Operator's Manual

2
Todos os direitos reservados
Impresso nos E.U.A.
W 2005 por The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Índice
Página
Introdução 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Responsabilidades do supervisor 3. . . . . . . . . . . . . .
Antes da utilização 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durante a utilização 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durante a descarga 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenção 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nível de ruído 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nível de pressão acústica 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificações 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificações gerais 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensões e pesos (aprox.) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipamento opcional 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peças soltas 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções especiais para o Workman e outros
veículos rebocadores utilitários (tractores): 12. . . .
Instalar o garfo de engate 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar o braço accionador 13. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar a cablagem eléctrica 14. . . . . . . . . . . . . . . . .
Montar a auto-varredora no veículo rebocador 15. . .
Montar a caixa de controlo no veículo Workman 15. . . .
Montar a caixa de controlo na auto-varredora 16. . . .
Ligar e fixar os tubos do sistema hidráulico
e a cablagem 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar a cablagem da caixa de controlo 17. . . . . . . .
Ligar os tubos do sistema hidráulico 19. . . . . . . . . . .
Ligar a cablagem 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes da utilização 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar a altura da escova 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar o raspador do rolo 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar a altura da aba frontal 21. . . . . . . . . . . . . . . .
Verificar a pressão dos pneus 22. . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificar o aperto das porcas das rodas 22. . . . . . . . .
Conhecer os comandos 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de controlo 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar o apoio de segurança do dispositivo
de recolha 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificar o sistema de segurança 24. . . . . . . . . . . . . .
Sugestões de utilização 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durante a varredura 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descarregar o dispositivo de recolha 25. . . . . . . . . . .
Inspecção e limpeza após o funcionamento 25. . . . . .
Transportar a auto-varredora 25. . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamento com tempo frio 25. . . . . . . . . . . . . . .
Página
Lubrificação 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubrificar os bocais e os rolamentos 26. . . . . . . . . . .
Manutenção 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervalos de manutenção recomendados 27. . . . . . . .
Lista de manutenção diária 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolução de problemas 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Armazenamento 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquema eléctrico 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquema hidráulico 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introdução
Leia este manual cuidadosamente para saber como utilizar
e efectuar a manutenção do produto de forma adequada. As
informações incluídas neste manual podem ajudá-lo, a si e
a terceiros, a evitar lesões pessoais e danos no produto.
Apesar de a Toro conceber e fabricar apenas produtos de
elevada segurança, a utilização correcta e segura dos
mesmos é da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro
ou informações adicionais, entre em contacto com um
distribuidor autorizado ou com o serviço de assistência
Toro e dê-lhes os números de modelo e de série do produto.
Os dois números estão numa placa fixa no revestimento da
turbina.
1
Figura 1
1. Localização da placa com o nº de série
Escreva os números de modelo e de série do produto nos
espaços indicados abaixo:
Modelo nº
Nº de série