číslo 403446001 a vyšší Číslo modelu 07059TC—Výrobní číslo 403446001 a vyšší Číslo modelu 07060—Výrobní číslo 403446001 a vyšší Číslo modelu 07130TC—Výrobní číslo 403448001 a vyšší Číslo modelu 07152—Výrobní číslo 402581123 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. Úvod Toto užitkové vozidlo je určeno převážně pro přepravu osob a materiálů v terénu. Používání tohoto výrobku pro jiné účely, než ke kterým je určen, může být nebezpečné uživateli i okolostojícím osobám.
Ke zdůraznění informací se v této příručce používají dva výrazy. Důležité upozorňuje na speciální technické informace a Poznámka zdůrazňuje obecné informace, kterým je třeba věnovat zvláštní pozornost. Plnění korby ..................................................... 22 Startování motoru ............................................. 22 Zastavení stroje ................................................ 23 Parkování vozidla ............................................. 23 Po provozu .........................
Bezpečnost Čištění ploch pro chlazení motoru ..................... 49 Údržba brzd ......................................................... 50 Kontrola parkovací brzdy .................................. 50 Seřízení parkovací brzdy .................................. 50 Kontrola hladiny brzdové kapaliny .................... 50 Kontrola brzd .................................................... 51 Výměna destiček provozní a parkovací brzdy .............................................................
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původní nálepky nahraďte nálepku novou. decal131-8410 131-8410 decal99-7345 99-7345 1. Nebezpečí požáru – před doplňováním paliva vypněte motor. 1. Výstraha: Přečtěte si Provozní příručku. 2. Výstraha – nedotýkejte se horkého povrchu. 3.
decal131-8414 131-8414 decal131-8413 131-8413 Pouze modely s karburátorem 1. Klakson 4. Motor – spuštění 2. Vypnuto 5. Chcete-li nastartovat motor: 1) Posaďte se do polohy pro obsluhu. 2) Uvolněte parkovací brzdu. 3) Otočte klíč do polohy STARTOVÁNÍ motoru. 4) Zapněte sytič. 5) Sešlápněte pedál. 3. polohy, 6. Chcete-li motor vypnout: 1) Uvolněte pedál. 2) Zatáhněte parkovací brzdu. 3) Otočte klíč do VYPNUTÉ polohy. 4) Vyjměte klíč. 1. Výstraha – přečtěte si Provozní příručku. 3.
200 LBS 91 KG 1500 LBS 680 KG 137-9984 decal137-9984 137-9984 1. Nepřekračujte svislé zatížení tažného závěsu 91 kg. 2. Nepřekračujte hmotnost přepravovaného nákladu 680 kg. decal138-3518 138-3518 Pouze modely s karburátorem 1. Před prováděním údržby si 5. Vzdálenost mezi přečtěte provozní příručku. elektrodami zapalovací svíčky decal138-3397 138-3397 Jen modely EFI 1. Klakson 4. Motor – spuštění 2. Vypnuto 5. Chcete-li nastartovat motor: 1) Posaďte se do polohy pro obsluhu.
decal138-3524 138-3524 1. Kontrolka svítí 2. Kontrolka nesvítí 3. Zvednutí korby 4. Snížení korby decal139-3340 139-3340 Jen modely EFI decal138-3528 1. Před prováděním údržby si 5. Vzdálenost mezi přečtěte provozní příručku. elektrodami zapalovací svíčky 6. Motorový olej 4. Zapalovací svíčka 8. Brzdová kapalina 7. Kapalina převodovky decal139-3339 139-3339 Pouze modely s karburátorem 1. Informace o pojistkách naleznete v provozní příručce. 4. Elektrický systém (15 A) 2. Světlomety (10 A) 5.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup 1 2 3 4 Množství Popis Použití Volant Kryt volantu Podložka (1/2 in) Protiprachový kryt 1 1 1 1 Montáž volantu (jen mezinárodní modely). Nejsou potřeba žádné díly – Zkontrolujte hladinu kapalin ve stroji a tlak v pneumatikách. Nejsou potřeba žádné díly – Zajeďte (zaběhněte) brzdy.
2 4 Kontrola hladiny kapalin stroje a tlaku v pneumatikách Seznámení s příručkou a dokumentací pro nastavování Nejsou potřeba žádné díly Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1 Provozní příručka 1 Uživatelská příručka k motoru Zkontrolujte hladinu motorového oleje před prvním startováním motoru a po něm, postupujte podle pokynů v části Kontrola hladiny motorového oleje (strana 36).
Součásti stroje g033925 Obrázek 4 1. Západka kapoty 3. Volant 5. Tažný spojovací prvek 2. Řadicí páka 4. Korba 6. Uzávěr palivové nádrže 7. Páka korby g034517 Obrázek 5 1. Držadlo spolujezdce 3. Zadní držák příslušenství korby 2. Páka parkovací brzdy 4.
Ovládací prvky Než spustíte motor a začnete se strojem pracovat, seznamte se se všemi ovládacími prvky. Ovládací panel g033921 Obrázek 6 1. Volant 6. Napájecí USB zásuvka 2. Indikátor řazení převodových stupňů 7. Páka parkovací brzdy 3. Řadicí páka 8. Ovládání sytiče 4. Tlačítko klaksonu 9. Brzdový pedál 5. Klíčový spínač 10. Plynový pedál VÝSTRAHA Plynový pedál V případě používání vozidla s opotřebenými nebo nesprávně nastavenými brzdami hrozí nebezpečí zranění.
Klíčový přepínač Ovladač sytiče Klíčový spínač se nachází v pravém spodním rohu ovládacího panelu (Obrázek 6). Ovladač sytiče se nachází na ovládacím panelu Pomocí sytiče usnadníte startování studeného motoru tak, že vytáhnete ovladač sytiče směrem ven (Obrázek 6). Po spuštění motoru nastavte sytič tak, aby motor běžel plynule. Jakmile se motor zahřeje, zatlačte ovladač sytiče do VYPNUTÉ polohy. Klíčový spínač má 3 polohy: a STARTOVÁNÍ .
Spínač světlometů Palivoměr Spínač světlometů se nachází na levé straně od sloupku řízení (Obrázek 10). Stisknutím spínače osvětlení zapnete světlomety. Světlomety zapnete přepnutím spínače světel nahoru. Světlomety vypnete přepnutím spínače světel dolů. Palivoměr (Obrázek 11) se nachází na palivové nádrži v uzávěru plnicího otvoru na levé straně stroje. Palivoměr ukazuje množství paliva v nádrži. g033954 Obrázek 10 1. Spínač světlometů 2.
Technické údaje Poznámka: Specifikace a design se mohou bez upozornění změnit. Základní hmotnost 397 kg Jmenovitá nosnost (na rovině) Celková 544 kg, včetně hmotnosti řidiče 91 kg a hmotnosti spolujezdce 91 kg, nákladu, příslušenství a přídavných zařízení.
Obsluha tepla, například u ohřívače vody nebo jiného zařízení. • V případě rozlití paliva se nepokoušejte nastartovat Poznámka: Levou a pravou stranu stroje určete motor a vyhýbejte se použití jakéhokoli zdroje vznícení, dokud se palivové výpary nerozptýlí. z pohledu běžné pozice obsluhy.
Doplňování paliva Doporučené palivo Typ Bezolovnatý benzín Minimální oktanové číslo 87 (USA) nebo 91 (výzkumné oktanové číslo; mimo USA) Etanol Ne více než 10 % objemu Metanol Žádný MTBE (methylterciální butylether) Méně než 15 % objemu Olej Nepřidávejte do benzínu Používejte pouze čisté čerstvé (ne starší než 30 dní) palivo od důvěryhodného dodavatele..
• Při provozu v náročném, nerovném terénu, blízko • Při provozu měňte rychlost vozidla. Vyvarujte se • • • rychlých startů a náhlých zastavení. Zajíždění motorového oleje není nutné. Originální motorový olej je stejného typu jako olej určený pro pravidelnou výměnu. Přehled specifických kontrol při nízkém počtu provozních hodin naleznete v části Údržba (strana 25). Zkontrolujte polohu předního zavěšení a podle potřeby ji seřiďte; postupujte podle pokynů v části Seřízení geometrie předních kol (strana 45).
• Po svahu jezděte přímo nahoru nebo dolů. • Před opuštěním pracovní pozice proveďte • • následující: – Zaparkujte vozidlo na rovné ploše. – Přeřaďte převodovku do NEUTRÁLNÍ polohy. – Zatáhněte parkovací brzdu. – Vypněte stroj a vyjměte klíč. – Počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se části.. Nepracujte se strojem, pokud hrozí nebezpečí zásahu bleskem. Používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení schválená společností Toro® Company.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Stroj je při jízdě se zvednutou korbou náchylný k naklonění nebo převrácení. Pokud pracujete se strojem se zdviženou korbou, hrozí poškození konstrukce korby. • Se strojem pracujte jen tehdy, je-li korba ve sklopené poloze. • Po vyprázdnění korbu spusťte dolů. g034021 Obrázek 16 VÝSTRAHA 1. Aretační výřez servisní polohy Je-li při uvolňování zarážek náklad soustředěn blízko zadní části korby, může se korba neočekávaně vyklopit a zranit vás nebo přihlížející osoby. 2.
3. Krátkými pohyby potřeste zadní bočnicí a otočte jí několikrát tam a zpět (Obrázek 18). Poznámka: Tím se snadněji odstraní materiál z okolí pantů. 4. Spusťte zadní bočnici a zkontrolujte, zda v okolí pantů nezůstal zbytkový materiál. 5. Opakujte kroky 1 až 4, dokud není z okolí pantů odstraněn veškerý materiál. 6. Vyklopte zadní bočnici nahoru a zvedněte ji do výřezů v korbě.
• Kdykoli je to možné, náklad na korbě zajistěte tak, aby se nemohl posunovat. • Převážíte-li kapaliny, při jízdě do kopce a z kopce, při náhlé změně rychlosti, zastavení a při jízdě v náročném terénu buďte velmi opatrní. Objem korby je 0,28 m3. Množství (objem) materiálu, které lze na korbu naložit, aniž by byly překročeny jmenovité hodnoty zatížení vozidla, se v závislosti na objemové hmotnosti materiálu značně liší.
– Zaparkujte vozidlo na rovné ploše. jiskru svíčky apod.) ještě před tím, než se znovu pokusíte o nastartování stroje. – Přeřaďte převodovku do NEUTRÁLNÍ polohy. Poznámka: Je-li vozidlo vybaveno volitelnou – Zatáhněte parkovací brzdu. výstražnou signalizací při couvání a vy přesunete řadicí páku do polohy pro ZPĚTNÝ chod s klíčovým spínačem v ZAPNUTÉ poloze nebo poloze STARTOVÁNÍ , bzučák vás informuje o tom, že je zařazen zpětný chod. 2. Přesuňte řadicí páku do požadované polohy pro jízdu vozidla.
2. Připojte tažné lano ke spojovacímu prvku na přední straně rámu vozidla (Obrázek 21). 3. Uveďte převodovku do NEUTRÁLNÍ polohy a uvolněte parkovací brzdu. Tažení přívěsu Vozidlo může táhnout přívěsy. Pro stroj je k dispozici tažný závěs. Podrobnosti vám poskytne autorizovaný prodejce Toro. Při přepravě nákladu nebo tažení přívěsu vozidlo ani přívěs nepřetěžujte.
Údržba Bezpečnost při provádění úkonů údržby bezpečnosti a přesnosti si u autorizovaného prodejce Toro nechejte pomocí otáčkoměru zkontrolovat maximální otáčky motoru. • Nedovolte, aby servisní práce na stroji prováděla • • • • • • • • • • • • • • • Pokud potřebujete rozsáhlejší opravu nebo pomoc, nezaškolená osoba. Před opuštěním pracovní pozice proveďte následující: – Zaparkujte vozidlo na rovné ploše. – Přeřaďte převodovku do NEUTRÁLNÍ polohy. – Zatáhněte parkovací brzdu. – Spusťte korbu dolů.
Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Postup při údržbě Po prvních 5 hodinách • Vyměňte motorový olej. Po prvních 8 hodinách • Zkontrolujte stav hnacího řemene. • Zkontrolujte napnutí řemene generátoru spouštěče. Po prvních 50 hodinách • Zkontrolujte vzduchový filtr nádrže s aktivním uhlím. Po prvních 100 hodinách • Nové vozidlo zajeďte podle pokynů. Při každém použití nebo denně • Přesvědčte se, zda bezpečnostní pásy nejsou opotřebené, pořezané ani jinak poškozené.
Poznámka: Volnou kopii elektrického schématu si můžete stáhnout na stránkách www.Toro.com, kde na domovské stránce v odkazech na návody vyhledáte svůj stroj. Důležité: Další pokyny k postupům údržby naleznete v návodu k obsluze motoru. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ V případě nesprávné údržby stroje může dojít k předčasnému selhání systémů stroje, což by mohlo vám nebo jiným osobám způsobit vážné zranění. O stroj důkladně pečujte a udržujte jej v dobrém provozním stavu podle pokynů v této příručce.
Seznam denní údržby Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití. Kontrolní úkon údržby Pro týden: Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Zkontrolujte činnost provozních brzd a parkovací brzdy. Zkontrolujte řazení/neutrální polohu. Zkontrolujte hladinu paliva. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Zkontrolujte hladinu kapaliny převodovky s rozvodovkou. Zkontrolujte vzduchový filtr. Zkontrolujte chladicí žebra motoru.
– Co nejdříve nechejte zkontrolovat a vyčistit brzdy. Tím zabráníte tomu, aby abrazivní materiál způsobil jejich nadměrné opotřebení. – Umyjte stroj použitím samotné vody nebo mírného čisticího prostředku. Důležité: Stroj nikdy nemyjte brakickou nebo recyklovanou vodou. Postupy před údržbou stroje Příprava stroje na provedení údržby 1. Zaparkujte vozidlo na rovné ploše. 2. Přeřaďte převodovku do NEUTRÁLNÍ polohy. 3. Zatáhněte parkovací brzdu. 4. Vypněte motor a vyjměte klíč. 5.
g034045 Obrázek 25 g190066 Obrázek 26 2. Zvedněte kapotu. Zavření kapoty 1. Opatrně spusťte kapotu dolů. 2. Zajistěte kapotu tak, že vyrovnáte pryžové západky na zajišťovacích konzolách na každé straně kapoty (Obrázek 25). Zvednutí a spuštění sestavy sedadla Chcete-li sestavu sedadla zvednout, zatlačte sestavu dopředu, dokud se neopře o volant (Obrázek 26). Chcete-li sestavu sedadla spustit, zatlačte sestavu dozadu tak, aby se usadila zpět do původní polohy (Obrázek 26).
Demontáž sestavy sedadla 1. Zatlačte sestavu sedadla dopředu do zvednuté polohy (Obrázek 26). 2. Vysuňte sestavu sedadla do strany z kolíků a zvedněte sestavu nahoru (Obrázek 27). Mazání Mazání vozidla Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu/Každý rok (podle toho, co nastane dříve)—Promažte ložiska a pouzdra. Mazání vozidla provádějte častěji, pokud ho využíváte v náročných podmínkách. Typ maziva: mazivo č. 2 na bázi lithia 1.
Mazání ložisek předních kol 4. Sejměte protiprachový kryt z hlavy (Obrázek 33). Servisní interval: Po každých 300 hodinách provozu Specifikace maziva: Mobilgrease XHP™-222 Demontáž hlavy a rotoru 1. 2. Zvedněte přední část stroje a podepřete ji montážními stolicemi. Demontujte 4 upevňovacích matic, jež připevňují kolo k hlavě (Obrázek 31). g192346 Obrázek 33 1. Závlačka 2. Vřeteno 4. Vřetenová matice 5. Pojistný kroužek matice 3. Pojistná podložka s jazýčkem 6. Protiprachový kryt 5.
Montáž hlavy a rotoru Mazání ložisek kol 1. 1. Demontujte vnější ložisko a kroužek ložiska z hlavy (Obrázek 35). Potřete vřeteno tenkou vrstvou specifikovaného maziva (Obrázek 36). g192344 Obrázek 36 g033050 Obrázek 35 1. Těsnění 4. Zahloubení ložiska (hlava) 2. Vnitřní ložisko 5. Kroužek vnějšího ložiska 3. Kroužek vnitřního ložiska 6. Vnější ložisko 1. Pojistný kroužek matice 4. Vnější ložisko 2. Vřetenová matice 5. Hlava, rotor, vnitřní ložisko, kroužek a těsnění. 6. Vřeteno 3.
Údržba motoru Bezpečnost při údržbě motoru • Před kontrolou hladiny oleje nebo jeho doplňováním do klikové skříně vypněte motor, vyjměte klíč a počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví. • Nepřibližujte ruce, nohy, obličej, jiné části těla ani g192345 oděv k tlumiči ani jiným horkým povrchům. Obrázek 37 1. Závlačka 3. Protiprachový kryt 2. Pojistný kroužek matice Údržba čističe vzduchu 9. Zasuňte závlačku a oba konce zahněte kolem pojistného kroužku (Obrázek 37).
Výměna vložky čističe vzduchu Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu—Za zvláštních provozních podmínek (viz část „Údržba stroje za zvláštních provozních podmínek“) – vyměňte vložku čističe vzduchu. Pokud je vložka čističe vzduchu znečištěna nebo poškozena, vyměňte ji dříve. Po každých 100 hodinách provozu—Za normálních provozních podmínek – vyměňte vložku čističe vzduchu. Pokud je vložka čističe vzduchu znečištěna nebo poškozena, vyměňte ji dříve.
Výměna motorového oleje Specifikace motorového oleje Objem klikové skříně: 1,0 l Typ oleje: detergentní olej s API klasifikací SJ nebo vyšší Viskozita: viz následující tabulka. g034082 Obrázek 40 Kontrola hladiny motorového oleje Servisní interval: Při každém použití nebo denně Poznámka: Motor je dodáván s olejovou náplní v klikové skříni, avšak před a po prvním spuštění motoru zkontrolujte olej.
Výměna motorového oleje Servisní interval: Po prvních 5 hodinách—Vyměňte motorový olej. Po každých 50 hodinách provozu—Za zvláštních provozních podmínek (viz část „Údržba stroje za zvláštních provozních podmínek“) – vyměňte motorový olej. Po každých 100 hodinách provozu—Za normálních provozních podmínek – vyměňte motorový olej. Poznámka: Pokud stroj používáte v extrémně prašném nebo písčitém prostředí, měňte olej častěji.
Údržba zapalovací svíčky 5. Nastavte vzdálenost mezi střední a vnější elektrodou na 0,76 mm, viz Obrázek 43. Kontrola a výměna zapalovacích svíček 6. Namontujte zapalovací svíčku do hlavy válce a utáhněte ji momentem 27 Nm. 7. Namontujte kabel zapalovací svíčky. 8. Opakujte kroky 1 až 7 pro další zapalovací svíčku. Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu/Každý rok (podle toho, co nastane dříve) Podle potřeby zapalovací svíčku vyměňte.
Údržba palivového systému Kontrola palivového potrubí a spojek Servisní interval: Po každých 400 hodinách provozu/Každý rok (podle toho, co nastane dříve) Zkontrolujte, zda palivové potrubí, spoje a svorky nejsou narušené nebo poškozené a spojky nejsou uvolněné. Poznámka: Před použitím vozidla opravte veškeré poškozené nebo netěsnící součásti palivového systému. Výměna palivového filtru Servisní interval: Po každých 400 hodinách provozu/Každý rok (podle toho, co nastane dříve) 1.
Údržba nádrže s aktivním uhlím Údržba elektrického systému Kontrola vzduchového filtru nádrže s aktivním uhlím Bezpečnost při práci s elektrickým systémem Servisní interval: Po prvních 50 hodinách • Před opravou odpojte akumulátor. Nejprve odpojte Po každých 200 hodinách provozu záporný konektor a potom kladný. Jako první připojte kladnou svorku a jako poslední zápornou svorku. Zkontrolujte otvor ve spodní části vzduchového filtru nádrže s aktivním uhlím.
Odpojení akumulátoru Vyjmutí akumulátoru DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nesprávné vedení kabelů akumulátoru by mohlo způsobit poškození vozidla a kabely by mohly zapříčinit jiskření. Jiskry by mohly zapříčinit explozi plynů z akumulátoru a následné zranění osob. 1. Odpojte kabely akumulátoru; postupujte podle pokynů v části Odpojení akumulátoru (strana 41). 2. Demontujte akumulátor, viz Obrázek 48. • Vždy odpojujte nejprve záporný (černý) kabel akumulátoru a teprve potom kladný (červený) kabel akumulátoru.
Zapojení akumulátoru Montáž akumulátoru 1. Namontujte akumulátor, viz Obrázek 49. Připojte akumulátor, viz Obrázek 50. g034315 Obrázek 50 Dobíjení akumulátoru DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při nabíjení akumulátoru vznikají plyny, které mohou explodovat. V blízkosti akumulátoru nikdy nekuřte a neuchovávejte akumulátor v blízkosti jisker a otevřeného ohně. Důležité: Akumulátor neustále udržujte v plně nabitém stavu. Toto je obzvláště důležité proto, aby nedošlo k poškození akumulátoru při teplotě nižší než 0 °C.
Výměna pojistek Po modely s přímým vstřikováním EFI Pro modely s karburátorem V elektrickém systému je 5 pojistek; ostatní otvory jsou volné pro volitelnou výbavu. Ty jsou umístěny pod sestavou sedadla (Obrázek 52). V elektrickém systému jsou 4 pojistky; ostatní otvory jsou volné pro volitelnou výbavu. Ty jsou umístěny pod sestavou sedadla (Obrázek 51).
Údržba světlometů 7. Montážní celek světlometu zajistěte pomocí rychloupínacích příchytek, jež jste demontovali v kroku 4. Výměna světlometu 8. Připojte elektrický konektor svazku vodičů ke konektoru sestavy světlometu (Obrázek 53). 9. Seřiďte světlomety tak, aby světelné paprsky směřovaly do určeného místa; postupujte podle pokynů v části Seřízení světlometů (strana 44). Specifikace: Viz katalog dílů. 1. Odpojte akumulátor. Postupujte podle pokynů v části Odpojení akumulátoru (strana 41). 2.
Údržba hnací soustavy Údržba pneumatik Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu—Zkontrolujte stav pneumatik a ráfků. Po každých 100 hodinách provozu—Utáhněte matice šroubů pro upevnění kol. 1. Zkontrolujte, zda nejsou pneumatiky a ráfky opotřebené nebo poškozené. Poznámka: Při provozních nehodách, například najetí na obrubník, může dojít k poškození pneumatiky nebo ráfku a také k narušení geometrie kol. Proto po nehodě zkontrolujte stav pneumatik. 2. g313578 Obrázek 55 1.
polohy. Tím usadíte zavěšení do provozní polohy. Seřízení odklonu Nářadí, které musí zajistit majitel: maticový klíč, díl Toro 132-5069; obraťte se na autorizovaného prodejce Toro. Důležité: Seřízení odklonu kol proveďte jen, když používáte čelní přídavné zařízení, nebo jsou-li pneumatiky nerovnoměrně opotřebené. 1. g009235 Obrázek 58 Odklon zkontrolujte na každém kole; jeho hodnota by měla být co nejblíže k hodnotě „0“. 1. Vzdálenost os kol vzadu 3. Osa nápravy 2.
Poznámka: Hladina kapaliny by měla dosahovat ke spodnímu okraji zátky plnicího otvoru. 5. Naplňte převodovku s rozvodovkou specifikovanou kapalinou tak, aby začala vytékat z plnicího otvoru. 6. Namontujte zpět zátku plnicího otvoru a těsnění a utáhněte ji na utahovací moment 20 až 27 Nm. Kontrola řazení neutrální polohy Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu Během provádění běžné údržby a/nebo diagnostiky motoru musí být zařazen NEUTRÁLNÍ STUPEŇ převodovky.
g034455 Obrázek 61 g011947 1. Řadicí páka 3. Lanko řazení převodových stupňů 2. Páka stavěcího šroubu 4. Pojistné matice 2. 3. Obrázek 62 1. Kryt Proveďte zkoušku polohy řazení převodových stupňů otočením řadicí páky do 3 různých poloh a zkontrolujte, zda se řadicí páka (Obrázek 61) při řazení převodových stupňů správně posouvá; viz Řadicí páka a indikátor řazení převodových stupňů (strana 13).
Údržba chladícího systému Bezpečnost při práci s chladicím systémem • Po požití chladicí kapaliny motoru hrozí otrava; udržujte ji tedy mimo dosah dětí a zvířat. • Vypuštění horké chladicí kapaliny pod tlakem nebo g026341 kontakt s horkým chladičem a okolními částmi mohou způsobit vážná popálení. Obrázek 63 1. Rozpěrný kroužek spojky – Před otevřením uzávěru chladiče nechejte motor vychladnout po dobu alespoň 15 minut. 3. Vyjměte pružinu. 4.
Poznámka: Pokud nelze nastavit požadované Údržba brzd napnutí parkovací brzdy, mohou být opotřebené brzdové destičky a je třeba je vyměnit. Pomoc vám poskytne autorizovaný prodejce Toro. Kontrola parkovací brzdy 1. Zatáhněte parkovací brzdu přitažením páky parkovací brzdy směrem k sobě tak, abyste cítili odpor. 2.
Výměna destiček provozní a parkovací brzdy Servisní interval: Po každých 400 hodinách provozu Obraťte se na autorizovaného prodejce Toro a požádejte jej o kontrolu a případnou výměnu destiček provozní a parkovací brzdy. Výměna brzdové kapaliny g002136 Obrázek 66 1. Nádrž brzdové kapaliny Servisní interval: Po každých 1000 hodinách provozu 2. Ryska minimální výšky hladiny Obraťte se na autorizovaného prodejce Toro. 6. Pokud je hladina kapaliny nízká, proveďte následující kroky: A.
Výměna hnacího řemene Údržba řemenů Údržba hnacího řemene Kontrola hnacího řemene Servisní interval: Po prvních 8 hodinách Po každých 200 hodinách provozu 1. Zvedněte korbu; postupujte podle pokynů v části Zvednutí korbydo polohy vyklápění (strana 19). 2. Přeřaďte převodovku do NEUTRÁLU, zatáhněte parkovací brzdu, otočte klíčový spínač do VYPNUTÉ polohy a vyjměte klíč. 3. Otáčejte řemenem přes sekundární spojku (Obrázek 67). 4. 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu.
Údržba podvozku Čištění Seřízení západek korby Mytí vozidla Pokud západka korby nepřiléhá těsně, při jízdě se strojem korba vibruje nahoru a dolů. Seřiďte čepy západek tak, aby západky přidržovaly korbu na podvozku těsněji. Servisní interval: Při každém použití nebo denně—Mytí stroje 1. Zkontrolujte, zda je korba zajištěna na západky. Stroj myjte podle potřeby použitím samotné vody nebo mírného čisticího prostředku. Při mytí stroje můžete používat hadr.
Uskladnění B. Nechejte motor 5 minut pracovat, aby se upravené palivo rozptýlilo po celém palivovém systému. Bezpečnost při skladování C. Vypněte motor, nechte ho vychladnout a vyprázdněte palivovou nádrž. • Před opuštěním místa obsluhy vypněte stroj, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se části. Před seřizováním, údržbou, čištěním nebo skladováním nechejte stroj vychladnout. Poznámka: Palivo zlikvidujte podle platných předpisů. Recyklujte podle místních předpisů.
Poznámky:
Poznámky:
Poznámky:
Návrh zákona č. 65 ve státě Kalifornie (California Proposition 65) – výstraha Co tato výstraha znamená? V prodeji můžete spatřit výrobek, který je opatřen následujícím výstražným štítkem: VÝSTRAHA: Rakovina a poškození reprodukčního systému – www.P65Warnings.ca.gov. O co se v návrhu zákona č. 65 jedná? Návrh zákona č. 65 se vztahuje na všechny společnosti působící v Kalifornii, které tam prodávají výrobky nebo vyrábějí výrobky, jež mohou být v Kalifornii prodávány nebo do ní dováženy.
Oznámení o ochraně osobních údajů (EHP/Velká Británie) Jak společnost Toro nakládá s vašimi osobními údaji Společnost Toro Company („Toro“) respektuje vaše soukromí. Když si zakoupíte náš výrobek, je možné, že si zaznamenáme určité vaše osobní informace, které jste nám poskytli buď přímo vy, místní pobočka společnosti Toro nebo její prodejce.
Záruka Toro Omezená záruka na dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin Podmínky a produkty pokryté zárukou Díly Společnost Toro Company poskytuje záruku na případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu 2 let nebo 1 500 provozních hodin*, podle toho, která z možností nastane dříve. Tato záruka se vztahuje na všechny výrobky s výjimkou provzdušňovačů (viz jednotlivé části záruky vztahující se na tyto výrobky).