Operator's Manual

GwarancjaToro
Ograniczonagwarancjana2latalub1500godzineksploatacji
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
ToroCompanygwarantuje,żeTwójproduktkomercyjnyToro(„Produkt”)
będziewolnyodwadmateriałowychiwykonaniaprzezokres2latlub
1500godzinużytkowania,zależnieodtego,któryznichminiewcześniej.
Niniejszagwarancjamazastosowaniedowszystkichproduktówzwyjątkiem
aeratorów(patrzosobneklauzulegwarancyjnenateprodukty).Jeżelispełnione
warunkigwarancji,Produktzostanieprzeznasnaprawionybezpłatnie
(dotyczytotakżediagnostyki,robocizny,częściitransportu).Gwarancja
rozpoczynasięwdniudostawyProduktudopierwszegonabywcydetalicznego.
*DotyczyProduktówwyposażonychwlicznikgodzin.
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Użytkownikjestodpowiedzialnyzanatychmiastowepowiadomieniedystrybutoralub
sprzedawcyproduktówkomercyjnych,uktóregozakupiłProdukt,oistnieniuwarunków
spełniającychwymaganiagwarancyjne.Jeślipotrzebujeszpomocywzlokalizowaniu
dystrybutoralubautoryzowanegosprzedawcyalbomaszpytaniadotycząceprawlub
obowiązkówgwarancyjnych,możeszskontaktowaćsięznami:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801lub800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Obowiązkiwłaściciela
WłaścicielProduktujestodpowiedzialnyzarealizacjęniezbędnychczynności
konserwacyjnychiregulacyjnychzgodniezinformacjamiwInstrukcjiobsługi.
Gwarancjanatenproduktnieobejmujenaprawzwiązanychzproblemamizproduktem
spowodowanymiprzezniewykonanieniezbędnychczynnościkonserwacyjnychi
regulacyjnych.
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
NiewszystkieuszkodzeniaiusterkiProduktu,którewystąpiąwokresiegwarancyjnym,
wadamimateriałowymilubwykonania.Gwarancjanieobejmujenastępujących
elementów:
UszkodzeńProduktuwynikającychzużywanianieoryginalnychczęści
zamiennychToro,instalacjiieksploatacjidodatkowegowyposażeniaoraz
zmodykowanychakcesoriówwyprodukowanychprzezinnermyniżToro.
UszkodzeńProduktuwynikającychzniewykonywaniazalecanychczynności
konserwacyjnychi/lubregulacyjnych.
UszkodzeńProduktuwynikającychzużytkowaniaproduktuwsposóbagresywny,
niedbałylublekkomyślny.
Częścieksploatacyjnychzużytychwwynikuużytkowania,jeżelinieone
wadliwe.Doprzykładowychczęścieksploatacyjnychizużywającychsięw
trakcienormalnegoużytkowaniaProduktunależąm.in.klockiiokładziny
hamulcowe,okładzinysprzęgła,ostrza,wrzeciona,bębnyiłożyska(z
pierścieniemuszczelniającymlubsmarowane),przeciwnoże,świece,kółka
samonastawneiłożyska,opony,ltry,paskiorazniektóreczęścispryskiwacza,
takiejakmembrany,dysze,przepływomierzeizaworyzwrotne.
Usterekspowodowanychprzezwpływzewnętrzny,takichjakm.in.pogoda,
praktykiprzechowywania,zanieczyszczenia,stosowanieniedozwolonych
paliw,płynówchłodzących,smarów,dodatków,nawozów,wodylubsubstancji
chemicznych.
uszkodzeńlubproblemówwynikającychznieprawidłowegopaliwa(benzyny,
olejunapędowegolubolejunapędowegobio)niezgodnegozodpowiednimi
normamibranżowymi;
normalnegopoziomuhałasu,drgańizużycia;Normalnezużycieobejmujem.
in.uszkodzeniafoteliwwynikuzużycialubprzetarcia,zużyciepowierzchni
malowanych,rysynanaklejkachlubszybach.
Części
Częścizaplanowanedowymianywramachwymaganejkonserwacjiobjęte
gwarancjąprzezokresdoplanowegoczasuwymianydladanejczęści.Części
wymienionewramachgwarancjiobjętegwarancjąprzezcałyokrestrwania
pierwotnejgwarancjinaproduktistająsięwłasnościąT oro.Ostatecznądecyzję
onaprawieistniejącejczęścilubjejwymianiepodejmujermaToro.Donapraw
gwarancyjnychmogąbyćużywaneodnawianeczęści.
Gwarancjanaakumulatorygłębokiegorozładowaniaiakumulatory
litowo-jonowe
Akumulatorygłębokiegorozładowaniaiakumulatorylitowo-jonowemająokreśloną
ogólnąliczbękilowatogodzin,któremogądostarczyćwokresieeksploatacji.
Metodyużytkowania,ładowaniaikonserwacjimogąwydłużyćlubskrócić
całkowityokreseksploatacjiakumulatora.Jakożeakumulatorywtymprodukcie
zużywająsię,ilośćpracyużytecznejpomiędzyładowaniamibędziepowoli
zmniejszaćsię,akumulatorcałkowiciesięzużyje.Wymianaakumulatorów
zużytychwtrakcienormalnejeksploatacjijestobowiązkiemwłaścicielaproduktu.
Uwaga:(dotyczytylkoakumulatorówlitowo-jonowych):Abyuzyskaćwięcejinformacji,
zapoznajsięzgwarancjąakumulatora.
Dożywotniagwarancjanawałkorbowy(jedyniemodelProStripe
02657)
ModelProStripewyposażonyworyginalnątarczęciernąisprzęgłowałukorbowego
rozłączającenoże(zintegrowanyzespółsprzęgłarozłączającegonoże(BBC)itarczy
ciernej),stanowiącewyposażenieoryginalne,ieksploatowanyprzezpierwotnego
nabywcęzgodniezzalecanymiproceduramiobsługiikonserwacjiobjętyjest
dożywotniągwarancjąwzakresiewykrzywieniawałukorbowego.Dożywotnia
gwarancjanawałkorbowynieobejmujemaszynwyposażonychwpodkładkicierne,
jednostkisprzęgłarozłączającegonoże(BBC)iinnepodobneurządzenia.
Konserwacjarealizowanajestnakosztwłaściciela.
Regulowanie,smarowanie,czyszczenieipolerowaniesilnika,wymianaltrówi
chłodziwaorazrealizacjazalecanychczynnościkonserwacyjnychtonormalne
proceduryserwisoweToro,którewłaścicielmusirealizowaćnawłasnykoszt.
Warunkiogólne
Urządzeniaobjęteniniejszągwarancjąmogąbyćnaprawianewyłącznieprzez
autoryzowanychdystrybutorówisprzedawcówproduktówToro.
FirmaTheToroCompanynieponosiodpowiedzialnościzapośrednie,
przypadkoweaniwynikoweszkodyzwiązanezużytkowaniemproduktów
Toroobjętychgwarancją,wtymzajakiekolwiekkosztyiwydatkizwiązane
zzapewnieniemmaszynlubusługzastępczychwuzasadnionychokresach
występowaniaustereklubbrakueksploatacjiwoczekiwaniunanaprawęw
ramachgwarancji.Opróczgwarancjiemisjizanieczyszczeń,októrejmowa
poniżej,wstosownychprzypadkachniemainnychwyraźnychgwarancji.
Wszelkiedomniemanegwarancjedotyczącewartościhandlowejiprzydatności
dookreślonychzastosowańograniczonedookresuobjętegoniniejszą
gwarancją.
Niektórekrajeniezezwalająnawyłączenieszkódprzypadkowychlubwynikowych
lubograniczeńdotyczącychokresutrwaniadomniemanychgwarancji,więcpowyższe
wyłączeniaiograniczeniamogąniemiećzastosowania.Niniejszagwarancjaudziela
określonychpraw,awzależnościodkrajuwłaścicielowimogąprzysługiwaćtakże
inneprawa.
Uwagadotyczącagwarancjiemisjizanieczyszczeń
UkładkontroliemisjispalinwProdukciemożebyćobjętyosobnągwarancją
spełniającąwymaganiaustaloneprzezamerykańskąAgencjęOchronyŚrodowiska
(EnvironmentalProtectionAgency;EPA)i/lubKalifornijskąRadęOchronyCzystości
Powietrza(CaliforniaAirResourcesBoard;CARB).Ograniczeniaokreślonepowyżej
niemajązastosowaniadogwarancjinaukładkontroliemisjispalin.Więcejinformacji
możnaznaleźćwwarunkachgwarancyjnychukładukontroliemisjispalinwsilniku
dostarczonychzproduktemlubdokumentacjąproducentasilnika.
WszystkiekrajeopróczUSAiKanady
Klienci,którzyzakupiliproduktTorowyeksportowanyzeStanówZjednoczonychlubzKanady,powinniskontaktowaćsięzlokalnymdystrybutoremlubsprzedawcąproduktów
Torowceluuzyskaniainformacjiowarunkachgwarancyjnychobowiązującychwdanymkraju.Jeślizjakichkolwiekpowodówniejesteśzadowolonyzobsługiświadczonej
przezdealeralubmasztrudnościzuzyskanieminformacjiowarunkachgwarancyjnych,skontaktujsięzautoryzowanymcentrumserwisowymmarkiToro.
374-0253RevH